Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0805

    2006/805/EF: Kommissionens beslutning af 24. november 2006 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater (meddelt under nummer K(2006) 5538) (EØS-relevant tekst)

    EUT L 329 af 25.11.2006, p. 67–73 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 142M af 5.6.2007, p. 631–637 (MT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/11/2008; ophævet ved 32008D0855

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/805/oj

    25.11.2006   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 329/67


    KOMMISSIONENS BESLUTNING

    af 24. november 2006

    om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater

    (meddelt under nummer K(2006) 5538)

    (EØS-relevant tekst)

    (2006/805/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 4, stk. 3,

    under henvisning til akten vedrørende Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 42,

    under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 10, stk. 4,

    under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 9, stk. 4, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest (3) fastsættes der EF-minimumsforanstaltninger til bekæmpelse af denne sygdom. Direktivet beskriver de foranstaltninger, der skal træffes ved udbrud af klassisk svinepest. Disse foranstaltninger omfatter planer fra medlemsstaterne for udryddelse af klassisk svinepest i en population af vildtlevende svin og nødvaccination af vildtlevende svin under visse omstændigheder.

    (2)

    Kommissionens beslutning 2003/526/EF af 18. juli 2003 vedrørende beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i visse medlemsstater (4) blev vedtaget som reaktion på udbrud af klassisk svinepest i de pågældende medlemsstater. Ved nævnte beslutning fastsættes der sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i de områder i de pågældende medlemsstater, hvor klassisk svinepest forekommer hos vildtlevende svin, med henblik på at forhindre spredning af sygdommen til andre dele af Fællesskabet.

    (3)

    De pågældende medlemsstater skulle træffe passende foranstaltninger til at forhindre spredning af klassisk svinepest. De forelagde derfor Kommissionen planer for udryddelse af og nødvaccination mod sygdommen med en oversigt over de nødvendige foranstaltninger til udryddelse af sygdommen i de områder, der i deres planer er afgrænset som inficerede, samt over de nødvendige foranstaltninger på svinebedrifterne i disse områder.

    (4)

    På baggrund af den epidemiologiske situation i visse områder i Tyskland, Frankrig og Slovakiet bør der i overensstemmelse med foranstaltningerne i beslutning 2003/526/EF også ved nærværende beslutning fastsættes sådanne sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i form af restriktioner for forsendelse af levende svin, ornesæd og æg og embryoner fra svin.

    (5)

    Der er også konstateret klassisk svinepest i Bulgarien i populationen af vildtlevende svin og hos svin på bedrifter, og der er mistanke om, at sygdommen stadig er endemisk i disse populationer. I overensstemmelse hermed bør der, med henblik på Bulgariens tiltrædelse, fastsættes bestemmelser vedrørende klassisk svinepest med virkning fra tiltrædelsesdatoen.

    (6)

    Bulgarien har truffet passende foranstaltninger til at bekæmpe sygdommen i overensstemmelse med foranstaltningerne i direktiv 2001/89/EF og har forelagt Kommissionen to planer til godkendelse for henholdsvis udryddelse af klassisk svinepest hos vildtlevende svin og nødvaccination af vildtlevende svin på hele Bulgariens område.

    (7)

    I lyset af den epidemiologiske situation med hensyn til sygdommen i Bulgarien bør der i denne beslutning fastsættes sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for hele landets område.

    (8)

    For at forhindre, at klassisk svinepest spredes til andre områder i Fællesskabet, bør der ved denne beslutning ligeledes nedlægges forbud mod forsendelse af fersk svinekød samt tilberedt kød og kødprodukter bestående af eller indeholdende svinekød fra Bulgarien. Nævnte svinekød, svinekødsprodukter og tilberedte kød bør bære et særligt mærke, der ikke kan forveksles med sundhedsmærket for svinekød som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (5) eller med identifikationsmærket som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (6). Nævnte tilberedte svinekød og kødprodukter bestående af eller indeholdende svinekød bør dog kunne sendes til andre medlemsstater, hvis de pågældende produkter er underkastet en behandling, der sikrer, at eventuelt forekommende klassisk svinepest-virus er tilintetgjort.

    (9)

    For at bidrage til at sikre, at nærværende beslutning overholdes, bør der fastsættes visse krav — især certifikatkrav — for medlemsstater, der er omfattet af et forbud mod forsendelse af fersk svinekød samt tilberedt kød og kødprodukter bestående af eller indeholdende svinekød fra visse områder i den pågældende medlemsstat, vedrørende forsendelse af sådant kød eller tilberedt kød eller sådanne produkter fra andre dele af medlemsstaten, som ikke måtte være omfattet af forbuddet.

    (10)

    Beslutning 2003/526/EF er blevet ændret flere gange. Nævnte beslutning bør derfor ophæves og erstattes af nærværende beslutning.

