Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/146E/04

PROTOKOL
Torsdag, den 21. juni 2007

EUT C 146E af 12.6.2008, pp. 253–386 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.6.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 146/253


PROTOKOL

(2008/C 146 E/04)

AFVIKLING AF MØDET

FORSÆDE: Manuel António dos SANTOS

næstformand

1.   Åbning af mødet

Formanden åbnede mødet kl. 10.00.

2.   Modtagne dokumenter

Formanden havde modtaget:

1)

fra Rådet og Kommissionen:

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om beskyttelse af forbrugerne i forbindelse med visse aspekter ved timeshare, varige ferieprodukter, videresalg og bytte (KOM(2007)0303 — C6-0159/2007 — 2007/0113(COD))

henvist til:

kor.udv.: IMCO

 

rådg.udv.: JURI, TRAN

Henstilling med henblik på Rådets afgørelse om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af konventionen af 26. juli 1995 udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om brug af informationsteknologi på toldområdet (KOM(2007)0211 — C6-0168/2007 — 2007/0079(CNS))

henvist til:

kor.udv.: LIBE

 

rådg.udv.: IMCO

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om slæbeanordninger og bakgear på landbrugsog skovbrugshjultraktorer (kodificeret udgave) (KOM(2007)0319 — C6-0175/2007 — 2007/0117(COD))

henvist til:

kor.udv.: JURI

Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 320/2006 om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Fællesskabet — (KOM(2007)0227 [[01]] — C6-0176/2007 — 2007/0085(CNS))

henvist til:

kor.udv.: AGRI

 

rådg.udv.: DEVE, BUDG, CONT, INTA, REGI

Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 318/2006 om den fælles markedsordning for sukker — Del II — (KOM(2007)0227 [[02]] — C6-0177/2007 — 2007/0086(CNS))

henvist til:

kor.udv.: AGRI

 

rådg.udv.: DEVE, BUDG, CONT, INTA, REGI

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om Fællesskabets deltagelse i et forsknings- og udviklingsprogram, der har til formål at forbedre ældres livskvalitet gennem brug af ny informations-og kommunikationsteknologi (ikt), og som gennemføres af en række forskellige medlemsstater (KOM(2007)0329 — C6-0178/2007 — 2007/0116(COD))

henvist til:

kor.udv.: ITRE

 

rådg.udv.: FEMM, CULT, EMPL, BUDG

Rådets beslutning om bemyndigelse af Republikken Slovenien til i Det Europæiske Fællesskabs interesse at ratificere protokollen af 12. februar 2004 om ændring af Paris-konventionen af 29. juli 1960 om ansvar over for tredjemand på den nukleare energis område (09453/2007 — C6-0180/2007 — 2006/0260(AVC))

henvist til:

kor.udv.: JURI

 

rådg.udv.: ITRE

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine om lettelse af udstedelsen af visa til kortvarigt ophold (KOM(2007)0190 — C6-0187/2007 — 2007/0069(CNS))

henvist til:

kor.udv.: LIBE

 

rådg.udv.: AFET

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af tilbagetagelsesaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine (KOM(2007)0197 — C6-0188/2007 — 2007/0071(CNS))

henvist til:

kor.udv.: LIBE

 

rådg.udv.: AFET

Forslag om bevillingsoverførsel DEC 19/2007 — Sektion III — Kommissionen (SEK(2007)0677 — C6-0189/2007 — 2007/2157(GBD))

henvist til:

kor.udv.: BUDG

Forslag om bevillingsoverførsel DEC 21/2007 — Sektion III — Kommissionen (SEK(2007)0679 — C6-0190/2007 — 2007/2158(GBD))

henvist til:

kor.udv.: BUDG

2)

fra medlemmerne:

2.1)

beslutningsforslag (forretningsordenens artikel 113):

Cristiana Muscardini. Forslag til beslutning om klimaanlæg og energibesparelse (B6-0245/2007)

henvist til:

kor.udv.: ITRE

 

rådg.udv.: ENVI

3.   Bevillingsoverførsler

Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 15/2007 (C6-0149/2007 — SEK(2007)0561).

Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002, som ændret den 13. december 2006, godkendt den foreslåede overførsel med undtagelse af følgende poster og beløb:

Formålsbestemte reserver — Konto 06 02 09 01 Tilsynsmyndighed for Galileo

Tilskud under afsnit 1 og 2

FB

-1 751 000

BB

-1 751 000

Formålsbestemte reserver — Konto 06 02 09 02 Tilsynsmyndighed for Galileo Galileo

Tilskud under afsnit 3

FB

-75 000

BB

-75 000

4.   Klageprocedurer i forbindelse med offentlige kontrakter ***I (forhandling)

Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/665/EØF og 92/13/EØF for så vidt angår forbedring af effektiviteten af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter [KOM(2006)0195 — C6-0141/2006 — 2006/0066(COD)] — Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

Ordfører: Jean-Claude Fruteau (A6-0172/2007)

Meglena Kuneva (medlem af Kommissionen) tog ordet.

Jean-Claude Fruteau forelagde sin betænkning.

Talere: Hans-Peter Mayer (ordfører for udtalelse fra JURI), Andreas Schwab for PPE-DE-Gruppen, Evelyne Gebhardt for PSE-Gruppen, Alexander Lambsdorff for ALDE-Gruppen, Heide Rühle for Verts/ALE-Gruppen, Eva-Britt Svensson for GUE/NGL-Gruppen, Marc Tarabella, for at gøre opmærksom på, at en delegation bestående af medlemmer af det vallonske parlament havde taget plads i den officielle loge under ledelse af det vallonske parlaments formand José Happart, tidligere medlem af Europa-Parlamentet, Petre Popeangă, Malcolm Harbour, Jacques Toubon og Meglena Kuneva.

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 8.2 i protokollen af 21.06.2007.

5.   Forbrugertillid i et digitalt miljø (forhandling)

Betænkning: Forbrugertillid i et digitalt miljø [2006/2048(INI)] — Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

Ordfører: Zuzana Roithová (A6-0191/2007)

Zuzana Roithová forelagde sin betænkning.

Meglena Kuneva (medlem af Kommissionen) tog ordet.

Talere: David Hammerstein (ordfører for udtalelse fra ITRE), Malcolm Harbour for PPE-DE-Gruppen og Edit Herczog for PSE-Gruppen.

FORSÆDE: Mario MAURO

næstformand

Talere: Olle Schmidt for ALDE-Gruppen, Mieczysław Edmund Janowski for UEN-Gruppen, Heide Rühle for Verts/ALE-Gruppen, Nils Lundgren for IND/DEM-Gruppen, Milan Gaľa, Evelyne Gebhardt og Marek Aleksander Czarnecki.

6.   Velkomstord

Formanden bød på Parlamentets vegne velkommen til en delegation fra Republikken Koreas nationalforsamling under ledelse af Lee Sang-Deuk, som havde taget plads i den officielle loge.

7.   Forbrugertillid i et digitalt miljø (fortsat forhandling)

Betænkning: Forbrugertillid i et digitalt miljø [2006/2048(INI)] — Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

Ordfører: Zuzana Roithová (A6-0191/2007)

Talere: Zita Pleštinská, Gabriela Creţu, Paul Rübig, Maria Matsouka, Silvia-Adriana Ţicău og Meglena Kuneva (medlem af Kommissionen).

Zuzana Roithová (ordfører) tog ordet.

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 8.11 i protokollen af 21.06.2007.

(Mødet udsat kl. 11.40 og genoptaget kl. 12.00)

FORSÆDE: Luigi COCILOVO

næstformand

8.   Afstemningstid

Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.

8.1.   Meda og finansiel støtte til Palæstina (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)

Betænkning: Meda og økonomisk støtte til Palæstina — evaluering, gennemførelse og kontrol [2006/2128(INI)] — Budgetkontroludvalget

Ordfører: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A6-0210/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 1)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0277)

Indlæg til afstemningen:

Paulo Casaca for PSE-Gruppen havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 38, hvilket var blevet godtaget efter et indlæg af ordføreren om præcisering af det pågældende ændringsforslag.

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, ordfører, havde stillet et mundtligt ændringsforslag om at lade punkt N udgå, hvilket var blevet godtaget.

8.2.   Klageprocedurer i forbindelse med offentlige kontrakter ***I (afstemning)

Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/665/EØF og 92/13/EØF for så vidt angår forbedring af effektiviteten af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter [KOM(2006)0195 — C6-0141/2006 — 2006/0066(COD)] — Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

Ordfører: Jean-Claude Fruteau (A6-0172/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 2)

KOMMISSIONENS FORSLAG

Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0278)

FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0278)

Hannes Swoboda tog ordet for at lykønske ordføreren med hans valg til den franske Nationalforsamling (formanden tilsluttede sig disse lykønskninger).

8.3.   Oplysninger fra strafferegistre * (afstemning)

Betænkning: Forslag til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne [KOM(2005)0690 — C6-0052/2006 — 2005/0267(CNS)] — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Ordfører: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0170/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 3)

KOMMISSIONENS FORSLAG

Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0279)

FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0279)

8.4.   Strategidokumenter og regionale programmer for Asien (afstemning)

Forslag til beslutning, indgivet i henhold til forretningsordenens artikel 81 af Udviklingsudvalget, om Kommissionens udkast til beslutning om udarbejdelse af regionale strategidokumenter 2007-2013 og regionale vejledende programmer om Asien (B6-0265/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 4)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0280)

8.5.   Informationsrejse til regionerne Andalusien, Valencia og Madrid (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0251/2007

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 5)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0281)

Indlæg til afstemningen:

Luciana Sbarbati havde gjort opmærksom på en fejl i den italienske version af punkt 11.

8.6.   På vej mod en traktat om våbenhandel (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0249/2007

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 6)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0282)

8.7.   Ungdomskriminalitet (afstemning)

Betænkning: Ungdomskriminalitet — kvindernes, familiens og samfundets rolle [2007/2011(INI)] — Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

Ordfører: Katerina Batzeli (A6-0212/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 7)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0283)

Indlæg til afstemningen:

Katerina Batzeli (ordfører) havde for PSE-Gruppen stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 7. Det var ikke blevet godtaget, eftersom mere end 40 medlemmer havde gjort indsigelse mod, at dette mundtlige ændringsforslag blev taget under behandling.

8.8.   Området med frihed, sikkerhed og retfærdighed (afstemning)

Betænkning: Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed: strategi for den eksterne dimension, handlingsplan til gennemførelse af Haag-programmet [2006/2111(INI)] — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Ordfører: Bogdan Klich (A6-0223/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 8)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0284)

Indlæg til afstemningen:

Bogdan Klich (ordfører), inden afstemningen;

Sophia in 't Veld om afstemningsproceduren i forbindelse med det mundtlige ændringsforslag til ændringsforslag 3; derefter havde hun forelagt det mundtlige ændringsforslag, som var blevet godtaget (det mundtlige ændringsforslag bortfaldt, fordi ændringsforslag 3 delvis vedrørte tekst, der udgik).

8.9.   Bekæmpelse af racisme og fremmedhad (afstemning)

Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets henstilling til Rådet om udviklingen i forhandlingerne om en rammeafgørelse om bekæmpelse af racisme og fremmedhad [2007/2067(INI)] — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Ordfører: Martine Roure (A6-0151/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 9)

FORSLAG TIL HENSTILLING

Vedtaget (P6_TA(2007)0285)

8.10.   Asyl (afstemning)

Betænkning: Asyl: Praktisk samarbejde, bedre beslutningstagning i det fælles europæiske asylsystem [2006/2184(INI)] — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Ordfører: Hubert Pirker (A6-0182/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 10)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0286)

8.11.   Forbrugertillid i et digitalt miljø (afstemning)

Betænkning: Forbrugertillid i et digitalt miljø [2006/2048(INI)] — Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

Ordfører: Zuzana Roithová (A6-0191/2007)

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 11)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2007)0287)

*

* *

Thijs Berman tog ordet for at efterlyse en besvarelse af den skrivelse, som han sammen med flere andre havde sendt til formanden den 31. januar 2007 vedrørende arrangering af en årlig konference til minde om den russiske journalist Anna Politkovskaja (formanden svarede, at hans anmodning ville blive videresendt til Parlamentets formand).

9.   Stemmeforklaringer

Skriftlige stemmeforklaringer:

De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 163, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.

Mundtlige stemmeforklaringer:

Betænkning: Katerina Batzeli — A6-0212/2007: Miroslav Mikolášik, Frank Vanhecke

Betænkning: Bogdan Klich — A6-0223/2007: Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc, Frank Vanhecke

Betænkning: Martine Roure — A6-0151/2007: Philip Claeys

Betænkning: Hubert Pirker — A6-0182/2007: Zita Pleštinská, Frank Vanhecke

Informationsrejse til regionerne Andalusien, Valencia og Madrid (B6-0251/2007): Richard Seeber

10.   Stemmerettelser og -intentioner

»Stemmerettelser og -intentioner« findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (Roll-call votes)« og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.

Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.

Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser og -intentioner blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

11.   Meddelelse af Rådets fælles holdninger

Formanden afgav i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 57, stk. 1, meddelelse om fra Rådet at have modtaget følgende fælles holdning, grundene hertil samt Kommissionens holdning hertil:

Fælles holdning vedtaget af Rådet den 13. juni 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et særprogram om civilret for perioden 2007-2013 som en del af det generelle program om grundlæggende rettigheder og retfærdighed (08699/2/2007 — C6-0179/2007 — 2005/0040(COD))

henvist til:

kor.udv.: LIBE

Fristen på tre måneder, som Parlamentet råder over, var således at regne fra den 22.06.2007.

12.   Kalender over mødeperioder

Formanden erindrede om, at der ville blive afholdt et plenarmøde den 27.06.2007 kl. 15.00 i Bruxelles.

(Mødet udsat kl. 13.05 og genoptaget kl. 15.00)

FORSÆDE: Diana WALLIS

næstformand

13.   Godkendelse af protokollen fra foregående møde

Protokollen fra det foregående møde godkendtes.

14.   Debat om tilfælde af krænkelse af menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet (forhandling)

(Emner og forslagsstillere, se punkt 3 i protokollen af 19.06.2007)

14.1.   Cuba

Forslag til beslutning B6-0250/2007, B6-0260/2007, B6-0261/2007 og B6-0263/2007

Laima Liucija Andrikienė, Marcin Libicki, Raül Romeva i Rueda og Marco Cappato forelagde beslutningsforslagene.

Talere: Michael Gahler for PPE-DE-Gruppen, Manuel Medina Ortega for PSE-Gruppen, Marios Matsakis for ALDE-Gruppen, Giusto Catania for GUE/NGL-Gruppen, Daniel Hannan, Pedro Guerreiro, Zuzana Roithová og László Kovács (medlem af Kommissionen).

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 15.1 i protokollen af 21.06.2007.

14.2.   Menneskerettighederne i Etiopien

Forslag til beslutning B6-0246/2007, B6-0247/2007, B6-0252/2007, B6-0254/2007, B6-0257/2007 og B6-0259/2007

Carl Schlyter, Marco Cappato, Zdzisław Zbigniew Podkański, Ana Maria Gomes og Bernd Posselt forelagde beslutningsforslagene.

Talere: Tadeusz Zwiefka for PPE-DE-Gruppen, Karin Scheele for PSE-Gruppen, Marios Matsakis for ALDEGruppen, Raül Romeva i Rueda for Verts/ALE-Gruppen, John Attard-Montalto og László Kovács (medlem af Kommissionen).

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 15.2 i protokollen af 21.06.2007.

14.3.   Situationen for Aung San Suu Kyi i Burma/Myanmar

Forslag til beslutning B6-0248/2007, B6-0253/2007, B6-0255/2007, B6-0256/2007, B6-0258/2007 og B6-0262/2007

Marios Matsakis, Zdzisław Zbigniew Podkański, Marc Tarabella, Charles Tannock og Raül Romeva i Rueda forelagde beslutningsforslagene.

Talere: James Nicholson for PPE-DE-Gruppen, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg for PSE-Gruppen, Urszula Krupa for IND/DEM-Gruppen, og László Kovács (medlem af Kommissionen).

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 15.3 i protokollen af 21.06.2007.

15.   Afstemningstid

Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.

15.1.   Cuba (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0250/2007, B6-0260/2007, B6-0261/2007 og B6-0263/2007

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 12)

FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0250/2007

(erstatter B6-0250/2007, B6-0260/2007 og B6-0261/2007):

stillet af:

Charles Tannock, Bernd Posselt, Bogusław Sonik, José Ribeiro e Castro, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Gerardo Galeote, Francisco José Millán Mon, Michael Gahler, Laima Liucija Andrikienė, Eija-Riitta Korhola, Zuzana Roithová og Jana Hybášková for PPE-DE-Gruppen

Marco Cappato, Marco Pannella, Marios Matsakis, Johan Van Hecke og Jules Maaten for ALDE-Gruppen

Cristiana Muscardini, Mario Borghezio, Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan og Ryszard Czarnecki for UEN-Gruppen

Vedtaget (P6_TA(2007)0288)

(Forslag til beslutning B6-0263/2007 bortfaldt).

Indlæg til afstemningen:

Marco Cappato havde stillet to mundtlige ændringsforslag med det formål at tilføje et nyt punkt efter henholdsvis punkt I og punkt 15, hvilket var blevet godtaget.

15.2.   Menneskerettighederne i Etiopien (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0246/2007, B6-0247/2007, B6-0252/2007, B6-0254/2007, B6-0257/2007 og B6-0259/2007

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 13)

FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0246/2007

(erstatter B6-0246/2007, B6-0247/2007, B6-0252/2007, B6-0254/2007, B6-0257/2007 og B6-0259/2007):

stillet af:

Michael Gahler, Anders Wijkman, Laima Liucija Andrikienė, Bernd Posselt og Eija-Riitta Korhola for PPE-DE-Gruppen

Pasqualina Napoletano, Marie-Arlette Carlotti og Ana Maria Gomes for PSE-Gruppen

Marco Cappato, Marios Matsakis, Johan Van Hecke, Fiona Hall, Anneli Jäätteenmäki og Marco Pannella for ALDE-Gruppen

Ryszard Czarnecki for UEN-Gruppen

Margrete Auken og Raül Romeva i Rueda for Verts/ALE-Gruppen

Luisa Morgantini og Feleknas Uca for GUE/NGL-Gruppen

Vedtaget (P6_TA(2007)0289)

15.3.   Situationen for Aung San Suu Kyi i Burma/Myanmar (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0248/2007, B6-0253/2007, B6-0255/2007, B6-0256/2007, B6-0258/2007 og B6-0262/2007

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater», punkt 14)

FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0248/2007

(erstatter B6-0248/2007, B6-0253/2007, B6-0255/2007, B6-0256/2007, B6-0258/2007 og B6-0262/2007):

stillet af:

Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, James Nicholson, Bernd Posselt, Thomas Mann, Eija-Riitta Korhola og Nirj Deva for PPE-DE-Gruppen

Glenys Kinnock, Marc Tarabella og Lidia Joanna Geringer de Oedenberg for PSE-Gruppen

Marco Cappato, Marco Pannella, Marios Matsakis, Jules Maaten, Anneli Jäätteenmäki, Sajjad Karim, Lydie Polfer og Johan Van Hecke for ALDE-Gruppen

Gintaras Didžiokas for UEN-Gruppen,

Frithjof Schmidt og Raül Romeva i Rueda for Verts/ALE-Gruppen

Vittorio Agnoletto og Umberto Guidoni for GUE/NGL-Gruppen

Vedtaget (P6_TA(2007)0290)

16.   Stemmerettelser og -intentioner

»Stemmerettelser og -intentioner« findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)« og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.

Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.

Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser og -intentioner blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

Marco Cappato havde meddelt, at han af tekniske årsager ikke havde været i stand til at deltage i følgende afstemning:

RC-B6-0250/2007 — Cuba.

17.   Udvalgenes og delegationernes sammensætning

Efter anmodning fra ALDE-Gruppen godkendte Parlamentet følgende udnævnelser:

Delegationen for Forbindelserne med Schweiz, Island og Norge og Det Blandede EØS-Parlamentarikerudvalg: Bilyana Ilieva Raeva i stedet for Jolanta Dičkutė

Delegationen for Forbindelserne med Landene i Sydasien: Mariela Velichkova Baeva

Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Tyrkiet: Metin Kazak

Delegationen for Forbindelserne med Folkerepublikken Kina: Vladko Todorov Panayotov

Delegationen for Forbindelserne med Machrek-landene: Jolanta Dičkutė

Delegationen for Forbindelserne med Golfstaterne, herunder Yemen: Gheorghe Vergil Şerbu

18.   Afgørelser vedrørende forskellige dokumenter

Udvidet samarbejde mellem udvalg

ENVI

Jf. Fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (KOM(2007)0046 — C6-0062/2007 — 2007/0020(COD))

Udvidet samarbejde mellem udvalg ENVI, EMPL

(Formandskonferencens afgørelse af 22.05.2007)

Jf. Fællesskabets strategi for nedbringelse af CO2-emissionerne fra personbiler og lette erhvervskøretøjer (2007/2119(INI))

(rådg.udv.: ECON, IMCO, TRAN)

associerede udvalg ENVI, ITRE

(Formandskonferencens afgørelse af 22.05.2007)

ITRE

Jf. Cars 21: En konkurrencevenlig lovramme for automobiler (2007/2120(INI))

(rådg.udv.: EMPL, JURI, ECON, INTA, IMCO, TRAN)

associerede udvalg ITRE, ENVI

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Udvalgshenvisninger

ENVI

Udvikling af rammer for interesserepræsentanters (lobbyisters) virksomhed i EU-institutionerne (2007/2115(INI))

henvist til:

kor.udv.: AFCO

 

rådg.udv.: PETI, ENVI, JURI, ECON, CONT, LIBE

Bæredygtigt landbrug og biogas: behov for revision af EU-lovgivningen (2007/2107(INI))

henvist til:

kor.udv.: AGRI

 

rådg.udv.: ENVI, ITRE

FEMM

Voksenuddannelse: Det er aldrig for sent at lære (2007/2114(INI))

henvist til:

kor.udv.: CULT

 

rådg.udv.: FEMM, EMPL

JURI

Modernisering af arbejdsretten med henblik på tackling af det 21. århundredes udfordringer (2007/2023(INI))

henvist til:

kor.udv.: EMPL

 

rådg.udv.: FEMM, ITRE, JURI, ECON, IMCO

Afgørelse om at udarbejde en betænkning, jf. forretningsordenens artikel 202

AFCO

Ændring af artikel 173 om det fuldstændige forhandlingsreferat (2007/2137(REG))

Betænkning om ændring af forretningsordenen for så vidt angår Formandskonferencens sammensætning (artikel 23) (2007/2066(REG))

Revison af forretningsordenens bestemmelser om proceduren for andragender (2006/2209(REG))

Tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger (forretningsordenens artikel 45)

CONT

Jf. Gennemsigtighed i finansielle anliggender (2007/2141(INI))

Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

CULT

Jf. Interoperabilitet på området interaktivt digital-tv (2007/2152(INI))

(rådg.udv.: ITRE, IMCO)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. Kulturindustrien i Europa (2007/2153(INI))

(rådg.udv.: FEMM, ITRE)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

DEVE

Jf. EU's politik for udviklingssamarbejde — en udfordring for de nye medlemsstater (2007/2140(INI))

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. Programmering af gennemførelsen af den tiende Europæiske Udviklingsfond (2007/2138(INI))

(rådg.udv.: AFET, BUDG)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. Den Europæiske Union og humanitær bistand (2007/2139(INI))

(rådg.udv.: AFET, BUDG)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

ECON

Jf. Årsrapporten for 2007 om euroområdet (2007/2143(INI))

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. Den skattemæssige behandling af underskud i grænseoverskridende situationer (2007/2144(INI))

(rådg.udv.: JURI, IMCO)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. ECB's årsberetning 2006 (2007/2142(INI))

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

EMPL

Jf. Fællesskabsstrategi for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen 2007-2012 (2007/2146(INI))

(rådg.udv.: FEMM, ENVI, ITRE)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

REGI

Fjerde rapport om samhørighed (2007/2148(INI))

(rådg.udv.: FEMM, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. Evaluering af fredsprogrammet og strategier for fremtiden (2007/2150(INI))

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Jf. De regionale virkninger af jordskælv (2007/2151(INI))

(rådg.udv.: CULT)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

(Jf. Det frivillige arbejdes bidrag til økonomisk og social samhørighed (2007/2149(INI))

(rådg.udv.: CULT)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

TRAN

Jf. EU's politik for bæredygtig transport under hensyntagen til EU's energi- og miljøpolitik (2007/2147(INI))

(rådg.udv.: ENVI, ITRE)

(Formandskonferencens afgørelse af 14.06.2007)

Afgørelse om at udarbejde initiativbetænkninger (forretningsordenens artikel 192, stk. 6)

PETI

Betænkning om resultatet af arbejdet i Udvalget for Andragender i 2006 (2007/2132(INI))

Afgørelse om at udarbejde initiativbetænkninger (forretningsordenens artikel 195, stk. 2)

PETI

Betænkning om Ombudsmandens årsberetning for 2006 (2007/2131(INI))

19.   Skriftlige erklæringer (forretningsordenens artikel 116)

Formanden meddelte i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 116, stk. 3, hvor mange underskrifter følgende erklæringer havde opnået.

Dokument nr.

Stiller

Underskrifter

31/2007

Andreas Mölzer

15

32/2007

Elizabeth Lynne

100

33/2007

Jacky Henin, Marco Rizzo

23

34/2007

Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc

25

35/2007

Karin Riis-Jørgensen, Silvia Ciornei, Simon Coveney, Lissy Gröner, Raül Romeva i Rueda

300

36/2007

Romana Jordan Cizelj, Jan Christian Ehler

36

37/2007

Ivo Belet, Jean-Luc Bennahmias, Adeline Hazan, Guy Bono, Patrick Gaubert

174

38/2007

Cristian Stănescu

6

39/2007

Věra Flasarová

29

40/2007

Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure, Mojca Drčar Murko

173

41/2007

Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall, Nina Škottová

54

42/2007

Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Feleknas Uca

89

43/2007

Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves, Jean Lambert

116

44/2007

Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras, Dimitrios Papadimoulis

236

45/2007

Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz, Pia Elda Locatelli

171

46/2007

Radu Podgorean, Daciana Octavia Sârbu, Dan Mihalache, Alexandru Athanasiu, Cristian Dumitrescu

44

47/2007

Georgs Andrejevs

67

48/2007

Jean-Luc Bennahmias, Claire Gibault, Catherine Trautmann, Helga Trüpel, Henri Weber

40

49/2007

Mario Borghezio, Gian Paolo Gobbo, Francesco Enrico Speroni

12

50/2007

Renate Sommer, Luisa Morgantini, Ana Maria Gomes, Heide Rühle, Maria Carlshamre

83

51/2007

Zita Gurmai, Gyula Hegyi, Glenys Kinnock, Linda McAvan

73

52/2007

Antonios Trakatellis, Françoise Grossetête, Karin Jöns, Philippe Busquin, Adamos Adamou

248

53/2007

Christa Prets, Gyula Hegyi, Ivo Belet, Helga Trüpel

57

54/2007

Adrian Severin, Daciana Octavia Sârbu, Silvia Ciornei, Radu Podgorean, Corina Creţu

237

55/2007

Jacky Henin

20

56/2007

Riccardo Ventre, Antonio Tajani, Carlo Casini, Alfredo Antoniozzi, Giorgio Carollo

20

57/2007

Tiberiu Bărbuleţiu, Daciana Octavia Sârbu, Sándor Kónya-Hamar

22

58/2007

Benoît Hamon

7

59/2007

Johan Van Hecke, Gabriele Zimmer, Ana Maria Gomes, Anders Wijkman, Hélène Flautre

39

60/2007

Riccardo Ventre

2

61/2007

Sándor Kónya-Hamar, Atilla Béla Kelemen, Károly Ferenc Szabó

41

62/2007

Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Anna Záborská

77

63/2007

Andreas Mölzer

5

64/2007

Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Richard Howitt, Kathy Sinnott, Roberta Angelilli, Anna Záborská

40

20.   Fremsendelse af beslutninger vedtaget under dette møde

I overensstemmelse med forretningsordenens artikel 172, stk. 2, ville protokollen fra dette møde blive forelagt Parlamentet til godkendelse ved begyndelsen af næste møde.

Med Parlamentets godkendelse ville de vedtagne tekster allerede nu blive fremsendt til de heri nævnte instanser.

21.   Tidspunkt for næste møde

Formanden meddelte, at næste møde ville finde sted den 27.06.2007.

22.   Afbrydelse af sessionen

Formanden erklærede Europa-Parlamentets session for afbrudt.

Formanden hævede mødet kl. 16.10.

Harald Rømer

generalsekretær

Hans-Gert Pöttering

formand


TILSTEDEVÆRELSESLISTE

Følgende skrev under:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Aubert, Audy, Aylward, Baco, Baeva, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Berman, Binev, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bonde, Bono, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Ciornei, Claeys, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Cottigny, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudacký, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Karim, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kirilov, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Koterec, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, Lauk, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Masiel, Maštálka, Mathieu, Matsakis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morillon, Morin, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleštinská, Plumb, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Posdorf, Posselt, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Spautz, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stoyanov, Strejček, Strož, Sturdy, Sudre, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Tabajdi, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Toia, Toma, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vigenin, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zvěřina, Zwiefka


BILAG I

AFSTEMNINGSRESULTATER

Tegnforklaring

+

vedtaget

-

forkastet

bortfaldet

R

trukket tilbage

AN (..., ..., ...)

afstemning ved navneopråb (for, imod, hverken/eller)

VE (..., ..., ...)

elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller)

div

opdelt afstemning

vs

særskilt afstemning

am

ændringsforslag

AC

kompromisændringsforslag

PC

tilsvarende tekstdel

S

ændringsforslag udgår

=

identiske ændringsforslag

§

punkt/stk./betragtning

art

artikel

PR

beslutningsforslag

PRC

fælles beslutningsforslag

SEC

hemmelig afstemning

1.   Meda og finansiel støtte til Palæstina

Betænkning: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU (A6-0210/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 38

§

originaltekst

 

 

ændret mundtligt

§ N

§

originaltekst

 

 

udgået efter mundtligt ændringsforslag

Enkelt afstemning

 

+

 

Diverse

Paulo Casaca havde for PSE-Gruppen stillet følgende mundtlige ændringsforslag til punkt 38:

38. glæder sig over Rådets afgørelse af 18. juni 2007, hvori EU anmodes om straks at normalisere forbindelserne med Den Palæstinensiske Myndighed og med henblik herpå opstille betingelserne for hurtig ydelse af praktisk og finansiel assistance, herunder direkte finansiel bistand til den nye regering samt sikring af nødhjælp og humanitær bistand til befolkningen i Gaza (især ved hjælp af TIM);

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt N:

§ N. udgår

2.   Klageprocedurer i forbindelse med offentlige kontrakter ***I

Betænkning: Jean-Claude FRUTEAU (A6-0172/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Tekst som helhed

86

korr. udv.

 

+

 

1-85

korr. udv.

 

 

Afstemning: ændret forslag

 

+

 

Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning

 

+

 

3.   Oplysninger fra strafferegistre *

Betænkning: Agustín DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA (A6-0170/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et

1-3

5-14

16-34

korr. udv.

 

+

 

Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — særskilt afstemning

15

korr. udv.

vs

+

 

Afstemning: ændret forslag

 

+

 

Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning

 

+

 

Ændringsforslag 4 vedrørte ikke alle sprogversioner og blev derfor ikke sat under afstemning (jf. forretningsordenens artikel 151, stk. 1, litra d))

Anmodning om særskilt afstemning

PPE-DE am 15

4.   Strategidokumenter og regionale programmer for Asien

Forslag til beslutning: (B6-0265/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Forslag til beslutning B6-0265/2007

(DEVE)

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

5.   Undersøgelsesrejse til regionerne Andalusien, Valencia og Madrid

Forslag til beslutning: (B6-0251/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Forslag til beslutning B6-0251/2007

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 2

§

originaltekst

vs / VE

+

333, 213, 24

§ 4

§

originaltekst

vs / VE

+

344, 214, 19

Efter § 5

3

Verts/ALE

 

+

 

Efter § 6

4

Verts/ALE

 

-

 

§ 7

§

originaltekst

vs

+

 

Efter § 7

5

Verts/ALE

 

-

 

§ 9

6

Verts/ALE

VE

-

232, 343, 3

§ 10

§

originaltekst

vs

+

 

§ 11

§

originaltekst

vs

+

 

§ 12

§

originaltekst

vs

+

 

Efter § C

1

Verts/ALE

 

-

 

Efter § D

2

Verts/ALE

 

-

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

327, 222, 35

Anmodning om AN,

PSE endelig afstemning

Anmodning om særskilt afstemning

UEN §§ 2, 4, 7, 10, 11, 12

6.   På vej mod en traktat om våbenhandel

Forslag til beslutning: (B6-0249/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Forslag til beslutning B6-0249/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, UEN, GUE/NGL)

§ 1

5

GUE/NGL

 

-

 

§ A

1

GUE/NGL

 

-

 

§ G

2

GUE/NGL

 

-

 

Efter § G

3

GUE/NGL

 

-

 

4

GUE/NGL

 

-

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

7.   Ungdomskriminalitet

Betænkning: Katerina BATZELI (A6-0212/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 1

7

PPE-DE

AN

+

495, 73, 7

§

originaltekst

 

 

§ 3

20

GUE/NGL

 

-

 

§ 4

21

GUE/NGL

 

-

 

§

originaltekst

vs / VE

-

239, 331, 13

§ 5

22

GUE/NGL

 

-

 

8

PPE-DE

 

+

 

§

originaltekst

 

 

§ 8

9

PPE-DE

 

+

 

§ 12

10

PPE-DE

AN

-

276, 302, 5

§

originaltekst

div

 

 

1 / VE

+

339, 238, 8

2

-

 

§ 17

11

PPE-DE

 

+

 

§ 19

12

PPE-DE

AN

-

269, 306, 11

18

ALDE

AN

+

498, 89, 2

§

originaltekst

 

 

§ 20

§

originaltekst

vs

+

 

Efter § 20

1

Verts/ALE

 

-

 

23

GUE/NGL

 

-

 

§ 21

24

GUE/NGL

 

+

 

§ 23

13

PPE-DE

AN

+

343, 237, 7

§

originaltekst

 

 

§ 24

§

originaltekst

vs / VE

+

308, 264, 12

Efter § 29

19

PSE

AN

+

552, 24, 13

§ 33

§

originaltekst

vs

-

 

§ 36

§

originaltekst

vs

+

 

§ 37, led 1

14

PPE-DE

VE

+

420, 154, 13

§ 37, led 4

15

PPE-DE

 

+

 

§ 37, led 5

16

PPE-DE

AN

+

322, 256, 7

Efter § A

17

ALDE

 

+

 

§ I

§

originaltekst

vs

+

 

§ K

2

PPE-DE

 

+

 

§

originaltekst

 

 

§ M

3

PPE-DE

 

+

 

§ N

§

originaltekst

vs

-

 

Efter § O

4

PPE-DE

 

+

 