    (11)

    Beslutningen bør revurderes på baggrund af udviklingen i situationen med hensyn til klassisk svinepest i medlemsstaterne og især ni måneder efter datoen for Bulgariens tiltrædelse.

    (12)

    Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Emne og anvendelsesområde

    Ved denne beslutning fastsættes der visse foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i Bulgarien, Tyskland, Frankrig og Slovakiet (herefter benævnt »de berørte medlemsstater«).

    Beslutningen finder anvendelse, uden at det berører de planer for udryddelse af klassisk svinepest og for nødvaccination mod sygdommen, der er godkendt ved Kommissionens beslutning 2003/135/EF (7), 2004/832/EF (8), 2005/59/EF (9) og 2006/800/EF (10).

    Artikel 2

    Forbud mod forsendelse af levende svin fra de i bilaget angivne områder

    De berørte medlemsstater sørger for, at der ikke sendes levende svin fra deres område til andre medlemsstater, medmindre svinene kommer fra

    a)

    områder, der ligger uden for de i bilaget angivne områder, og

    b)

    en bedrift, hvor der ikke er blevet indsat levende svin fra de i bilaget angivne områder i de sidste 30 dage før afsendelsesdatoen.

    Artikel 3

    Flytning og transport i transit af svin i de berørte medlemsstater

    1.   De berørte medlemsstater sørger for, at der ikke sendes levende svin fra bedrifter, der ligger i de i bilaget angivne områder, til andre områder i samme medlemsstat, medmindre svinene

    a)

    kommer fra bedrifter, hvor der er foretaget en klinisk undersøgelse og serologiske test for klassisk svinepest med negative resultater efter bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, litra b) og c)

    b)

    transporteres direkte til slagterier med henblik på omgående slagtning.

    2.   De berørte medlemsstater sørger for, at transport af svin i transit gennem de i bilaget angivne områder foregår ad hovedveje eller jernbanelinjer uden nogen form for stop.

    Artikel 4

    Forbud mod forsendelse af sendinger af ornesæd og æg og embryoner fra svin fra de i bilaget angivne områder

    De berørte medlemsstater sørger for, at sendinger af følgende produkter ikke sendes fra deres område til andre medlemsstater:

    a)

    ornesæd, medmindre sæden stammer fra orner, der holdes på en godkendt ornestation som omhandlet i artikel 3, litra a), i Rådets direktiv 90/429/EØF (11), der ligger uden for de i bilaget til denne beslutning angivne områder

    b)

    æg og embryoner fra svin, medmindre æggene og embryonerne stammer fra svin, der holdes på bedrifter, som ligger uden for de i bilaget angivne områder.

    Artikel 5

    Forbud mod forsendelse af visse sendinger fra de i del III i bilaget angivne områder og bestemmelser om et særligt sundhedsmærke

    De berørte medlemsstater med områder som angivet i del III i bilaget sørger for, at:

    a)

    ingen sendinger af fersk kød af svine fra bedrifter, der ligger i de i del III i bilaget angivne områder, eller tilberedt kød eller kødprodukter bestående af eller indeholdende kød af disse svin sendes til andre medlemsstater fra de pågældende områder

    b)

    fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter som omhandlet i litra a) bærer et særligt mærke, der ikke er ovalt, og som ikke kan forveksles med

    identifikationsmærket for tilberedt kød og kødprodukter bestående af eller indeholdende svinekød som fastsat i afsnit I i bilag II til forordning (EF) nr. 853/2004 og

    sundhedsmærket for fersk svinekød som fastsat i bilag I, afsnit I, kapitel III, i forordning (EF) nr. 854/2004.

    Artikel 6

    Krav vedrørende udstedelse af sundhedscertifikat for de berørte medlemsstater

    De berørte medlemsstater sørger for, at det sundhedscertifikat, der er omhandlet i

    a)

    artikel 5, stk. 1, i Rådets direktiv 64/432/EØF (12), og som ledsager svin, der sendes fra deres område, forsynes med følgende påtegning:

    »Dyr, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2006/805/EF af 24. november 2006 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater«

    b)

    artikel 6, stk. 1, i direktiv 90/429/EØF, og som ledsager ornesæd, der sendes fra deres område, forsynes med følgende påtegning:

    »Sæd, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2006/805/EF af 24. november 2006 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater«

    c)

    artikel 1 i Kommissionens beslutning 95/483/EF (13), og som ledsager svineembryoner og æg, der sendes fra deres område, forsynes med følgende påtegning:

    »Embryoner/æg (14), der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2006/805/EF af 24. november 2006 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater

    Artikel 7

    Certifikatkrav for medlemsstater med områder som angivet i del III i bilaget

    De berørte medlemsstater med områder som angivet i del III i bilaget til denne beslutning sørger for, at fersk svinekød samt tilberedt kød og kødprodukter bestående af eller indeholdende svinekød, der ikke er omfattet af forbuddet i artikel 5, og som sendes til andre medlemsstater

    a)

    ledsages af et veterinærcertifikat i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i Rådets direktiv 2002/99/EF (15) og

    b)

    ledsages af det relevante sundhedscertifikat for samhandel inden for Fællesskabet, jf. artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 599/2004 , idet del II skal indeholde følgende påtegning: (16), idet del II skal indeholde følgende påtegning:

    »Fersk svinekød og tilberedt kød og kødprodukter bestående af eller indeholdende svinekød, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2006/805/EC af 24. november 2006 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater«.