5

PPE-DE

 

+

 

6

PPE-DE

 

+

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

VE

+

440, 64, 71

Anmodning om AN,

ALDE am 18

PSE am 10, 12, 13, 19, 16

PPE-DE am 7, 12

Anmodning om særskilt afstemning

PPE-DE §§ I+N, §§ 4, 20, 33, 36

IND/DEM §§ 19, 24, 33, 36

Anmodning om opdelt afstemning

PSE

§ 12

1. del:»understreger ... skolesammenhæng«

2. del:»og til, at der opstår ... ofre herfor«

8.   Området med frihed, sikkerhed og retfærdighed

Betænkning: Bogdan KLICH (A6-0223/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 3

§

originaltekst

AN

+

478, 96, 4

§ 4

§

originaltekst

vs

+

 

§ 5

2

PPE-DE

 

+

 

§

originaltekst

 

 

§ 6

§

originaltekst

vs

+

 

§ 10

§

originaltekst

vs

+

 

§ 11

§

originaltekst

vs

+

 

§ 12

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 17, led 6

3

PPE-DE

div

 

 

 

 

 

1

+

mundtligt ændringsforslag uden formål

2 / VE

-

263, 302, 11

§ 20

4S

PPE-DE

AN

-

248, 324, 12

§ 25

5

PPE-DE

AN

-

245, 322, 13

§ 26

6S

PPE-DE

AN

-

248, 317, 12

§ 32

7

PPE-DE

 

+

 

Efter § 40

8

PPE-DE

div

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 44

§

originaltekst

vs

+

 

§ 45

§

originaltekst

vs

+

 

§ 47

§

originaltekst

 

+

flyttet til efter § 51

§ 48

§

originaltekst

AN

+

479, 93, 3

§ 52

§

originaltekst

AN

+

491, 75, 4

§ 53

§

originaltekst

div

 

 

1/AN

+

480, 69, 23

2

+

 

§ 54

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

-

 

§ B

1

PPE-DE

 

+

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

Anmodning om AN,

PPE-DE §§ 3, 48, 52

GUE/NGL am 4, 5, 6

Anmodning om særskilt afstemning

PPE-DE §§ 3, 4, 6

GUE/NGL §§ 10, 11, 44, 45, 53

Anmodning om opdelt afstemning

GUE/NGL

§ 12

1. del:»er af den opfattelse ... henstillinger«

2. del:»om at lukke ... bekæmpes«

PSE

am 8

1. del:»opfordrer ... denne proces«

2. del:»idet det tillader ... forhandlet«

§ 54

1. del: teksten uden ordene »inden for rammerne ... tilbagetagelsespolitik«

2. del: disse ord

Verts/ALE

§ 53

1. del:»mener ... immigration«

2. del:»minder om ... fastholdes«

ALDE

am 3

1. del:»at indføje ... dokument«

2. del:»(tekst udgår)«

Diverse

Bogdan Klich, ordfører, havde foreslået, at § 47 blev flyttet til efter § 51.

9.   Bekæmpelse af racisme og fremmedhad

Betænkning: Martine ROURE (A6-0151/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 1, indledning

5

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ 1, litra a

6

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ 1, litra c

7

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ 1, punkt g

8S

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ 1, litra h

9

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ 1, nr. i

10S

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ 1, efter litra o

11

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ A

12

ITS

 

-

 

§ C

13

ITS

 

-

 

§ D

14

ITS

 

-

 

§ E

15

ITS

 

-

 

§ H

1

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ I

2S

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ J

3

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

§ K

4

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

Afstemning: forslag til henstilling (som helhed)

 

+

 

10.   Asyl

Betænkning: Hubert PIRKER (A6-0182/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 2

12/rev

ITS

 

-

 

§ 5

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

Efter § 8

17

GUE/NGL

AN

-

98, 443, 5

§ 9

18

GUE/NGL

 

-

 

§ 10

§

originaltekst

vs

+

 

§ 11

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

Efter § 13

20

GUE/NGL

AN

-

105, 450, 1

§ 14

2=

4=

ALDE

PSE

 

+

 

6

ITS

 

-

 

§

originaltekst

 

 

Efter § 16

16

GUE/NGL

div/AN

 

 

1

+

311, 233, 7

2

-

215, 329, 2

§ 17

19

GUE/NGL

 

-

 

7

ITS

 

-

 

Efter § 18

8

ITS

 

-

 

§ 21

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

Efter § 21

13

ITS

 

-

 

Før § A

9

ITS

 

-

 

10

ITS

 

-

 

11

ITS

 

-

 

14

GUE/NGL

div

 

 

1

+

 

2

-

 

15

GUE/NGL

 

-

 

§ F

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

-

 

3

+

 

§ G

5

ITS

 

-

 

§ K

1=

3=

ALDE

PSE

VE

+

300, 236, 2

§

originaltekst

 

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

460, 63, 5

Anmodning om AN,

PPE-DE endelig afstemning

GUE/NGL am 16, 17, 20

Anmodning om særskilt afstemning

GUE/NGL § 10

Anmodning om opdelt afstemning

ALDE

am 16

1. del:»mener ... frihed«

2. del:»og understreger ... indvandrere«

am 14

1. del: teksten uden ordene »en garanteret ... hvilken«

2. del: disse ord

PPE-DE

§ F

1. del:»der henviser til ... medlemsstaterne«

2. del:»der udfører ... Europa-Parlamentet«

3. del:»der henviser til ... effektiv proces«

§ 21

1. del:»gør opmærksom ... justitsvæsen«

2. del:»og opfordrer ... indvandringsområdet«

GUE/NGL

§ 5

1. del: teksten uden ordet »gives«

2. del: dette ord

§ 11

1. del:»kræver ... hjemsendes«

2. del:»kræver i denne henseende ... hjemsendelsesprocedure«

11.   Forbrugertillid i et digitalt miljø

Betænkning: Zuzana ROITHOVÁ (A6-0191/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 19, indledning

1

ALDE

 

-

 

4

PPE-DE, PSE

 

+

 

§ 25

6

PPE-DE, PSE, Verts/ALE

 

+

 

2

ALDE

 

R

 

12

GUE/NGL

VE

+

251, 187, 3

§ 27

3

ALDE

 

-

 

9

PPE-DE, PSE, Verts/ALE

 

+

 

§ 36

7

PPE-DE, PSE

 

+

 

Før § A

10

GUE/NGL

 

-

 

Efter § K

11

GUE/NGL

 

-

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

Ændringsforslag 5 og 8 var blevet annulleret.

12.   Cuba

Forslag til beslutning: (B6-0250/2007, B6-0260/2007, B6-0261/2007, B6-0263/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0250/2007

(PPE-DE, ALDE, UEN)

Efter § I

-

-

 

+

mundtligt ændringsforslag

Efter § 15

-

-

 

+

mundtligt ændringsforslag

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

50, 21, 3

Beslutningsforslag fra de politiske grupper

B6-0250/2007

 

ALDE

 

 

B6-0260/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0261/2007

 

UEN

 

 

B6-0263/2007

 

Verts/ALE

 

 

Anmodning om AN,

GUE/NGL endelig afstemning

Diverse

Marco Cappato havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag efter § I og § 15:

I a. beklager, at FN's Menneskerettighedsråd har truffet afgørelse om at indstille overvågningen af overtrædelser af menneskerettighederne i Cuba,

15 a. fordømmer enhver politik om forskelsbehandling og undertrykkelse baseret på køn, som den, der for nærværende faktisk føres i Cuba; glæder sig over de oplysningskampagner om kønsdiskriminering, som for tiden gennemføres af Cubas nationale center for seksualoplysning;

13.   Menneskerettighederne i Etiopien

Forslag til beslutning: B6-0246/2007, B6-0247/2007, B6-0252/2007, B6-0254/2007, B6-0257/2007, B6-0259/2007

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0246/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

Beslutningsforslag fra de politiske grupper

B6-0246/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0247/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0252/2007

 

ALDE

 

 

B6-0254/2007

 

UEN

 

 

B6-0257/2007

 

PSE

 

 

B6-0259/2007

 

PPE-DE

 

 

14.   Burma/Myanmar

Forslag til beslutning: (B6-0248/2007, B6-0253/2007, B6-0255/2007, B6-0256/2007, B6-0258/2007, B6-0262/2007)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0248/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

73, 1, 2

Beslutningsforslag fra de politiske grupper

B6-0248/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0253/2007

 

ALDE

 

 

B6-0255/2007

 

UEN

 

 

B6-0256/2007

 

PSE

 

 

B6-0258/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0262/2007

 

Verts/ALE

 

 

Anmodning om AN,

PPE-DE endelig afstemning


BILAG II

RESULTAT AF AFSTEMNINGERNE VED NAVNEOPRÅB

1.   B6-0251/2007 — Undersøgelsesrejse til regionerne Andalusien, Valencia og Madrid

Beslutning

Ja-stemmer: 327

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Davies, Duff, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Martinez, Stănescu

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Nicholson, Purvis, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 222

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Ries, Takkula

IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Železný

ITS: Coşea, Mihăescu, Mote, Romagnoli

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Hverken eller: 35

ALDE: Guardans Cambó

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Bonde, Louis, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Vanhecke

NI: Baco, Bobošíková

PPE-DE: Belet, Doyle, Jordan Cizelj, McGuinness, Mitchell, Pirker, Rübig, Schierhuber, Schwab, Seeber, Siekierski, Sonik, Ţîrle, Varvitsiotis

UEN: Camre, Krasts, Zīle

Stemmerettelser og -intentioner

Nej-stemmer: Carmen Fraga Estévez, Anders Samuelsen

2.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 7

Ja-stemmer: 495

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Sinnott, Wojciechowski Bernard

ITS: Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Buitenweg, de Groen-Kouwenhoven, Lagendijk

Nej-stemmer: 73

ALDE: Bowles, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise

ITS: Mihăescu

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Hökmark, Mladenov

UEN: Rogalski

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Harms, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 7

IND/DEM: Železný

ITS: Binev, Mote

NI: Baco, Belohorská

PPE-DE: Coelho, De Veyrac

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Gunnar Hökmark

Nej-stemmer: Elly de Groen-Kouwenhoven

3.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 10

Ja-stemmer: 276

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Cornillet, Deprez, Griesbeck, Karim, Ries, Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Barón Crespo, Hänsch, Hamon, Öger, Poignant

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Nej-stemmer: 302

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Koch, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Masiel

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 5

GUE/NGL: Pafilis

ITS: Mote

NI: Baco

PPE-DE: De Veyrac, Varvitsiotis

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Anders Samuelsen

4.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 12

Ja-stemmer: 269

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cornillet, Deprez, Piskorski, Ries

IND/DEM: Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch, Laignel, Lehtinen

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Nej-stemmer: 306

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Davies, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Kauppi, Korhola, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 11

ALDE: Takkula

IND/DEM: Nattrass, Wise

ITS: Mote

NI: Baco, Belohorská

PPE-DE: Belet, De Veyrac, Mavrommatis, Papastamkos, Varvitsiotis

5.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 18

Ja-stemmer: 498

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, McDonald, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott, Železný

NI: Baco, Belohorská, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Nej-stemmer: 89

ALDE: De Sarnez, Nicholson of Winterbourne, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg

UEN: Kuźmiuk

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 2

IND/DEM: Louis

PPE-DE: De Veyrac

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Marielle De Sarnez, Christel Schaldemose

6.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 13

Ja-stemmer: 343

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch, Hamon, Tabajdi

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Nej-stemmer: 237

ALDE: Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 7

IND/DEM: Nattrass, Wise

ITS: Mote

NI: Baco, Belohorská

PPE-DE: Belet, De Veyrac

7.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 19

Ja-stemmer: 552

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Tomczak

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Kallenbach, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 24

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Mihăescu

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Hannan

PSE: Paparizov

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Harms, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Onesta, Turmes

Hverken eller: 13

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, McDonald, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Bonde, Louis

ITS: Mote

NI: Baco

PPE-DE: De Veyrac

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Gérard Onesta

8.   Betænkning af Batzeli A6-0212/2007

Nr. 16

Ja-stemmer: 322

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Raeva, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Hänsch, Hamon

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Nej-stemmer: 256

ALDE: Polfer, Resetarits, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren

ITS: Mihăescu

NI: Battilocchio, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Nicholson, Purvis, Seeberg, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 7

IND/DEM: Nattrass, Wise

ITS: Mote

NI: Baco, Belohorská

PPE-DE: Belet, De Veyrac

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Dan Jørgensen

9.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Punkt 3

Ja-stemmer: 478

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Kaufmann, Markov, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Uca, Zimmer

ITS: Mihăescu

NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sturdy, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 96

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Liotard, McDonald, Maštálka, Pafilis, Pflüger, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Nicholson, Purvis, Stevenson, Strejček, Tannock, Ţîrle, Van Orden

PSE: Capoulas Santos, Cashman, Hedh, Honeyball, Howitt, McCarthy, Moraes, Simpson, Skinner, Willmott

UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Hverken eller: 4

GUE/NGL: Flasarová, Wurtz

NI: Belohorská

UEN: Camre

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Gunnar Hökmark, Jonathan Evans

Nej-stemmer: Neena Gill, Linda McAvan, Robert Sturdy

10.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Nr. 4

Ja-stemmer: 248

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Nej-stemmer: 324

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coelho, De Veyrac, Fontaine, Gaubert, Mathieu, Morin, Saïfi, Seeberg, Sudre, Urutchev, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Podkański

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 12

ALDE: Takkula, Toia

IND/DEM: Nattrass, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Baco

PPE-DE: Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Varvitsiotis

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Patrick Gaubert,

Hverken eller: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

11.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Nr. 5

Ja-stemmer: 245

ALDE: Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Nej-stemmer: 322

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Coelho, De Veyrac, Fontaine, Mathieu, Morin, Saïfi, Seeberg, Sudre, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Kristovskis, Podkański

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 13

ALDE: Toia

IND/DEM: Nattrass, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Baco

PPE-DE: Gaubert, Gauzès, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Varvitsiotis

Stemmerettelser og -intentioner

Nej-stemmer: Michael Cashman

Hverken eller: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

12.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Nr. 6

Ja-stemmer: 248

ALDE: Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Nej-stemmer: 317

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Coelho, De Veyrac, Fontaine, Mathieu, Morin, Saïfi, Seeberg, Sudre, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 12

ALDE: Toia

IND/DEM: Železný

ITS: Mote

NI: Baco, Belohorská

PPE-DE: Gaubert, Gauzès, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Varvitsiotis

Stemmerettelser og -intentioner

Hverken eller: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

13.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Punkt 48

Ja-stemmer: 479

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

ITS: Mihăescu

NI: Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Podkański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 93

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Nicholson, Protasiewicz, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden

PSE: Hedh

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Schlyter

Hverken eller: 3

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Belohorská

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Sylvia-Yvonne Kaufmann

14.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Punkt 52

Ja-stemmer: 491

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis- Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Markov, Musacchio, Papadimoulis, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

ITS: Dillen, Mihăescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 75

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Nicholson, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuc, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Hverken eller: 4

GUE/NGL: Maštálka, Remek

IND/DEM: Železný

NI: Baco

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Sylvia-Yvonne Kaufmann

15.   Betænkning af Klich A6-0223/2007

Punkt 53/1

Ja-stemmer: 480

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Lipietz

Nej-stemmer: 69

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren

ITS: Mihăescu, Mote

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Deva

UEN: Libicki

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 23

IND/DEM: Nattrass, Wise, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Nicholson, Purvis, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden

Stemmerettelser og -intentioner

Nej-stemmer: Alain Lipietz

16.   Betænkning af Pirker A6-0182/2007

Nr. 17

Ja-stemmer: 98

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

ITS: Mihăescu

NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter

PSE: Arif, Attard-Montalto, Bono, Bourzai, Castex, Ferreira Anne, Grech, Gruber, Hamon, Hazan, Hegyi, Laignel, Le Foll, Lienemann, Muscat, Patrie, Peillon, Rocard, Roure, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler

UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Ó Neachtain, Pęk, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 443

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Van Lancker, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Podkański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Hverken eller: 5

NI: Baco

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Pervenche Berès, Marie-Arlette Carlotti

17.   Betænkning af Pirker A6-0182/2007

Nr. 20

Ja-stemmer: 105

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

ITS: Mihăescu

NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Florenz, Ibrisagic, Vatanen

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Casaca, Castex, Cottigny, Ferreira Anne, Hamon, Hazan, Hedh, Hegyi, Laignel, Le Foll, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Peillon, Rocard, Roure, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Berlato, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 450

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, van den Berg, Berlinguer, Berman, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, McAvan, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Van Lancker, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Hverken eller: 1

PSE: Leichtfried

Stemmerettelser og -intentioner

Nej-stemmer: Anna Hedh

18.   Betænkning af Pirker A6-0182/2007

Nr. 16/1

Ja-stemmer: 311

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin

ITS: Mihăescu

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Hökmark, Ibrisagic, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 233

ALDE: Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Tatarella, Vaidere, Zīle

Hverken eller: 7

IND/DEM: Nattrass, Wise

ITS: Coşea

PPE-DE: McGuinness

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Christofer Fjellner

Nej-stemmer: Malcolm Harbour

19.   Betænkning af Pirker A6-0182/2007

Nr. 16/2

Ja-stemmer: 215

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin

ITS: Mihăescu

NI: Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Iotova, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Coşea, Gollnisch, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Creţu Gabriela, Dumitrescu, Fruteau, Grech, Hutchinson, Jöns, Madeira, Mihalache, Mikko, Muscat, Öger, Rocard, Rosati, Tarand, Thomsen

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Didžiokas, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Hverken eller: 2

NI: Baco

PSE: Creţu Corina

Stemmerettelser og -intentioner

Nej-stemmer: Christel Schaldemose

20.   Betænkning af Pirker A6-0182/2007

Beslutning

Ja-stemmer: 460

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Baeva, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Toma, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Mihăescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Piecyk, Pittella, Plumb, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 63

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard

ITS: Binev, Buruiană-Aprodu, Chukolov, Claeys, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Nicholson, Purvis, Stevenson, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Zvěřina

Hverken eller: 5

ITS: Coşea

PPE-DE: Fajmon

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: Schlyter

21.   RC-B6-0250/2007 — Cuba

Ja-stemmer: 50

ALDE: Bowles, Carlshamre, Geremek, Matsakis, Prodi

IND/DEM: Krupa

ITS: Mihăescu

NI: Giertych

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Beazley, Caspary, Chichester, Deß, Deva, Dombrovskis, Doyle, Gahler, Ganţ, Gauzès, Grossetête, Hannan, Harbour, Kaczmarek, Langen, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Millán Mon, Nicholson, Olbrycht, Pack, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Silva Peneda, Sudre, Tannock, Wieland, Záborská, Zaleski, Zwiefka

UEN: Kuc, Libicki, Podkański, Rutowicz

Nej-stemmer: 21

GUE/NGL: Catania, Figueiredo, Guerreiro, Pafilis, Pflüger, Wurtz, Zimmer

PSE: Bourzai, Bullmann, Cashman, Fernandes, Geringer de Oedenberg, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Sakalas, Scheele, Tarabella

Verts/ALE: Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Hverken eller: 3

ITS: Chukolov, Stoyanov

PSE: Gomes

Stemmerettelser og -intentioner

Ja-stemmer: Marcin Libicki, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra

22.   RC-B6-0248/2007 — Burma

Ja-stemmer: 73

ALDE: Bowles, Cappato, Carlshamre, Geremek, Matsakis, Prodi

GUE/NGL: Catania, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Krupa

ITS: Binev, Mihăescu

NI: Giertych

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Beazley, Caspary, Chichester, Deß, Deva, Dombrovskis, Doyle, Gahler, Ganţ, Gauzès, Grossetête, Hannan, Harbour, Kaczmarek, Langen, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Millán Mon, Nicholson, Olbrycht, Pack, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Silva Peneda, Sudre, Tannock, Wieland, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Bourzai, Bullmann, Casaca, Cashman, Fernandes, Geringer de Oedenberg, Gomes, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Sakalas, Scheele, Tarabella

UEN: Kuc, Podkański, Rutowicz

Verts/ALE: Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Nej-stemmer: 1

UEN: Libicki

Hverken eller: 2

ITS: Chukolov, Stoyanov


VEDTAGNE TEKSTER

 

P6_TA(2007)0277

Meda og økonomiske støtte til Palæstina

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om Meda og økonomisk støtte til Palæstina — evaluering, gennemførelse og kontrol (2006/2128(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til Barcelona-erklæringen, som blev vedtaget på Euro-Middelhavskonferencen den 28. november 1995, og som var begyndelsen til Euro-Middelhavs-partnerskabet (1),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1488/96 af 23. juli 1996 om finansielle og tekniske ledsageforanstaltninger i forbindelse med reformen af de økonomiske og sociale strukturer inden for rammerne af Euro-Middelhavs-partnerskabet (»Meda-forordningen«) (2),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2698/2000 af 27. november 2000 om ændring af forordning (EF) nr. 1488/96 (3) (»Meda-II-forordningen«),

der henviser til sin beslutning af 1. februar 2001 om Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa- Parlamentet om forberedelse af det fjerde møde for Euro-Middelhavsområdets udenrigsministre med henblik på at »genoplive Barcelona-processen« (4),

der henviser til sin beslutning af 3. juni 2003 om årsrapporten om Meda-programmet 2000 (5),

der henviser til sin beslutning af 20. november 2003 om Euromed (6),

der henviser til sine beslutninger af 12. februar 2004 om styrkelse af EU's aktioner for menneskerettigheder og demokratisering med partnere i Middelhavsområdet (7) og af 27. oktober 2005 om den fornyede Barcelona-proces (8),

der henviser til de politiske prioriteter for Europa-Parlamentets formandskab for Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavs-partnerskabet, der blev fastlagt den 21. april 2005 (9),

der henviser til sin beslutning af 19. januar 2006 om den europæiske naboskabspolitik (10),

der henviser til sin holdning af 6. juli 2006 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om almindelige bestemmelser om oprettelse af et europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument (11),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1638/2006 af 24. oktober 2006 om almindelige bestemmelser om oprettelse af et europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument (12),

der henviser til meddelelse af 4. december 2006 fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om styrkelse af den europæiske naboskabspolitik (KOM(2006)0726),

der henviser til den endelige rapport af 18. juli 2005 om midtvejsevalueringen af Meda II-programmet (13),

der henviser til årsrapporten for 2006 om Det Europæiske Fællesskabs udviklingspolitik og gennemførelsen af ekstern assistance i 2005 (14),

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 5/2006 om Meda-programmet (15),

der henviser til årsrapporten for 2005 af 26. juni 2006 for Euro-Middelhavs-faciliteten for investeringer og partnerskab (FEMIP) (16),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 17. oktober 2006 til Rådet om »Vurdering af Euro-Middelhavs-faciliteten for investeringer og partnerskab (FEMIP) og fremtidige muligheder (KOM(2006)0592)«,

der henviser til hensynet til det strategiske partnerskab for Middelhavsområdet og Mellemøsten, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd i december 2006 (17),

der henviser til Rådets afgørelse 2002/817/EF af 23. september 2002 om indgåelse af konventionen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge i Mellemøsten (UNRWA) om bistand til flygtninge i landene i Mellemøsten (2002-2005) (18),

der henviser til sin beslutning af 23. oktober 2003 om fred og værdighed i Mellemøsten (19),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 669/2004 af 31. marts 2004 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1734/94 om finansielt og teknisk samarbejde med Vestbredden og Gazastriben (20),

der henviser til sin beslutning af 2. februar 2006 om resultaterne af valget i Palæstina og situationen i Østjerusalem (21),

der henviser til Mellemøstkvartettens (sammensat af repræsentanter fra EU, FN, USA og Rusland) erklæringer af 30. januar 2006 (22) og 9. maj 2006 (23), hvori det udtrykte stor bekymring over den forværrede situation i de palæstinensiske områder og erklærede sig rede til at støtte en midlertidig mekanisme for direkte støtte til det palæstinensiske folk,

der henviser til Rådets konklusioner om Mellemøst-fredsproceduren på mødet i Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) den 15. maj 2006 (24), hvor Rådet udtrykte alvorlig bekymring over forværringen af den humanitære, økonomiske og finansielle situation på Vestbredden og i Gaza og hilste kvartettens vilje til at støtte en midlertidig international mekanisme (TIM) med henblik på direkte levering og kontrol med hjælpen til det palæstinensiske folk velkommen,

der henviser til sin beslutning af 1. juni 2006 om den humanitære krise i de palæstinensiske områder og EU's rolle (25),

der henviser til sin beslutning af 7. september 2006 om situationen i Mellemøsten (26),

der henviser til ad-hoc-delegationens rapport om besøget i Israel og de palæstinensiske områder den 20.-21. december 2006,

der henviser til rapporten af 31. januar 2007 fra det britiske underhus' internationale udviklingsudvalg om »udviklingsstøtte og de besatte palæstinensiske områder« (27),

der henviser til Verdensbankens rapport fra februar 2007 om »West Bank and Gaza — Public Expenditure Review — From Crisis to Greater Fiscal Independence« (28),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udenrigsudvalget (A6-0210/2007),

A.

der henviser til, at Meda-programmet er EU's vigtigste finansielle instrument til gennemførelse af Euro- Middelhavs-partnerskabets støtteforanstaltninger til ledsagelse af reformen af de økonomiske og sociale strukturer i Middelhavspartnerlandene med henblik på at mindske kløften mellem områderne syd og nord for Middelhavet,

B.

der henviser til, at Meda-programmets hovedinterventionsområder er direkte afledt af målene i Barcelona- erklæringen fra 1995, der er blevet bekræftet ved flere lejligheder:

kapitlet vedrørende politik og sikkerhed: opretholde en politisk dialog på både bilateralt og regionalt niveau, oprette partnerskabsbyggende foranstaltninger og nå til enighed om et charter for fred og stabilitet, idet det overordnede mål er at skabe et område med fred og stabilitet på grundlag af principper vedrørende menneskerettigheder og demokrati

kapitlet vedrørende økonomi og finansielle anliggender: skabe et frihandelsområde i Euro-Middelhavsområdet (nord-syd, syd-syd), yde finansiel EU-støtte til økonomisk overgang og mere generel støtte til økonomiske og sociale udfordringer, øge investeringsstrømme for Middelhavspartnerne som et resultat af frihandel, idet det overordnede mål er at skabe et område med fælles velfærd og udvikling

kapitlet vedrørende det sociale, kulturelle og menneskelige område: iværksætte udvekslinger, udvikle menneskelige ressourcer, støtte civilsamfund og social udvikling, hvor det overordnede mål er at udvikle et frit og forbedret civilsamfund og fremme gensidig forståelse mellem de to sider,

C.

der henviser til, at de gennemsnitlige årlige forpligtelser svarer til beløbene under Meda I og Meda II på henholdsvis 613 mio. EUR og 618 mio. EUR, og indikationerne på, at sådanne forpligtelser vil stige til ca. 660 mio. EUR i 2005-2006,

D.

der henviser til, at der fra 2000 til 2006 i henhold til Meda II skulle afsættes 5 350 mio. EUR til Euro- Middelhavs-partnerskabet,

E.

der henviser til, at de årlige forpligtelser i henhold til Meda II varierede mellem 569 mio. EUR (2000) og 817 mio. EUR (2006), og at forpligtelserne i henhold til Meda I- Meda II steg for Algeriet, de palæstinensiske områder, Jordan, Marokko, Syrien og Tunesien og for de regionale aktiviteter, og faldt for Egypten og Libanon,

(i mio. EUR)

Forpligtelser pr. land

 

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

I alt MEDA I

I alt MEDA II

Algeriet

0

0

41

95

29

30

60

50

42

51

40

66

165

339

Egypten

0

75

203

397

11

13

0

78

104

159

110

129

685

593

Jordan

7

100

10

8

129

15

20

92

43

35

58

69

254

332

Libanon

0

10

86

0

86

0

0

12

44

18

27

32

182

133

Marokko

30

0

236

219

176

141

120

122

143

152

135

168

660

980

Syrien

0

13

42

0

46

38

8

36

1

53

22

22

101

180

Tunesien

20

120

138

19

132

76

90

92

49

22

118

71

428

517

VBG

3

20

41

5

42

97

0

100

81

73

80

92

111

522

I alt bilateralt

60

337

797

743

650

409

298

582

505

562

590

649

2 587

3 596

Regionalt

113

33

114

66

145

160

305

29

110

135

145

168

471

740

I alt

173

369

912

809

802

569

603

612

615

698

735

817

3 057

4 336

Kilde: EuropeAid Samarbejdskontoret (VBG = Vestbredden og Gaza)

F.

der henviser til, at de nye sektorer i henhold til Meda II omfatter retsvæsen og politi, civilsamfundet/ menneskerettigheder og migration; der henviser til andre sektorer, hvor der forekommer en markant større stigning i finansieringen, herunder almen og erhvervsfaglig uddannelse og økonomisk institutionel støtte, mens der inden for andre sektorer som f.eks. landbrug, lokal udvikling og private reformer kunne konstateres færre forpligtelser under Meda II end Meda I,

G.

der henviser til, at det af Meda II-forordningen fremgår, at aktiviteter forvaltet af Den Europæiske Investeringsbank (EIB) kan modtage EU-støtte fra Meda-budgettet til miljøprojekter og til gennemførelse af aktiviteter forbundet med risikovillig kapital i Middelhavspartnerlandene; der henviser til, at den samlede størrelse af de EIB-aktiviteter, som henhører under Meda II, fortsat kan sammenlignes med omfanget af de EIB-aktiviteter, der henhører under Meda I, men at deres sammensætning har ændret sig med en væsentlig nedgang i risikostøtteprogrammerne og en stigning i aktiviteterne forbundet med risikovillig kapital,

EIB: Lånemandat til FEMIP

1995-1999

4 808 mio. EUR

2000-2007

6 400 mio. EUR

Kilde: DG RELEX

H.

der henviser til, at EIB's aktiviteter i Middelhavspartnerlandene siden oktober 2002 har været samlet under Euro-Middelhavs-faciliteten for investeringer og partnerskab (FEMIP),

I.

der henviser til, at Meda-forordningen ophørte i 2006, og at det nye europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument trådte i kraft i 2007,

J.

der henviser til, at Kommissionen i tidsrummet 1994-2006 har ydet ca. EUR 2 300 mio. til det palæstinensiske folk, herunder støtte til palæstinensiske flygtninge gennem UNRWA, humanitær bistand gennem Det Europæiske Fællesskabs Kontor for Humanitær Bistand (ECHO), fødevaresikkerhed, aktioner i forbindelse med fredsprocessen i Mellemøsten samt støtte til sundhed, uddannelse og institutionsopbygning,

K.

der henviser til, at betalinger til de palæstinensiske områder har været ret stabile — mellem 233 og 260 mio. EUR årligt fra 2002 til 2005, og at varierende forpligtelsesrater afspejler det vanskelige aspekt af fredsprocessen, men at betalings-/forpligtelsesforholdet er steget fra under 45 % i 2000 til over 90 % i 2005,

BISTAND TIL DE PALÆSTINENSISKE ADMINISTRATIONSOMRÅDER, FINANSIERET AF DET ALMINDELIGE BUDGET 2000-2006

(i mio. EUR)

Forpligtelser pr. land

Geografi/emne

Program

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

I alt

Geografiske programmer

Meda

119

0

105

93

74

92

102

483

UNRWA

40

57

55

58

61

64

64

335

Israel/PLO fredsaftale

20

43

88

47

51

51

56

300

Geografisk i alt

179

100

248

198

186

207

222

1 118

Tematiske programmer

Fødevarehjælp

16

17

35

24

24

29

26

145

Menneskerettigheder

2

1

3

0,5

2,5

4

1

13

Ngo

2,5

1

1,5

4

5

0

2

14

ECHO

18

26

35

38

37

36

84

190

Andet

7

4

5

0

1

1

0

18

Tematisk i alt

45,5

49

79,5

66,5

69,5

70

113

380

I alt

224,5

149

327,5

264,5

255,5

277

335

1 832

EF-forpligtelser i alt 2000-2006 = 1 832 mio. EUR (ekskl. FUSP-aktioner, ca. 10 mio. EUR i 2006)

Kilde: GD Budget, GD AidCo


(i mio. EUR)

Betalinger

Geografi/emne

Program

2000

2001

2002

2003

2004

2005

I alt

Geografiske programmer

Meda

31

62

81

59

93

94

420

UNRWA

40

54

57

58

60

60

329

Israel/PLO fredsaftale

13

48

80

66

58

50

315

Geografisk i alt

84

164

218

183

211

204

1 064

Tematiske programmer

Fødevarehjælp

0

2

7

15

17

32

73

Menneskerettigheder

2

0

1

0

3

4

10

Ngo

0

2

2

2

1

3

10

ECHO

6

9

14

33

31

14

107

Andet

5

1

4

0

0

3

13

Tematisk i alt

13

14

28

50

52

56

213

I alt

97

178

246

233

263

260

1 277

Kilde: GD Budget

L.

der henviser til, at Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i marts 2005 afsluttede sin undersøgelse af Kommissionens direkte bidrag til Den Palæstinensiske Myndigheds budget, og at der ikke på grundlag af de oplysninger, der har været tilgængelige i OLAF's pressemeddelelse af 17. marts 2005, endeligt har kunnet påvises nogen form for støtte til væbnede angreb eller ulovlige aktiviteter finansieret med Kommissionens bidrag til Den Palæstinensiske Myndighed; der imidlertid henviser til, at der ifølge pressemeddelelsen fortsat er grund til at støtte antagelsen om, at det ikke kan udelukkes, at nogle af Den Palæstinensiske Myndigheds aktiver har været anvendt af visse personer til andre formål end de påtænkte,

M.

der henviser til, at Verdensbankens Gruppe for Social og Økonomisk Udvikling i Mellemøsten og Nordafrika har foretaget en tilbundsgående analyse af Den Palæstinensiske Myndigheds offentlige finanser og fremlagde sine konklusioner og henstillinger i februar 2007,

N.

der henviser til, at Israel har tilbageholdt palæstinensiske skatte- og toldindtægter i en størrelsesorden af omkring 50 mio. EUR hver måned siden Hamas' sejr ved valget til Det Palæstinensiske Lovgivende Råd i januar 2006, hvad der svarer til hen ved to tredjedele af de offentlige indtægter,

O.

der henviser til, at kvartetten den 9. maj 2006 behandlede den humanitære situation i de palæstinensiske områder og på baggrund af situationens alvor og det palæstinensiske folks meget store problemer anmodede EU om at udvikle og foreslå en midlertidig international mekanisme (TIM), der skulle være af begrænset omfang og varighed, fungere på en gennemsigtig måde, være pålidelig og sikre direkte hjælp til det palæstinensiske folk,

P.

der henviser til, at EU (med midler fra EU's budget og fra medlemsstaterne) i 2006 bevilgede næsten 700 mio. EUR, mere end i noget foregående år,

Q.

der henviser til, at en sådan mekanisme senere blev udviklet af Kommissionen og godkendt af Det Europæiske Råd den 16. juni 2006,

R.