    Artikel 8

    Krav til bedrifter og transportkøretøjer i de i bilaget angivne områder

    De berørte medlemsstater sørger for, at

    a)

    bestemmelserne i artikel 15, stk. 2, litra b), andet samt fjerde til syvende led, i direktiv 2001/89/EF overholdes på svinebedrifterne i de i bilaget til denne beslutning angivne områder

    b)

    køretøjer, der har været anvendt til transport af svin fra bedrifter i de i bilaget til denne beslutning angivne områder, altid rengøres og desinficeres, umiddelbart efter at de har været i brug, idet transportvirksomheden skal fremlægge bevis for, at de er desinficeret.

    Artikel 9

    Dispensationer vedrørende forsendelse af svin fra de i del I i bilaget angivne områder

    1.   Uanset artikel 2 kan afsendermedlemsstaten, hvis bestemmelsesmedlemsstaten på forhånd godkender det, tillade forsendelse af svin fra bedrifter i de i del I i bilaget angivne områder til bedrifter eller slagterier i andre af de i del I i bilaget angivne områder, såfremt svinene kommer fra en bedrift, hvor

    a)

    der ikke er indsat levende svin i de sidste 30 dage før afsendelsesdatoen

    b)

    en embedsdyrlæge har foretaget en klinisk undersøgelse for klassisk svinepest i overensstemmelse med kontrol- og prøvetagningsprocedurerne i del A i kapitel IV i bilaget til Kommissionens beslutning 2002/106/EF (17) og i punkt 1, 2 og 3 i del D i kapitel IV i samme bilag, og

    c)

    der er foretaget serologiske test for klassisk svinepest med negative resultater på prøver fra den sending svin, der skal sendes, inden for de sidste syv dage før afsendelsesdatoen; der skal udtages prøver fra mindst så mange svin, at der med 95 % sikkerhed kan påvises en serumprævalens på 10 % i den sending svin, der skal sendes.

    Litra c) gælder dog ikke for svin, der sendes direkte til slagterier med henblik på omgående slagtning.

    2.   I forbindelse med at de i stk. 1 omhandlede svin afsendes, sørger de berørte medlemsstater for, at det i artikel 6, litra a), omhandlede sundhedscertifikat indeholder supplerende oplysninger om datoerne for den kliniske undersøgelse, prøveudtagningen og de serologiske test som omhandlet i stk. 1, antallet af testede prøver, den anvendte testtype og testresultaterne.

    Artikel 10

    Dispensationer vedrørende visse sendinger fra de i del III i bilaget angivne områder

    Uanset artikel 5 kan de berørte medlemsstater med områder som angivet i del III i bilaget tillade, at der sendes fersk svinekød samt kødprodukter og tilberedt kød bestående af eller indeholdende svinekød fra bedrifter i disse områder til andre medlemsstater, såfremt de pågældende produkter

    a)

    er produceret og tilvirket i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i direktiv 2002/99/EF

    b)

    ledsages af et veterinærcertifikat i overensstemmelse med artikel 5 i direktiv 2002/99/EF og

    c)

    ledsages af det relevante sundhedscertifikat for samhandel inden for Fællesskabet, jf. forordning (EF) nr. 599/2004, idet del II skal indeholde følgende påtegning:

    »Produkt, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2006/805/EF af 24. november 2006 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater«.

    Artikel 11

    Oplysningskrav til de berørte medlemsstater

    De berørte medlemsstater meddeler i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed Kommissionen og medlemsstaterne resultaterne af den serologiske overvågning af klassisk svinepest, der er gennemført i de i bilaget angivne områder i overensstemmelse med de af Kommissionen godkendte planer for udryddelse af klassisk svinepest eller for nødvaccination mod sygdommen, jf. artikel 1, andet afsnit.

    Artikel 12

    Efterkommelse af denne beslutning

    Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for, at der øjeblikkeligt informeres om de vedtagne foranstaltninger på passende vis. De underretter straks Kommissionen herom.

    Artikel 13

    Ophævelse

    Beslutning 2003/526/EF ophæves.

    Artikel14

    Anvendelse

    Denne beslutning anvendes med forbehold af og da fra datoen for ikrafttrædelsen af traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse.