der henviser til, at Kommissionen i 2006 i alt bevilgede 107,5 mio. EUR til mekanismens tre støttemuligheder med:

10 mio. EUR til vigtige forsyninger og driftsomkostninger til hospitaler og sundhedscentre, gennem Verdensbankens nødhjælpsprogram (mulighed I)

40 mio. EUR til konstant forsyning fra energiselskaberne, herunder brændstoffer, gennem det foreløbige nødhjælpsbidrag (mulighed II)

54,5 mio. EUR til støtte af de dårligst stillede palæstinensere gennem betaling af sociale bidrag til den fattigste del af befolkningen og nøglearbejdstagere, der udfører vigtige offentlige tjenester (mulighed III)

i tillæg til TIM har Kommissionen tildelt præsidenten for Den Palæstinensiske Myndighed 12 mio. EUR fra Meda-budgetposten 19 08 02 01 til teknisk bistand og kapacitetsopbygning,

(i mio. EUR)

Omkostninger og finansiering af TIM i 2006

 

EF-budget

bidragydere

TIM — mulighed II (foreløbigt nødhjælpsbidrag fase II)

40,00

 

I alt på udgiftsområdet 19 08 02 01 (Meda)

40,00

 

TIM — mulighed I (Verdensbankens nødhjælpsprojekt (ESSP))

10,00

+ 46,6

TIM — mulighed III (betaling af sociale bidrag)

57,50

+ 61,9

I alt på udgiftsområdet 19 08 03 (Fredsprocessen)

67,50

 

I alt på begge områder

107,50

 

Kilde: GD AidCo

S.

der henviser til, at kampene mellem Hamas- og Fatah-tilhængerne i starten af 2007 gjorde det yderst vanskeligt at udføre aktiviteterne,

1.

bekræfter den opfattelse, som EP gav udtryk for i sin beslutning af 27. oktober 2005 om den fornyede Barcelona-proces om, at selv om Euro-Middelhavs-partnerskabet endnu ikke har givet de forventede resultater eller fuldt ud bidrager til at mindske spændingerne i området, kan der stadig ske forbedringer, og at Barcelona-processen således fortsat vil udgøre den rette ramme for Middelhavspolitikken, der kræver ændringer og nødvendig politiske vilje for at opnå bedre resultater;

2.

konstaterer, at ud fra en global strategisk opfattelse blev betydningen af Meda-programmet som Fællesskabs-bistandsinstrument til støtte af Barcelona-processen og de bilaterale associeringsaftaler vurderet til at være tilfredsstillende i henhold til den »overordnede vurdering« i midtvejsevalueringen af Meda II-programmet, men hvor det desuden fastslås, at programmets betydning er øget fra Meda I- til Meda II-perioden og vil kunne forbedres yderligere i de kommende år;

3.

understreger, at effektiviteten af ordningerne for forvaltning og gennemførelse af Meda er forbedret, men at den stadig ikke er fuldt tilfredsstillende;

4.

konstaterer, at der med hensyn til finansiel effektivitet gennem det samlede Meda II-program er udbetalt støtte med større hastighed end med Meda I: i en lignende periode som under Meda I tog det gennemsnitligt tre år at nå et betalingsniveau på 30 %, mens dette tidsrum under Meda II var reduceret til to år;

(i mio. EUR)

MEDA-FORPLIGTELSER/-UDBETALINGER 1995-2006

 

1995 til 1999

2000 til 2006

1995 til 2006

 

Forpligtelser

Udbetalinger

Forpligtelser

Udbetalinger

Forpligtelser

Udbetalinger

Bilateralt

Algeriet

164

30

339

142

504

172

Egypten

686

157

592

695

1 279

852

Jordan

254

108

331

345

585

454

Libanon

182

1

133

182

315

183

Marokko

660

128

980

917

1 640

1 045

Syrien

101

0

180

91

281

91

Tunesien

428

168

518

489

946

657

Vestb.-Gaza

111

59

522

486

633

546

Bilateralt i alt

2 586

651

3 595

3 349

6 182

4 000

Regionalt

471

223

1 052

712

1 483

934

I alt

3 057

874

4 647

4 060

7 705

4 934

Det samlede beløb til rådighed under Meda I og II = 3 424 + 5 350 = 8 774 mio. EUR Af dette er et beløb på ca. 852 mio. EUR afsat til Tyrkiet fra 1996 til 2002 (mindre forskelle grundet afrunding)

Kilde: EuropeAid (WBG = West Bank og Gaza)

5.

konstaterer, at Kommissionens forvaltning af Meda-programmet ifølge Revisionsrettens særberetning 5/2006 klart er forbedret siden de første år og kan anses for at være tilfredsstillende, når der tages hensyn til for de proceduremæssige og eksterne vanskeligheder og programmeringsindsatsten, idet aktiviteterne under programmet har ført til en mere lige fordeling af ressourcer gennem tiden, forberedelsesperioderne er kortere, og udbetalingerne er steget markant;

6.

understreger det faktum, at resultaterne af midtvejsevalueringen af Meda II-programmet og af Revisionsrettens evaluering af gennemførelse og forvaltningseffektivitet — der beskrives som »forbedret, men stadig ikke fuldt tilfredsstillende« — ikke i sig selv kan forklare forskellene på Meda-anvendelsen mellem landene og programmerne; konstaterer, at eksterne faktorer (finansforordningen, forvaltning og kulturelle faktorer) tydeligvis spiller en vigtig rolle med hensyn til at forklare de observerede forskelle i hastighed i forandringerne og de finansielle udbetalingsmønstre; opfordrer Kommissionen til at tage disse faktorer i betragtning i sin planlægning og ved gennemførelse, kontrol og evaluering;

7.

opfordrer Kommissionen og Rådet til at give Barcelona-processen høj prioritet som drivkraft for fastlæggelse af politikker under det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument (perioden 2007-2013) med mere effektive politikker og foranstaltninger med hensyntagen til de særlige udfordringer og problemer i Middelhavslandene;

8.

minder om, at Kommissionen i henhold til artikel 15 i Meda II-forordningen sammen med EIB skal udarbejde en generel evalueringsrapport for den bistand, der allerede er givet til Middelhavspartnerne, herunder programmernes effektivitet, derefter evaluere deres respektive projekter og hovedinterventionssektorer samt evaluere fremskridtene med hensyn til gennemførelse og senest den 30. juni det følgende år forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en årsrapport; opfordrer i forbindelse med denne forpligtelse Kommissionen til at orientere Europa-Parlamentet om den nuværende fase af de efterfølgende evalueringer af de enkelte projekter og sektorer, samt at forelægge disse og de seneste årsrapporter for Europa-Parlamentet og Rådet;

9.

opfordrer kraftigt Kommissionen til at tage de faktorer i betragtning, der bidrager til forbedring af den fremtidige forvaltning:

a)

en stigning i antallet af projekter og programmer, sammen med evalueringen af deres indhold, deres virkning og deres kvalitative værdi

b)

større andel af budgetstøtte i det samlede program

c)

den overordnede positive virkning af dekoncentration af ansvar fra Kommissionens tjenestesteder til dens delegationer på området i forbindelse med projektforberedelse og gennemførelse (resultaterne af decentralisering)

d)

de lokale myndigheders samarbejde og faktiske deltagelse

e)

forbedret samarbejde mellem Middelhavs-partnerskabslandene (syd-syd) med henblik på at opnå målet om den regionale dimension;

10.

mener, at andre forbedringer omfatter mere systematisk kontrol og evaluering og mere intensiv dialog og koordinering med lokale partnere og andre bidragydere; opfordrer Kommissionen til at sikre flere mekanismer til jævnlig kontrol tilpasset hver projekttype;

11.

Er enig med Revisionsretten i, at der er behov for, at Kommissionen:

a)

sikrer en smidig og hurtig overgang til de nye landeprogrammer og dermed undgår negative konsekvenser for fremtidig gennemførelse

b)

giver en mere klar definition i de nye landeprogramdokumenter af de strategiske mål og fastlægger passende indikatorer til at opnå bedre kontrol og evaluering af indvirkningen

c)

fortsat fokuserer på støtte på et begrænset antal interventionsområder for at sikre kohærensen og holde programmerne forvaltningsdygtige

d)

fortsat søger bedste praksis med hensyn til projektforvaltning for at undgå forsinkelser;

12.

støtter de 19 anbefalinger i midtvejsevalueringen af Meda II-programmet med hensyn til relevans og effektivitet af Meda-programmets forvaltning;

13.

anmoder Kommissionen om at opretholde en balance mellem bistandseffektiviteten med hensyn til bæredygtig institutionel udvikling og bistandseffektivitet med hensyn til absorptionskapacitet og hastigheden af finansielle udbetalinger, gennemsigtighed og kontrol af budgetforvaltningen;

14.

opfordrer Kommissionen til yderligere at forbedre kvaliteten af den strategiske og vejledende programmering ved investering i et Meda-videncenter med henblik på at opnå et indgående kendskab til gennemførelsesbetingelserne og den institutionelle hastighed af ændringerne i Meda-landene som foreslået ved midtvejsevalueringen med henblik på en revision af forordningen (europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument);

15.

er af den opfattelse, at det økonomiske aspekt af partnerskabet skal ændres til at dække social samhørighed og bæredygtig økonomisk udvikling, men tager også i betragtning, at det er vigtigt for hele regionen at forfølge alle Barcelona-processens mål; opfordrer derfor Kommissionen til at være mest muligt opmærksom på spørgsmålene vedrørende institutionsopbygning, retsstatsprincippet, pressefrihed, menneskerettigheder og ligestilling;

16.

opfordrer Kommissionen til at motivere og forpligte sine partnere i Meda-landene til også at følge alle Meda-programmets ikke-økonomiske mål og systematisk kontrollere, om dette bliver gjort;

17.

mener, at der i lyset af Middelhavs-partnerskabslandenes økonomiske situation er behov for væsentlig støtte til infrastrukturprojekter, navnlig på områderne transport, sundhed, boligforhold og drikkevandsforsyning;

18.

anbefaler, at Kommissionen øger kapaciteten til at forvalte mindre projekter, der bygger på initiativer fra civilsamfundet, og at der vedtages foranstaltninger til at øge den økonomiske vækst og samhørighed, navnlig ved hjælp af lån og mikrolånfaciliteter til små og mellemstore virksomheder i partnerlandene;

19.

understreger, at overholdelsen af ligestillingsprincippet er et spørgsmål om respekt for menneskerettigheder og demokrati og anmoder om, at ligestillingsaspektet eksplicit indarbejdes horisontalt i Barcelonaprocessen og partnerskabets tre søjler;

20.

understreger, at kvinder spiller en væsentlig rolle i partnerskabslandenes økonomiske og sociale udvikling og opfordrer Kommissionen til at rapportere om opfyldelsen og den effektive anvendelse af de finansielle forpligtelser, der er fastsat i Meda-programmet til at støtte kvinders aktive deltagelse i økonomien og samfundslivet (almen og erhvervsmæssig uddannelse og beskæftigelse);

21.

minder om betydningen af en bedre komplementaritet og samhørighed mellem Meda, andre eksterne EU- eller EIB-aktiviteter;

22.

mener, at Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavspartnerskabet gennem en interparlamentarisk dialog kan spille en vigtig rolle ved forbedringen af Euro-Middelhavspartnerskabet, idet den efterfølgende udvikler stabile interparlamentariske forbindelser, fastlægger politiske retningslinjer gennem sine erklæringer og beslutninger og fremmer en systematisk politisk kontrol og evaluering af gennemførelsen af Meda-programmet;

23.

hilser oprettelsen af FEMIP i 2002 inden for rammerne af EIB velkommen, men opfordrer til yderligere drøftelser mellem EU-medlemsstaterne og deres Euro-Middelhavspartnere med det formål at udvikle dette initiativ til et reelt finansielt samarbejdsinstrument, der imødekommer såvel den offentlige som den private sektors nye behov og udfordringer;

24.

minder om, at opgavedelingen mellem GD Relex og EuropeAid er funktionel, for så vidt som programmets politiske dimension er adskilt fra formuleringen om professionel bistand og levering, og at der er mulighed for forbedringer med hensyn til effektiviteten;

25.

anerkender de fremskridt, som Kommissionen har gjort med hensyn til at sikre en højere profil for samarbejde uden for Fællesskabet og opfordrer kraftigt denne til at fortsætte de aktuelle bestræbelser; beklager dog, at offentligheden ikke er opmærksom på EU's tætte engagement i mange projekter og programmer; opfordrer Kommissionen til at lade sig repræsentere ved internationale organisationer og ngo'er med henblik på at:

a)

sikre offentlighedens kendskab til EU's bidrag og engagementer

b)

fastlægge bestemmelser, der gør det muligt at foretage en egentlig evaluering, revision og kontrol, også i forbindelse med projekter og programmer, der foregår i fællesskab med eller gennem internationale organisationer eller ngo'er;

26.

minder om sin beslutning af 1. juni 2006 om den humanitære krise i de palæstinensiske områder og EU's rolle hvori det opfordrer Kommissionen og Rådet til at udvikle midlertidige internationale mekanismer (TIM) for at undgå en større humanitær krise i disse områder; minder om, at det efter anbefalingerne fra Det Europæiske Råd og firepartsmødet i juni 2006 tog positivt imod EU's oprettelse af det midlertidige internationale instrument for Palæstina og dets forlængelse;

27.

bemærker, at dette finansielle instrument har gjort det muligt med fuld gennemsigtighed og i samarbejde med præsidenten for Den Palæstinensiske Myndighed at begrænse de værste humanitære følger af, at den europæiske og internationale finansielle støtte er blevet blokeret, at Israel har standset udbetalingen af palæstinensiske skatte- og toldindtægter, og af, at det generelt er umuligt at skabe en levedygtig økonomi i den nuværende besættelsessituation;

28.

lykønsker Kommissionen med udformningen og anvendelsen af TIM under vanskelige forhold og anser de administrative omkostninger i forbindelse med TIM på 5% for mulighed II og III (29) for at være beskedne og fremgangsmåden med direkte betalinger gennem forretningsbanker til de modtagende husstande for at være fyldestgørende; fremhæver endvidere, at i forbindelse med mulighed III modtager den benyttede bank, der opererede på internationalt og lokalt niveau (HSBC), EUR 8 pr. overførsel (dvs. 3 % af de samlede bevillinger);

29.

slår fast, at udbetalingerne gennem det midlertidige internationale instrument ikke blev udbetalt til eller gennem kontoret for præsidenten for Den Palæstinensiske Myndighed, men anvendtes til direkte betaling af fakturaer eller direkte kontante udbetalinger til individuelle modtagere af tilskud; henleder opmærksomheden på, at bevillingerne ikke omfatter sikkerhedspersonale eller politiskere;

30.

beklager imidlertid, at denne finansielle bistand ikke kan afhjælpe de tragiske forhold i Palæstina, og at situationen med hensyn til samtlige økonomiske, sociale og menneskelige aspekter er blevet forværret i løbet af de seneste måneder (30);

31.

hilser det forhold velkommen, at over 140 000 husstande, bestående af over 800 000 personer, med lav indkomst og uden deltagelse af Hamas-regeringen har kunnet forsynes direkte med beskedne, men nyttige bidrag under mulighed III, og at driften til hospitaler og andre grundlæggende tjenester har kunnet hindre et fuldstændigt sammenbrud, takket være TIM's støtte til en kontinuerlig levering af grundlæggende tjenesteydelser under mulighed II;

32.

beklager imidlertid den langsomme gennemførelse af TIM mulighed I i form af støtte til vigtige forsyninger og driftsomkostninger til hospitaler gennem Verdensbankens nødhjælpsprogram (ESSP); konstaterer, at den første levering af lægemidler under ESSP først fandt sted den 24. januar 2007 til hospitaler i Gaza; opfordrer Kommissionen til at undersøge årsagerne til disse forsinkelser og foreslå alternativer til at sikre rettidig gennemførelse af målene i TIM mulighed I;

33.

understreger, at de mekanismer til kontrol og intern revision, som Den Palæstinensiske Myndighed har indført siden 2003, udgør en solid garanti mod svig og korruption;

34.

gentager sin opfordring til Israel om at overholde sine retlige forpligtelser til at genoptage overførslen af tilbageholdt palæstinensisk skat og told; opfordrer, hvis Israel nægter dette, landet til i det mindste at overveje at overdrage den tilbagebeholdte skat til TIM og på denne måde give det palæstinensiske folk mulighed for at få opfyldt sine basale behov; opfordrer Israel til at det palæstinensiske folks behov for at skabe en bæredygtig og selvstændig økonomi og at afholde sig fra at indføre uberettigede hindringer for dette mål;

35.

noterer sig det solide analytiske arbejde, som ligger bag Verdensbankens analyse af de offentlige udgifter på Vestbredden og i Gaza; glæder sig over, at Den Palæstinensiske Myndighed ifølge denne analyse især har opnået fremskridt inden for uddannelses- og sundhedssektoren i sammenligning med andre lande i Mellemøsten og Nordafrika, samt inden for forvaltning og offentlig økonomisk forvaltning, hvor Den Palæstinensiske Myndighed har gennemført en lang række reformer mellem 2002 og 2004, som har mindsket korruptionen og øget gennemsigtigheden; opfordrer alle berørte parter til at genoptage reformprocessen og i den forbindelse alvorligt overveje de detaljerede henstillinger i Verdensbankens analyse, navnlig de henstillinger, der vedrører reformen af den offentlige sektor og den offentlige økonomiske forvaltning, herunder finanskontrol og revision;

36.

glæder sig over det forhold, at der blandt finansministeriets mål og tilsagn (f.eks. den nylige aftale med et internationalt revisionsselskab) optræder en målsætning om at gennemføre en reform af de offentlige finanser og skabe fuld gennemsigtighed og indføre regnskabspligt, herunder ved overholdelse af de internationale regnskabsregler;

37.

opfordrer alle parter i de palæstinensiske områder til at gøre deres bedste for at gøre en ende på konflikterne på fredelig vis og at sammensætte og opretholde en stabil og effektiv regering, som er i stand til at samarbejde med det internationale samfund og effektivt at gøre brug af støtten fra EU og de internationale bidragydere;

38.

glæder sig over Rådets afgørelse af 18. juni 2007, hvori EU anmodes om straks at normalisere forbindelserne med Den Palæstinensiske Myndighed og med henblik herpå opstille betingelserne for hurtig ydelse af praktisk og finansiel assistance, herunder direkte finansiel bistand til den nye regering samt sikring af nødhjælp og humanitær bistand til befolkningen i Gaza (især ved hjælp af TIM);

39.

mener derfor, at det for at opretholde den offentlige orden er vigtigt, at sikkerhedsstyrker, som arbejder for fred og stabilitet, uddannes og udstyres hensigtsmæssigt, herunder med politivåben; mener, at finansieringen af denne form for uddannelse og udstyr skal foregå med passende garantier med reference til præsidenten for Den Palæstinensiske Myndighed, Mahmud Abbas, så det forhindres, at støtten anvendes til andre formål eller illegale handlinger; slår fast, at manglende lønudbetaling til offentligt ansatte, herunder sikkerhedsstyrkerne, er med til at forringe den politiske, sociale og økonomiske situation i de palæstinensiske områder;

40.

understreger den fare, der er forbundet med det nuværende sammenbrud i de palæstinensiske forvaltningsorganer; fastholder, at det er nødvendigt, at EU og det internationale samfund går ud over deres humanitære engagement og atter investerer i kapacitetsopbygning og sikkerhed for ikke at sætte palæstinensernes eksistensvilkår på spil på lang sigt;

41.

opfordrer Kommissionen til at overveje strategier med anvendelse af TIM eller et andet permanent organ sammen med andre finansielle instrumenter, som inden for den nærmeste fremtid anvendes over for ikke blot presserende problemer, men også flere behov i en større del af den palæstinensiske befolkning; ønsker under alle omstændigheder at støtte den politiske og økonomiske udvikling, som gradvis vil gøre Den Palæstinensiske Myndighed mindre afhængig af international støtte;

42.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Revisionsretten, EIB, medlemsstaternes parlamenter og Middelhavspartnernes regeringer og parlamenter.


(1)  http://ec.europa.eu/comm/external_relations/euromed/bd.htm.

(2)  EFT L 189 af 30.7.1996, s. 1. Ophævet med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1638/2006 af 24. oktober 2006 om oprettelse af et europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument (EUT L 310 af 9.11.2006, s. 1).

(3)  EFT L 311 af 12.12.2000, s. 1.

(4)  EFT C 267 af 21.9.2001, s. 68.

(5)  EUT C 68 E af 18.3.2004, s. 134.

(6)  EUT C 87 E af 7.4.2004, s. 500.

(7)  EUT C 97 E af 22.4.2004, s. 656.

(8)  EUT C 272 E af 9.11.2006, s. 570.

(9)  http://www.europarl.europa.eu/intcoop/empa/home/politicalpriorities_en.pdf.

(10)  EUT C 287 E af 24.11.2006, s. 312.

(11)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0306.

(12)  EUT L 310 af 9.11.2006, s. 1.

(13)  http://ec.europa.eu/europeaid/reports/meda-evaluation-midterm-report-2005_en.pdf.

(14)  http://ec.europa.eu/europeaid/reports/europeaid_annual_report_2006_full_version_en.pdf.

(15)  EUT C 200 af 24.8.2006, s. 1; http://eca.europa.eu/audit_reports/special_reports/docs/2006/rs05_06en.pdf.

(16)  http://www.eib.org/publications/publication.asp?publ=257.

(17)  Formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Bruxelles (den 14.-15. december 2006), rådsdokument 16879/06.

(18)  EFT L 281 af 19.10.2002, s. 10.

(19)  EUT C 82 E af 1.4.2004, s. 610.

(20)  EUT L 105 af 14.4.2004, s. 1.

(21)  EUT C 288 E af 25.11.2006, s. 79.

(22)  http://www.un.org/news/dh/infocus/middle_east/quartet-30jan2006.htm.

(23)  http://www.un.org/news/dh/infocus/middle_east/quartet-9may2006.htm.

(24)  Rådsdokument 9397/06, http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/06/st09/st09397.en06.pdf.

(25)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0237.

(26)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0348.

(27)  http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200607/cmselect/cmintdev/114/114i.pdf.

(28)  Rapport nr. 38207-WBG, bind 1 og 2.

(29)  Kilde: Meddelelse af 4. juni 2007 fra GD AidCo — Finansieringsenheden, Kontrakter og Revision for Europa, Middelhavet og Mellemøsten: TIM Mulighed II og III — Oversigt over ydelser og bankgebyrer.

(30)  Rapport fra Parlamentets Delegationen for Forbindelserne med Det Palæstinensiske Lovgivende Råd om undersøgelsesrejsen til Østjerusalem, Ramallah og Gaza den 29. april-3. maj 2007. West Bank and Gaza Public Expenditure Review: »From Crisis to greater Fiscal Independence« — Dokument fra Verdensbanken, februar 2007.

P6_TA(2007)0278

Klageprocedurer i forbindelse med offentlige kontrakter ***I

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. juni 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/665/EØF og 92/13/EØF for så vidt angår forbedring af effektiviteten af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter (KOM(2006)0195 — C6-0141/2006 — 2006/0066(COD))

(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0195),

der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 95, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C6-0141/2006),

der henviser til artikel 47 i charteret om grundlæggende rettigheder,

der henviser til forretningsordenens artikel 51,

der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og udtalelser fra Retsudvalget og Økonomi- og Valutaudvalget (A6-0172/2007),

1.

godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.

P6_TC1-COD(2006)0066

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 21. juni 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/.../EF om ændring af Rådets direktiv 89/665/EØF og 92/13/EØF for så vidt angår forbedring af effektiviteten af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter

(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning ved førstebehandlingen til den endelige retsakt, direktiv 2007/66/EF)

P6_TA(2007)0279

Oplysninger fra strafferegistre *

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. juni 2007 om forslag til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (KOM(2005)0690 — C6-0052/2006 — 2005/0267(CNS))

(Høringsprocedure)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag (KOM(2005)0690) (1),

der henviser til EU-traktatens artikel 31 og artikel 34, stk. 2, litra b),

der henviser til EF-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0052/2006),

der henviser til forretningsordenens artikel 93 og 51,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0170/2007),

1.

godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.

opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2;

3.

opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

4.

anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad;

5.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.

KOMMISSIONENS FORSLAG

ÆNDRINGER

Ændring 1

Betragtning 8 a (ny)

 

(8 a) Den kendsgerning, at forskellige retsordener kan finde anvendelse på en og samme straffedom, fører til cirkulation af upålidelige oplysninger mellem medlemsstaterne og skaber retsusikkerhed for den domfældte. For at undgå denne situation bør domsstaten betragtes som ejer af oplysninger om straffedomme, der afsiges på dens område over statsborgere fra andre medlemsstater. Derfor bør den medlemsstat, som den domfældte er statsborger i, og som disse oplysninger vil blive overført til, sikre, at oplysningerne ajourføres ved at tage hensyn til enhver ændring eller sletning, der foretages i domsstaten. Kun oplysninger, der er blevet ajourført på denne måde, bør anvendes internt af den medlemsstat, hvor den domfældte er statsborger, eller sendes videre af den til nogen anden stat, det være sig en anden medlemsstat eller et tredjeland.

Ændring 2

Betragtning 10

(10) De personoplysninger, der behandles i forbindelse med gennemførelsen af denne rammeafgørelse, er beskyttede i overensstemmelse med bestemmelserne i rammeafgørelse XXX om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbejde. Denne rammeafgørelse omfatter desuden bestemmelserne i afgørelsen af 21. november 2005 om udveksling af oplysninger fra strafferegistre, hvori der fastsættes begrænsninger for, hvordan den medlemsstat, der begærer oplysninger, kan anvende de oplysninger, den modtager på egen anmodning. Den supplerer bestemmelserne, idet der desuden fastsættes specifikke regler for, på hvilke betingelser den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, videreformidler oplysninger om straffedomme, som den har modtaget på domsstatens initiativ.

(10) De personoplysninger, der behandles i forbindelse med gennemførelsen af denne rammeafgørelse, er beskyttede i overensstemmelse med bestemmelserne i rammeafgørelse .../.../... [ om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbejde] og navnlig i overensstemmelse med de grundlæggende principper for beskyttelse af personoplysninger i henhold til artikel 9 . Denne rammeafgørelse omfatter desuden bestemmelserne i afgørelsen af 21. november 2005 om udveksling af oplysninger fra strafferegistre, hvori der fastsættes begrænsninger for, hvordan den medlemsstat, der begærer oplysninger, kan anvende de oplysninger, den modtager på egen anmodning. Den supplerer bestemmelserne, idet der desuden fastsættes specifikke regler for, på hvilke betingelser den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, videreformidler oplysninger om straffedomme, som den har modtaget på domsstatens initiativ.

Ændring 3

Betragtning 12 a (ny)

 

(12 a) Forbedring af udveksling og formidling af oplysninger om domfældelser kan styrke det retlige samarbejde og politisamarbejdet på EU-plan betydeligt, men et sådant samarbejde kan hæmmes, hvis det ikke suppleres med en hurtig vedtagelse af grundlæggende proceduremæssige garantier for mistænkte og tiltalte i straffesager, som gælder i alle medlemsstater

Ændring 5

Artikel 2, litra a

a)

»dom«: alle endelige afgørelser truffet af en strafferetlig myndighed eller en administrativ myndighed, der kan appelleres til en anden domstol, herunder en straffedomstol, og hvori en persons skyld for en strafferetlig overtrædelse eller strafbar handling i henhold til national ret fastslås som en overtrædelse af retsreglerne

a)

»dom«: alle endelige domstolsafgørelser , hvori en persons skyld for en overtrædelse i henhold til national ret fastslås i en straffesag

Ændring 6

Artikel 3, stk. 1

1. Med henblik på denne rammeafgørelse udpeger hver medlemsstat en central myndighed. Med hensyn til videreformidlingen af oplysninger i medfør af artikel 4 og besvarelser af de anmodninger , der er omhandlet i artikel 6 og 7 , kan medlemsstaterne udpege en eller flere centrale myndigheder.

1. Med henblik på denne rammeafgørelse udpeger hver medlemsstat en central myndighed. Med hensyn til videreformidlingen af oplysninger i medfør af artikel 4 og besvarelser af anmodninger om oplysninger i henhold til artikel 7 , kan medlemsstaterne udpege en eller flere centrale myndigheder.

Ændring 7

Artikel 4, stk. 1

1. Hver medlemsstat træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for, at det i forbindelse med alle domme, der afsiges på dens område, ved overførslen til det nationale strafferegister anføres, hvilken nationalitet domfældte har, hvis der er tale om en EU-borger .

1. Hver medlemsstat træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for, at det i forbindelse med alle domme, der afsiges på dens område , og efter at disse er optaget i strafferegistret , ved overførslen til det nationale strafferegister anføres, hvilken eller hvilke nationaliteter domfældte har, hvis der er tale om en statsborger fra en anden medlemsstat .

Ændring 8

Artikel 4, stk. 2, afsnit 2

Når den berørte person er statsborger i flere medlemsstater, sendes oplysningerne til hver af disse medlemsstater, også når den pågældende er statsborger i den medlemsstat, på hvis område dommen blev afsagt.

Hvis det vides, at den domfældte er statsborger i flere medlemsstater, sendes oplysningerne til hver af disse medlemsstater, også når den pågældende er statsborger i den medlemsstat, på hvis område dommen blev afsagt.

Ændring 9

Artikel 4, stk. 3

3. Overførslen af oplysninger om domme omfatter også anførelse af, i hvor lang tid registreringen i domsstatens strafferegister vil blive opbevaret i medfør af anvendelsen af domsstatens lovgivning på tidspunktet for overførslen af oplysninger om dommen til den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger.

udgår

Ændring 10

Artikel 4, stk. 4

4. Den centrale myndighed i domsstaten overfører hurtigst muligt alle oplysninger om efterfølgende foranstaltninger, der træffes i medfør af domsstatens nationale lovgivning, og som indebærer, at oplysningerne i strafferegistret ændres eller slettes, herunder også ændring af det tidsrum, hvori oplysningerne opbevares, til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger.

4. Den centrale myndighed i domsstaten overfører omgående alle oplysninger om enhver efterfølgende ændring eller sletning af oplysninger i strafferegistret til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger.

Ændring 11

Artikel 5, stk. 1

1. Den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, opbevarer alle de oplysninger, der er overført i medfør af artikel 4 , således at den er i stand til at videreformidle dem i overensstemmelse med artikel 7.

1. Den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, opbevarer de oplysninger, der er overført i medfør af artikel 4, stk. 2 og 4, og artikel 11 , således at den er i stand til at videreformidle dem i overensstemmelse med artikel 7.

Ændring 12

Artikel 5, stk. 3

3. Den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, må kun anvende oplysninger, der er ajourført i overensstemmelse med stk. 2. Den forpligtelse, der er omhandlet i stk. 2, kan under ingen omstændigheder medføre, at den berørte person i forbindelse med en national retssag behandles dårligere, end hvis en national domstol havde afsagt en dom over den pågældende.

3. Den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, må kun anvende oplysninger, der er ajourført i overensstemmelse med stk. 2.

Ændring 13

Artikel 6, stk. 1

1. Når der anmodes om oplysninger fra en medlemsstats strafferegister, kan den centrale myndighed i overensstemmelse med national ret sende en anmodning om udskrifter af strafferegistret og oplysninger i relation hertil til den centrale myndighed i en anden medlemsstat.

1. Når der i forbindelse med en straffesag mod en person eller til et hvilket som helst andet formål end en straffesag anmodes om oplysninger fra en medlemsstats strafferegister, kan den centrale myndighed i overensstemmelse med national ret sende en anmodning om udskrifter af strafferegistret og oplysninger i relation hertil til den centrale myndighed i en anden medlemsstat.

Ændring 14

Artikel 6, stk. 1 a (nyt)

 

1 a. Når der anmodes om oplysninger fra strafferegisteret i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, til andet formål end en straffesag, angiver den begærende medlemsstat formålet med sin anmodning.

Ændring 15

Artikel 6, stk. 2

2. Når en person anmoder om oplysninger fra sit eget strafferegister, kan den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori anmodningen indgives, i overensstemmelse med national ret sende en anmodning om udskrifter af strafferegistret og oplysninger i relation hertil til den centrale myndighed i en anden medlemsstat, hvis den berørte person har eller har haft opholdssted eller er eller har været statsborger i den begærende medlemsstat eller den anmodede medlemsstat.

2. Når en person anmoder om oplysninger fra sit eget strafferegister, sender den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori anmodningen indgives, i overensstemmelse med national ret en anmodning om udskrifter af strafferegistret og oplysninger i relation hertil til den centrale myndighed i en anden medlemsstat, hvis den berørte person har eller har haft opholdssted eller er eller har været statsborger i den begærende medlemsstat eller den anmodede medlemsstat.

Ændring 16

Artikel 7, stk. 1, litra a

a) nationale domme

a) nationale domme , der er opført i strafferegisteret

Ændring 17

Artikel 7, stk. 1, litra d

d)

domme afsagt i tredjelande, som den har modtaget oplysninger om.

d)

domme afsagt i tredjelande, som den har modtaget oplysninger om , og som er opført i dens strafferegister .

Ændring 18

Artikel 7, stk. 2, afsnit 1

2. Når en anmodning om oplysninger fra strafferegistret indsendes med andet formål end en straffesag til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, på de betingelser, der er omhandlet i artikel 6, besvarer den centrale myndighed den i overensstemmelse med national ret for så vidt angår nationale domme og domme afsagt i tredjelande, som den har fået overført oplysninger om.

2. Når en anmodning om oplysninger fra strafferegistret indsendes med andet formål end en straffesag til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, på de betingelser, der er omhandlet i artikel 6, besvarer den centrale myndighed den , for så vidt angår nationale domme og domme afsagt i tredjelande, som den har fået overført oplysninger om , og som er blevet opført i dens strafferegister, i overensstemmelse med national ret.

Ændring 19

Artikel 7, stk. 2, afsnit 2

Den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, kontrollerer straks hos den centrale myndighed i domsstaten , hvis og i hvilket omfang oplysninger om domme afsagt i sidstnævnte stat, som er overført til førstnævnte stat, kan overføres til den centrale myndighed i den begærende stat.

For så vidt angår oplysninger, der overføres af domsstaten, formidler den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, de modtagne oplysninger. Når den centrale myndighed i domsstaten overfører oplysningerne i overensstemmelse med artikel 4, kan den underrette den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, om at oplysninger om domme idømt i førstnævnte stat, som overføres til sidstnævnte stat, kun kan overføres til den centrale myndighed i en anden begærende medlemsstat med domsstatens samtykke.

Ændring 20

Artikel 7, stk. 2, afsnit 3

Den centrale myndighed i domsstaten svarer den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, inden for en frist, der sætter sidstnævnte i stand til at overholde de svarfrister, der er omhandlet i artikel 8.

Når der kræves samtykke fra domsstaten , afgiver dennes centrale myndighed svar til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, inden for en frist, der sætter sidstnævnte i stand til at overholde de svarfrister, der er omhandlet i artikel 8.