    Den anvendes i en periode på ni måneder.

    Artikel 15

    Adressater

    Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 24. november 2006.

    På Kommissionens vegne

    Markos KYPRIANOU

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/33/EF (EFT L 315 af 19.11.2002, s. 14).

    (2)  EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF (EUT L 157 af 30.4.2004, s. 33). Berigtiget i EUT L 195 af 2.6.2004, s. 12.

    (3)  EFT L 316 af 1.12.2001, s. 5. Ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.

    (4)  EUT L 183 af 22.7.2003, s. 46. Senest ændret ved beslutning 2006/327/EF (EUT L 120 af 5.5.2006, s. 24).

    (5)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 83. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2076/2005 (EUT L 338 af 22.12.2005, s. 83).

    (6)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2076/2005.

    (7)  EUT L 53 af 28.2.2003, s. 47.

    (8)  EUT L 359 af 4.12.2004, s. 62.

    (9)  EUT L 24 af 27.1.2005, s. 46.

    (10)  EUT L 325, 24.11.2006, s. 35.

    (11)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 62.

    (12)  EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64.

    (13)  EFT L 275 af 18.11.1995, s. 30.

    (14)  Det ikke relevante overstreges.«

    (15)  EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

    (16)  EUT L 94 af 31.3.2004, s. 44.

    (17)  EFT L 39 af 9.2.2002, s. 71.


    BILAG

    DEL I

    1.   Tyskland

    A.   Rheinland-Pfalz:

    1.

    I Eifel-området:

    a)

    Kreis Südliche Weinstraße

    b)

    byerne Landau og Pirmasens

    c)

    i Kreis Germersheim: Gemeinde Lingenfeld, Bellheim og Germersheim

    d)

    i Kreis Südwestpfalz: Gemeinde Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens-Land og Thaleischweiler-Fröschen samt Ortschaft Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalben og Knopp-Labach.

    2.

    I Pfalz-området:

    a)

    Kreis Ahrweiler og Kreis Daun

    b)

    i Kreis Bitburg-Prüm: Gemeinde Prüm samt Ortschaft Burbach, Balesfeld og Neuheilenbach (i Gemeinde Kyllburg)

    c)

    i Kreis Cochem-Zell: Gemeinde Kaisersesch og Ulmen

    d)

    i Kreis Mayen-Koblenz: Gemeinde Vordereifel, Gemeinde Mendig vest for motorvej A 61 og hovedvej B 262 og Mayen by vest for hovedvej B 262 og nord for hovedvej 258.

    B.   Nordrhein-Westfalen

    a)

    I Kreis Euskirchen: byerne Bad Münstereifel, Mechernich og Schleiden, Ortschaft Billig, Euenheim, Euskirchen, Flamersheim, Kirchheim, Kuchenheim, Kreuzweingarten, Niederkastenholz, Palmersheim, Rheder, Roitzheim, Schweinheim, Stotzheim og Wißkirchen (i Euskirchen by) og Gemeinde Blankenheim, Dahlem, Hellenthal, Kall og Nettersheim

    b)

    i Kreis Rhein-Sieg: byerne Meckenheim og Rheinbach, Gemeinde Wachtberg, Ortschaft Witterschlick, Volmershofen og Heidgen (i Gemeinde Alfter) og Ortschaft Buschhoven, Morenhoven, Miel og Odendorf (i Gemeinde Swisttal)

    c)

    Aachen by: syd for motorvej A 4, A 544 og hovedvej B 1

    d)

    Bonn by: syd for hovedvej 56 og motorvej A 565 (Bonn-Endenich til Bonn-Poppelsdorf) og sydvest for hovedvej 9

    e)

    i Kreis Aachen: byerne Monschau og Stolberg samt Gemeinde Simmerath og Roetgen

    f)

    i Kreis Düren: byerne Heimbach og Nideggen samt Gemeinde Hürtgenwald og Langerwehe.

    2.   Frankrig:

    Det område i departementerne Bas-Rhin og Moselle, der er beliggende vest for Rhinen og Rhin-Marne-kanalen, nord for motorvej A4, øst for floden Saar og syd for grænsen til Tyskland og kommunerne Holtzheim, Lingolsheim og Eckbolsheim.

    DEL II

    Slovakiet:

    Området henhørende under veterinær- og fødevareadministration Trenčín (distrikterne Trenčín og Bánovce nad Bebravou), Prievidza (distrikterne Prievidza og Partizánske), Púchov (kun distriktet Ilava), Žiar nad Hronom (distrikterne Žiar nad Hronom, Žarnovica og Banská Štiavnica), Zvolen (distrikterne Zvolen, Krupina og Detva), Lučenec (distrikterne Lučenec og Poltár) og Veľký Krtíš.

    DEL III

    Bulgarien:

    Hele Bulgariens område.


    Top