Ændring 21

Artikel 7, stk. 4

4. Når den centrale myndighed i en anden medlemsstat end den, hvori den berørte person er statsborger, modtager en anmodning om oplysninger fra strafferegistret, sender den oplysninger om nationale domme til den centrale myndighed i den begærende medlemsstat. Hvis anmodningen ikke vedrører en straffesag, besvarer den den i overensstemmelse med national ret.

4. Når den centrale myndighed i en anden medlemsstat end den, hvori den berørte person er statsborger, modtager en anmodning om oplysninger fra strafferegistret, sender den anmodede medlemsstat oplysninger om domme , der er opført i dens strafferegister til den centrale myndighed i den begærende medlemsstat. Hvis anmodningen ikke vedrører en straffesag, besvarer den anmodede medlemsstat den i overensstemmelse med national ret.

Ændring 22

Artikel 9, stk. - 1 (nyt)

 

- 1. Behandling af personoplysninger i henhold til denne rammeafgørelse skal som minimum opfylde følgende grundlæggende principper:

a)

databehandlingen skal være tilladt ved lov, og den skal være nødvendig og stå i forhold til formålet med indsamlingen og/eller den videre behandling

b)

oplysningerne indsamles kun med specifikke og legitime formål for øje og viderebehandles på en måde, der er forenelig med disse formål.

c)

oplysningerne skal være nøjagtige og ajourførte

d)

særlige kategorier af oplysninger vedrørende racemæssig eller etnisk oprindelse, politiske, religiøse eller filosofiske overbevisninger, medlemskab af partier eller fagforeninger, seksuel orientering eller sundhed må kun behandles, hvis dette er absolut nødvendigt af hensyn til en specifik sag, og under overholdelse af passende sikkerhedsforanstaltninger.

Ændring 23

Artikel 9, stk. 1

1. De personoplysninger, der videreformidles i medfør af artikel 7, stk. 1 og 4, med henblik på en straffesag, kan den begærende stat kun anvende med henblik på den straffesag, hvortil der er blevet rettet anmodning om dem i overensstemmelse med formularen i bilaget.

1. De personoplysninger, der videreformidles i medfør af artikel 7, stk. 1 og 4, med henblik på en straffesag, kan anvendes af den begærende stat i henhold til principperne i stk. - 1 og navnlig kun med henblik på den straffesag, hvortil der er blevet rettet anmodning om dem i overensstemmelse med formularen i bilaget.

Ændring 24

Artikel 9, stk. 2

2. Personoplysninger, der overføres i medfør af artikel 7, stk. 2 og 4, til andre formål end en straffesag, kan den begærende medlemsstat i overensstemmelse med national ret kun anvende til de formål, hvortil der er blevet anmodet om dem, og inden for de grænser, der er fastsat i formularen af den anmodede medlemsstat.

2. De personoplysninger, der videreformidles i medfør af artikel 7, stk. 2 og 4, til andre formål end en straffesag, kan anvendes af den begærende medlemsstat i overensstemmelse med national ret og principperne i stk. - 1 og navnlig kun til de formål, hvortil der er blevet anmodet om dem, og inden for de grænser, der er fastsat i formularen af den anmodede medlemsstat.

Ændring 25

Artikel 9, stk. 3

3. Uanset stk. 1 og 2 kan den begærende medlemsstat anvende personoplysninger, der overføres i medfør af artikel 7, stk. 1, 2 og 4, for at forebygge en umiddelbar og alvorlig fare for den offentlige sikkerhed.

3. Uanset stk. 1 og 2 kan den begærende medlemsstat anvende personoplysninger, der overføres i medfør af artikel 7, stk. 1, 2 og 4, hvis en sådan anvendelse er nødvendig og forholdsmæssig med henblik på at forebygge en umiddelbar og alvorlig fare for den offentlige sikkerhed; i så tilfælde giver den anmodende medlemsstat efterfølgende den anmodede medlemsstat meddelelse om, at betingelserne vedrørende nødvendighed, proportionalitet, vigtighed og truslens alvor er opfyldt .

Ændring 26

Artikel 9, stk. 4

4. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for, at personoplysninger, der overføres til et tredjeland i medfør af artikel 7, stk. 3, er omfattet af samme begrænsninger for så vidt angår deres anvendelse som dem, der gælder for medlemsstaterne i medfør af denne artikels stk. 1, 2 og 3.

4. Medlemsstaterne træffer desuden de foranstaltninger, der er nødvendige for, at personoplysninger, der overføres til et tredjeland i medfør af artikel 7, stk. 3, er omfattet af samme begrænsninger for så vidt angår deres anvendelse som dem, der gælder for medlemsstaterne i medfør af denne artikels stk. 1, 2 og 3.

Ændring 27

Artikel 9, stk. 5

5. Denne artikel finder ikke anvendelse på personoplysninger, som en medlemsstat har opnået i medfør af denne rammeafgørelse, og som stammer fra samme medlemsstat.

5. Stk. 1-4 finder ikke anvendelse på personoplysninger, som en medlemsstat har opnået i medfør af denne rammeafgørelse, og som stammer fra samme medlemsstat.

Ændring 28

Artikel 9, stk. 5 a (nyt)

 

5 a. De enkelte medlemsstater sikrer, at de nationale databeskyttelsesmyndigheder systematisk informeres om udveksling af personoplysninger i henhold til denne rammeafgørelse og navnlig om anvendelsen af personoplysninger under de i artikel 9, stk. 3, nævnte omstændigheder.

Medlemsstaternes databeskyttelsesmyndigheder fører tilsyn med den i stk. 1 nævnte udveksling og samarbejder med hinanden herom.

Ændring 29

Artikel 9 a (ny)

 

Artikel 9 a

Den registreredes rettigheder

1. Den registrerede skal underrettes om, at vedkommendes personoplysninger behandles. Denne underretning udsættes, når dette er nødvendigt af hensyn til formålet med behandlingen af de pågældende oplysninger

2. Den registrerede har ret til uden unødig forsinkelse at blive informeret om, hvilke oplysninger der bliver behandlet, på et sprog, som vedkommende forstår, samt at få mulighed for at korrigere og i givet fald få slettet oplysninger, der behandles i strid med principperne i artikel 9, stk. - 1

3. Udleveringen af de i stk. 1 omtalte oplysninger kan afvises eller udsættes, hvis det er strengt nødvendigt for:

a)

at beskytte sikkerhed og den offentlige orden

b)

at forebygge en forbrydelse

c)

ikke at hindre efterforskning og retsforfølgning af strafbare handlinger

d)

at beskytte tredjemands rettigheder og garantier.

Ændring 30

Artikel 11, stk. 2, litra a

a)

oplysninger om domfældte (efternavn, fornavn, fødselsdato og -sted , eventuelt pseudonym eller alias, køn, nationalitet samt retlig form og hovedsæde for juridiske personer)

a)

oplysninger om domfældte (efternavn, fornavn, tidligere navn, fødselsdato , fødested (by og land) , eventuelt pseudonym eller alias, køn, nationalitet samt retlig form og hovedsæde for juridiske personer)

Ændring 31

Artikel 11, stk. 2, litra b

b)

oplysninger om dommens form (dato og sted, type myndighed, der har afsagt den, og myndighedens navn)

b)

oplysninger om dommens form (dato og sted, referencenummer, hvis det kendes, hvilken type myndighed der har afsagt den, og myndighedens navn)

Ændring 32

Artikel 11, stk. 2, litra c

c)

oplysninger om forhold, der har givet anledning til dommen (dato, sted , art, retlig kvalifikation, straffelov, der er anvendt)

c)

oplysninger om forhold, der har givet anledning til dommen (dato, art, retlig kvalifikation, straffelov, der er anvendt)

Ændring 33

Artikel 11, stk. 6

6. De tekniske tilpasninger, der er omhandlet i stk. 5, skal foretages senest tre år efter vedtagelsen af formatet og de edbbaserede metoder til udveksling af oplysninger om straffedomme.

6. De tekniske tilpasninger, der er omhandlet i stk. 5, skal foretages senest et år efter vedtagelsen af formatet og de edbbaserede metoder til udveksling af oplysninger om straffedomme.

Ændring 34

Artikel 14, stk. 5

5. Denne rammeafgørelse påvirker ikke anvendelsen af mere gunstige bestemmelser i bilaterale eller multilaterale aftaler indgået mellem medlemsstaterne.

5. Denne rammeafgørelse påvirker ikke anvendelsen af mere gunstige bestemmelser i bilaterale eller multilaterale aftaler eller konventioner indgået mellem medlemsstaterne.


(1)  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

P6_TA(2007)0280

Strategidokumenter og regionale programmer for Asien

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om Kommissionens udkast til beslutning om udarbejdelse af regionale strategidokumenter 2007-2013 og regionale vejledende programmer for Asien

Europa-Parlamentet,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1905/2006 af 18. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (1),

der henviser til Kommissionens udkast til beslutning om udarbejdelse af et regionalt strategidokument 2007-2013 og et vejledende program for Asien (CMT-2007-1122),

der henviser til den udtalelse, som det i ovennævnte forordnings artikel 35, stk. 1, nævnte udvalg (herefter »forvaltningsudvalget for instrumentet for udviklingssamarbejde« (DCI) afgav den 8. juni 2007,

der henviser til artikel 8 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (2),

der henviser til forretningsordenens artikel 81,

A.

der henviser til, at DCI-forvaltningsudvalget den 8. juni 2007 vedtog forslaget til et regionalt strategidokument 2007-2013 og et flerårigt vejledende program for Asien (CMT-2007-1122),

B.

der henviser til, at Parlamentet i henhold til artikel 7, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF og punkt 1 i aftalen mellem Europa-Parlamentet og Kommissionen om gennemførelsesbestemmelser til Rådets afgørelse 1999/468/EF (3), modtog afstemningsresultatet,

C.

der henviser til, at det i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1905/2006 fastlægges, at »det primære og overordnede mål for samarbejdet i henhold til denne forordning er udryddelse af fattigdom i partnerlande og -regioner inden for rammerne af bæredygtig udvikling«,

D.

der henviser til, at det i artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1905/2006 fastlægges, at »de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, (4) skal udformes, så de opfylder de kriterier for adgang til statslig udviklingsbistand, der er fastlagt af Komiteen for Udviklingsbistand under Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling OECD/DAC«,

E.

der henviser til, at OECD/DAC i sine »Reporting Directives for the Creditor Reporting System« (DCD/DAC(2002)21) definerer statslig udviklingsbistand (ODA) som finansielle strømme til lande på DAC-listen over ODA-modtagere, for hvilke hver transaktion administreres med det hovedformål at fremme økonomisk udvikling og velfærd i udviklingslande (5),

F.

der henviser til, at strategidokumenterne ifølge artikel 19, stk. 3 og 8, i forordning (EF) nr. 1905/2006 i princippet »udarbejdes på basis af en dialog med partnerlandet eller -regionen med inddragelse af civilsamfundet og regionale og lokale myndigheder«, og til, at Kommissionen og medlemsstaterne i den indledende fase af programmeringsproceduren afholder »gensidige konsultationer og konsultationer med andre donorer og aktører i udviklingsprocessen, herunder repræsentanter for civilsamfundet og regionale og lokale myndigheder, for at sikre komplementaritet i deres samarbejdsaktiviteter«,

1.

mener, at Kommissionen i sit udkast til strategidokument 2007-2013 og til flerårigt vejledende program 2007-2010 for Asien overskrider sine gennemførelsesbeføjelser, der er fastlagt i den grundlæggende retsakt, idet den i nøglesektor 1 (støtte til regional integration) medtager følgende elementer, som ikke er i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1 og 4, i forordning (EF) nr. 1905/2006, eftersom det overordnede sigte med disse elementer ikke er udryddelse af fattigdom, ligesom de ikke opfylder de kriterier for statslig udviklingsbistand, der er fastlagt af OECD/DAC:

som led i Asien-Europa-mødet (ASEM) og især Asien-Europa-fonden (ASEF) er en af målsætningerne at lette informationsformidlingen og delingen af ressourcer samt at øge offentlighedens kendskab til ASEM/ASEF;

som led i Den Sydasiatiske Sammenslutning for Regionalt Samarbejde (SAARC) er et af de foreslåede programmer programmet for civil flyvning i Sydasien; Kommissionen tilføjer her et mål om fremme af vedtagelsen af europæiske sikkerhedsbestemmelser;

som led i støtten til Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien (ASEAN) er formålet med programmet institutionel støtte og interregional dialog at støtte forhandlingerne om og gennemførelsen af en eventuel frihandelsaftale ASEAN-EU og større synlighed af EF's bidrag til ASEAN;

som led i støtten til ASEAN er den overordnede målsætning for programmet for samarbejde om og reform af politikkerne for sikkerhed også at støtte samarbejdet og reformerne vedrørende sikkerheden med henblik på udvikling af et mere sammenhængende system for grænseforvaltning i udvalgte ankomst- og afgangshavne i ASEAN-medlemsstater (...); mere specifikt er sigtet at styrke kapaciteten i ASEAN's grænseforvaltningssystem både på niveauet for regionalt samarbejde og ved udvalgte grænseovergange;

2.

mener, at Kommissionen i sit udkast til strategidokument 2007-2013 og til flerårigt vejledende program 2007-2010 for Asien overskrider sine gennemførelsesbeføjelser, der er fastlagt i den grundlæggende retsakt, idet den i nøglesektor 2 (videregående uddannelser og forskningsinstitutter), hvortil Kommissionen har øremærket ca. 15 % af midlerne i det flerårige vejledende program, medtager følgende elementer, som ikke er i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1 og 4, i forordning (EF) nr. 1905/2006, eftersom det overordnede sigte med disse elementer ikke er udryddelse af fattigdom, ligesom de ikke opfylder de kriterier for statslig udviklingsbistand, der er fastlagt af OECD/DAC:

med hensyn til de videregående uddannelser er en af de specifikke målsætninger at fremme et bedre kendskab i udviklingslandene i Asien til de videregående uddannelser i Europa, og de foreslåede aktiviteter omfatter: mobilitetsordninger for studerende og forskere, oprettelse af netværk og formidling af bedste praksis mellem universiteter i EU og i Asien samt workshopper, messer om videregående uddannelser, møder mellem aktørerne, fremstød, udarbejdelse af arbejdsdokumenter, støtte til gensidig anerkendelse af eksamensbeviser og undersøgelser; der findes ingen bestemmelser med henblik på at sikre, at de discipliner, der kan vælges i henhold til programmet, vil blive udvalgt på grundlag af udviklingsbehovene i det pågældende område, at udvælgelsen af støttemodtagerne vil gavne de fattigere befolkningslag, eller at afstanden mellem rig og fattig ikke vil blive øget, ligesom der ikke findes særlige bestemmelser til forebyggelse af hjerneflugt;

med hensyn til støtte til forskningsinstitutter består målsætningen i at øge den gensidige forståelse med henblik på at bidrage til udviklingen i Asien; de specifikke aktiviteter omfatter møder mellem tænketanke og beslutningstagere fra begge områder ved afholdelse af flere og mere omfattende seminarer og konferencer; Kommissionen fastslår, at der i dette øjemed vil blive bevilget midler til støtte for arbejdet i de specialiserede forskningsinstitutter, der især beskæftiger sig med forbindelserne mellem Asien og EU, og at sigtet med aktiviteterne er styrkelse af beslægtede kapaciteter ved at fremme den offentlige debat om forbindelserne mellem Asien og EU og ved etablering af partnerskaber mellem forskningsinstitutter, tænketanke og lignende organer i Asien og Europa;

3.

opfordrer Kommissionen til at trække sit udkast til beslutning om udarbejdelse af et regionalt strategidokument 2007-2013 og et flerårigt vejledende program for Asien tilbage og til at forelægge forvaltningsudvalget et nyt udkast til beslutning, der fuldt ud overholder bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1905/2006;

4.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt medlemsstaternes regeringer og parlamenter.


(1)  EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41.

(2)  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(3)  EFT L 256 af 10.10.2000, s. 19.

(4)  Article 1(1): The Community shall finance measures aimed at supporting cooperation with developing countries, territories and regions ...

(5)  OECD/DAC Factsheet, oktober 2006: Is it ODA?, s. 1.

P6_TA(2007)0281

Undersøgelsesrejse til regionerne Andalusien, Valencia og Madrid

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om resultaterne af Udvalget for Andragenders undersøgelsesrejse til regionerne Andalusien, Valencia og Madrid

Europa-Parlamentet,

der henviser til EF-traktatens artikel 194, der giver alle EU-borgere og -indbyggere ret til at indgive andragender,

der henviser til EU-traktatens artikel 6, hvor det hedder, at Unionen respekterer de grundlæggende rettigheder, således som de garanteres ved den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, og at Unionen tilvejebringer de nødvendige midler for at nå sine mål og gennemføre sin politik,

der henviser til forretningsordenens artikel 108, stk. 5,

A.

der henviser til indhold og henstillinger beretningen om den tredje undersøgelsesrejse til Spanien, som Udvalget for Andragender godkendte den 11. april 2007, hvor man så nærmere på påstande i en lang række andragender om krænkelse af europæiske borgeres legitime ret til deres faste ejendom samt spørgsmål om bæredygtig udvikling, miljøbeskyttelse, vandforsyning og -kvalitet, samt offentlige udbud generelt i forbindelse med lokale og regionale myndigheders utilstrækkelige kontrol med byplanlægningsprocedurer,

B.

der henviser til sin beslutning af 13. december 2005 om påstande om uretmæssigheder i forbindelse med loven om regulering af bymæssig bebyggelse i Valencia og dens virkninger for unionsborgerne (1),

C.

der henviser til, at der berettes om tilfælde af korrupt praksis i forbindelse med omfattende byudviklingsprojekter, hvor lokale embedsmænd og valgte politikere er blevet anholdt og dømt,

D.

der henviser til, at Spanien for nylig har vedtaget en ny national rammelovgivning om fast ejendom, som forventes at træde i kraft pr. 1. juli 2007,

E.

der henviser til, at Kommissionen har indledt overtrædelsesprocedurer mod Spanien for ikke at have overholdt EU-direktiverne om offentligt udbud i forbindelse med byudviklingsprogrammer i Valencia,

1.

mener, at pligt til at afhænde lovligt erhvervet privat ejendom uden retmæssig proces og passende erstatning samt pligt til at betale tilfældige udgifter til uønsket og ofte unødvendig infrastrukturudvikling udgør en krænkelse af en persons grundlæggende rettigheder i henhold til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsbetingelser, og Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis (jf. f.eks. sagen Aka mod Tyrkiet (2)) og som fastlagt i EU-traktaten;

2.

beklager dybt, at sådan praksis er vidt udbredt i forskellige spanske autonome regioner, navnlig i Valencia-regionen og andre områder på Middelhavskysten samt f.eks. også i Madrid-regionen;

3.

fordømmer kraftigt og tager afstand fra omfattende byudviklingsprojekter, der igangsættes af byggeselskaber og bygherrer og ikke står i noget forhold til de berørte byers og landsbyers virkelige behov, er miljømæssigt ubæredygtige og har en katastrofal indvirkning på de pågældende områders historiske og kulturelle identitet;

4.

fordømmer visse byråds stiltiende godkendelse af byggeplaner, der senere erklæres for ulovlige og derfor fører til ødelæggelse eller risiko for ødelæggelse af ejendom, som europæiske borgere har købt i god tro via regulære bygherrer og ejendomsmæglere;

5.

anerkender Kommissionens bestræbelser på at sikre, at Spanien overholder direktiverne om offentligt udbud, men mener, at Kommissionen bør være særlig opmærksom på de dokumenterede overtrædelser af direktiver om spørgsmål som miljø-, vand- og forbrugerpolitik;

6.

anser det for absolut nødvendigt, at der træffes hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre en korrekt anvendelse og håndhævelse af vandrammedirektivet (3) i forbindelse med større byudviklingsprojekter;

7.

opfordrer Rådet og Kommissionen samt den berørte medlemsstat at sikre, at fællesskabsretten og de grundlæggende rettigheder finder korrekt anvendelse på alle EU-borgere og -indbyggere;

8.

opfordrer de spanske myndigheder og regionale regeringer, navnlig Valencias regering, som har pligt til at overholde og gennemføre EU-traktatens og fællesskabsrettens bestemmelser, til at anerkende den enkeltes legitime ret til sin lovligt erhvervede ejendom samt til i lovgivningen at fastlægge mere præcist definerede kriterier for anvendelsen af den spanske forfatnings artikel 33 vedrørende offentlig interesse for således at forebygge og forbyde krænkelse af personers ejendomsrettigheder som følge af lokale og regionale myndigheders beslutninger;

9.

sætter spørgsmålstegn ved det forhold, at visse lokale myndigheder udnævner og i praksis ofte giver byplanlæggere og bygherrer alt for stor magt på bekostning af lokalsamfund og borgere, som har deres hjem og deres lovligt erhvervede ejendom i området;

10.

opfordrer indtrængende de lokale myndigheder til at rådføre sig med deres borgere og inddrage dem i byudviklingsprojekter med henblik på, hvor det er nødvendigt, at fremme en acceptabel og bæredygtig byudvikling, der tager hensyn til lokalsamfundenes interesse og ikke blot bygherrer, ejendomsmæglere og andre materielle interesser;

11.

fordømmer kraftigt visse bygherrers fordækte praksis med at anvende kneb for at underminere europæiske borgeres legitime ret til deres ejendom ved at gribe ind i ejendomsregistreringen og opfordrer de pågældende lokale myndigheder til at sørge for en effektiv retlig beskyttelse mod denne praksis;

12.

opfordrer de regionale myndigheder til at nedsætte særlige forvaltningskommissioner med deltagelse af lokale ombudsmænd, som uafhængige undersøgelsesorganer bør referere til, og som bør have voldgiftsbeføjelser i forbindelse med tvister om byudviklingsprojekter og stå til gratis disposition for dem, der er direkte berørt af byudviklingsprogrammer, herunder dem, der er ofre for ulovlige ejendomshandler ved uautoriseret byudvikling;

13.

mener, at der i forbindelse med erstatning for tab af ejendom bør være tale om passende beløb, og at erstatningen bør være i overensstemmelse med EF-Domstolens og Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis;

14.

opfordrer Kommissionen til at indlede en oplysningskampagne for europæiske borgere, der køber fast ejendom i en anden medlemsstat end deres egen;

15.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og de spanske myndigheder og regionale regeringer.


(1)  EUT C 286 E af 23.11.2006, s. 225.

(2)  Dom af 23. september 1998.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).

P6_TA(2007)0282

På vej mod en traktat om våbenhandel

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om en traktat om våbenhandel — fastlæggelse af fælles internationale normer for import, eksport og overførsel af konventionelle våben

Europa-Parlamentet,

der henviser til sine beslutninger af 15. marts 2001 om FN-konferencen i juli 2001 om ulovlig handel med håndvåben og lette våben i alle aspekter (1), af 15. november 2001 om håndvåben (2), 19. juni 2003 om gennemførelsen af De Forenede Nationers program om bekæmpelse af ulovlig handel med lette våben (3) og 26. maj 2005 om håndvåben og lette våben (4) samt til sine årlige beslutninger om gennemførelsen af EU's adfærdskodeks om våbeneksport,

der henviser til sin beslutning af 15. juni 2006 (5) om håndvåben og lette våben, hvori det internationale samfund indtrængende opfordredes til i FN-regi at indlede forhandlinger om en international traktat om våbenhandel umiddelbart efter FN's 2006-konference om revision af handlingsprogrammet med det formål at fastlægge et retligt bindende instrument til regulering af internationale våbenoverførsler,

der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,

A.

der glæder sig over FN's Generalforsamlings (UNGA) vedtagelse den 6. december 2006 af resolution A/RES/61/89, der markerede den formelle iværksættelse af en proces hen imod en traktat om våbenhandel, og som noterer sig den overvældende støtte, som resolutionen fik fra 153 stater, og som er et fingerpeg om en stærk international politisk overbevisning om, at tiden er inde til at bringe den uansvarlige våbenhandel til ophør,

B.

der tager til efterretning, at FN's generalsekretær som et første skridt skal indhente medlemslandenes synspunkter om gennemførligheden og rækkevidden af samt de foreslåede parametre for et omfattende, retligt bindende instrument indeholdende fælles internationale normer for import, eksport og overførsel af konventionelle våben,

C.

der henviser til, at omkring 100 regeringer har indgivet deres synspunkter, og at FN's kontor for nedrustningsanliggender har tilkendegivet, at mens indlæg, der modtages inden den 20. juni 2007, vil blive medtaget i den rapport fra FN's generalsekretær, der skal forelægges UNGA's første udvalg om nedrustning og international sikkerhed i oktober 2007, vil stater stadig kunne få deres indlæg med i rapporten som addenda, selv om de ikke er fremme inden den 20. juni 2007,

D.

der henviser til, at ovennævnte UNGA resolution af 6. december 2006 også giver FN's generalsekretær mandat til at sammenkalde en gruppe af regeringseksperter, som fra 2008 skal have til opgave at undersøge gennemførligheden og rækkevidden af samt de foreslåede parametre for et omfattende, retligt bindende instrument indeholdende fælles internationale normer for import, eksport og overførsel af konventionelle våben,

E.

der henviser til, at et positivt udfald af denne høringsproces har central betydning for skabelse af grundlaget for de fremtidige forhandlinger om traktaten om våbenhandel,

F.

der slår fast, at så længe disse forhandlinger endnu ikke har nået en vellykket afslutning, vil uansvarlige våbenoverførsler fortsat forårsage uacceptable menneskelige lidelser og bidrage til væbnede konflikter, ustabile forhold, terrorangreb, dårlig regeringsførelse og korruption samt medføre alvorlige krænkelser af retsstatsprincipperne, menneskerettighederne og international folkeret og undergrave bæredygtig udvikling,

G.

der er overbevist om, at stater, mens man afventer udfaldet af disse forhandlinger, ikke fortsat bør tillade, at parter i væbnede konflikter og skrupelløse våbenleverandører ignorerer og åbenlyst trodser allerede vedtagne våbenembargoer,

H.

der glæder sig over og støtter de kampagner, der i øjeblikket føres af civilsamfundsorganisationer,

1.

opfordrer alle de 153 lande, der stemte for UNGA-resolutionen af 6. december 2006, heriblandt alle EU-medlemsstaterne, til uden yderligere forsinkelser at sende deres indlæg til støtte for en traktat om våbenhandel til FN's generalsekretær;

2.

opfordrer indtrængende Rådet til at fastlægge et aktivitetsprogram og i denne forbindelse benytte sig af forskellige internationale fora, herunder NATO, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE) og Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS/EU, til at tilskynde stater til at indsende deres indlæg;

3.

opfordrer indtrængende alle lande til i deres indlæg at understrege, at en traktat om våbenhandel bør kodificere allerede eksisterende folkeretlige forpligtelser med hensyn til våbenoverførsler, særlig forpligtelser vedrørende menneskerettigheder og humanitær ret;

4.

henstiller på det kraftigste, at landene for at sikre, at traktaten om våbenhandel bliver effektiv, baserer deres indlæg på følgende parametre:

i)

stater er ansvarlige for og skal regulere alle våbenoverførsler inden for deres egen jurisdiktion;

ii)

stater skal vurdere alle internationale våbenoverførsler på baggrund af tre kategorier af restriktioner i henhold til gældende ret:

a)

udtrykkelige forbud mod staters overførsel af våben i visse situationer, baseret på allerede eksisterende forbud mod fremstilling, besiddelse, brug og overførsel af våben;

b)

forbud baseret på våbnenes sandsynlige anvendelse, særlig på hvorvidt der hersker sandsynlighed for, at de vil blive brugt til alvorlige krænkelser af international menneskerettighedsret eller international humanitær ret;

c)

kriterier og nye normer, som må tages med i overvejelserne ved vurderinger af våbenoverførsler, herunder navnlig hvorvidt våbnene vil blive brugt til terrorangreb, voldskriminalitet og/eller organiseret kriminalitet, hvorvidt de vil påvirke bæredygtig udvikling eller regional sikkerhed eller stabilitet i negativ retning, eller hvorvidt de vil være forbundet med korruption;

iii)

stater skal nå til enighed om en overvågnings- og håndhævelsesmekanisme, som åbner mulighed for hurtig, upartisk og gennemsigtig undersøgelse af påståede krænkelser af en traktat om våbenhandel og indeholder passende straffeforanstaltninger over for overtrædere;

5.

opfordrer alle lande til at støtte arbejdet i og indlede et samarbejde med ovennævnte gruppe af regeringseksperter, for at sikre, at den gør væsentlige fremskridt hen imod en meningsfyldt traktat om våbenhandel;

6.

er fortsat overbevist om, at det har afgørende betydning for en vellykket traktat om våbenhandel, at der udvises større åbenhed og en ny vilje til at udveksle oplysninger om våbenoverførsler, herunder oplysninger om slutbrugere, og at dette vil kræve anvendelse af mekanismer såsom en forbedret version af FN's register over overførsler af konventionelle våben til at skabe en kompensatorisk og gensidig garanti for international gennemsigtighed;

7.

opfordrer alle stater til, mens man afventer vedtagelsen af en traktat om våbenhandel, at træffe effektive foranstaltninger til at sætte en stopper for uansvarlig formidling og transport af våben, ammunition og hermed forbundet militært udstyr og sikkerhedsudstyr af enhver art, herunder reservedele og produkter med dobbelt anvendelse, samt for overførsel af, og udstedelse af licenser til udenlandsk produktion af, sådant udstyr til parter, der er omfattet af internationale våbenembargoer, eller som til stadighed gør sig skyld i alvorlige overtrædelser af international menneskerettighedsret eller international humanitær ret;

8.

opfordrer i denne forbindelse alle medlemsstaterne til at gennemføre bestemmelserne i Rådets fælles holdning 2003/468/FUSP af 23. juni 2003 om kontrol med våbenmæglervirksomhed (6) i national ret for at maksimere effektiviteten af bestræbelser på at bringe uansvarlig våbenmæglervirksomhed til ophør;

9.

fordømmer kategorisk handel med våben og ammunition, som strider mod FN's Sikkerhedsråds våbenembargoer, og erkender, at transport af sådant udstyr fortrinsvis sker ad luftvejen; opfordrer EU-medlemsstaterne til at udbygge deres samarbejde med andre stater på dette område; opfordrer de kompetente internationale organisationer og de rette regionale organisationer til i samarbejde med lufttransportindustrien at anbefale passende forebyggende foranstaltninger;

10.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, FN's generalsekretær, formanden for UNGA, NATO's generalsekretær, OSCE, Den Afrikanske Union, Det Parlamentariske Forum for Håndvåben og Lette Våben, Den Interparlamentariske Unions Forsamling og gruppen af ngo'er forsamlet i styringsudvalget for en traktat om våbenhandel »Arms Trade Treaty Steering Committee«.


(1)  EFT C 343 af 5.12.2001, s. 311.

(2)  EFT C 140 E af 13.6.2002, s. 587.

(3)  EUT C 69 E af 19.3.2004, s. 136.

(4)  EUT C 117 E af 18.5.2006, s. 230.

(5)  EUT C 300 E af 9.12.2006, s. 496.

(6)  EUT L 156 af 25.6.2003, s. 79.

P6_TA(2007)0283

Ungdomskriminalitet

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om ungdomskriminalitet — kvindernes, familiens og samfundets rolle (2007/2011 (INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til FN's konvention om børns rettigheder af 20. november 1989, navnlig artikel 37 og 40,

der henviser til De Forenede Nationers standardminimumsregler for retspleje over for mindreårige (»Beijing-reglerne«) fra 1985 vedtaget af FN's generalforsamling i dens resolution 40/33 af 29. november 1985,

der henviser til De Forenede Nationers retningslinjer for forebyggelse af ungdomskriminalitet (»Riyadh-retningslinjerne«) fra 1990 vedtaget af FN's generalforsamling i dens resolution 45/112 af 14. december 1990,

der henviser til FN-reglerne om beskyttelse af frihedsberøvede mindreårige vedtaget af FN's Generalforsamling i dens resolution 45/113 af 14. december 1990,

der henviser til Europarådets europæiske konvention om udøvelse af børns rettigheder af 25. januar 1996, og navnlig artikel 1 og artikel 3-9 heri,

der henviser til Europarådets Ministerkomités anbefaling til medlemsstaterne om nye måder at håndtere ungdomskriminalitet på og om ungdomsretssystemets rolle af 24. september 2003 (1),

der henviser til Europarådets ministerkomités anbefaling om sociale reaktioner på ungdomskriminalitet af 17. september 1987 (2),

der henviser til Europarådets ministerkomités anbefaling om sociale reaktioner på ungdomskriminalitet begået af unge fra indvandrerfamilier af 18. april 1988 (3),

der henviser til EU-traktaten, navnlig artikel 6 heri og bestemmelserne i afsnit VI om politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager,

der henviser til EF-traktaten, især afsnit XI om socialpolitik, uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdom, og navnlig artikel 137,

der henviser til Kommissionens rammeprogram for politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager (Agis), der udløb den 31. december 2006, og Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (4),

der henviser til sin holdning af 30. november 2006 om Rådets forslag til afgørelse om at tillade Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder at udøve sine aktiviteter på de områder, der er omhandlet i afsnit VI (5) i traktaten om Den Europæiske Union,

der henviser til sin holdning af 22. maj 2007 om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et særprogram for perioden 2007-2013 om forebyggelse og bekæmpelse af vold mod børn, unge og kvinder og om beskyttelse af ofre og risikogrupper (Daphne III-programmet) som en del af det generelle program om grundlæggende rettigheder og retfærdighed (6),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »Mod en EU-strategi for børns rettigheder (KOM(2006)0367)«,

der henviser til sin beslutning af 8. juli 1992 om et europæisk charter om børns rettigheder (7), og navnlig punkt 8.22 og 8.23,

der henviser til Rådets afgørelse 2001/427/RIA af 28. maj 2001 om oprettelse af et europæisk kriminalpræventivt net (8),

der henviser til Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse af 15. marts 2006 om »Forebyggelse og håndtering af ungdomskriminalitet samt ungdomsretssystemets rolle i EU« (9),

der henviser til konklusionerne fra den konference, som det britiske formandskab afholdt i Glasgow den 5.-7. september 2005 om emnet »Unge og kriminalitet — et europæisk perspektiv«,

der henviser til de seneste årsberetninger fra Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug,

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0212/2007),

A.

der henviser til, at ungdomskriminalitet i sagens natur er farligere end voksenkriminalitet, eftersom den berører en særligt sårbar del af befolkningen i den fase, hvor deres personlighed dannes, og udsætter unge for risikoen for social udstødelse og stigmatisering på et meget tidligt stadium,

B.

der henviser til, at uafsluttet eller uregelmæssig skolegang er en af de faktorer, der øger risikoen for ungdomskriminalitet,

C.

der henviser til, at nationale, europæiske og internationale undersøgelser viser, at der har været en alarmerende stigning i ungdomskriminaliteten i de sidste to årtier,

D.

der henviser til, at kriminaliteten blandt de mindreårige giver anledning til bekymring på grund af dens massive karakter, som skyldes, at de unge begynder deres kriminelle løbebane tidligere og tidligere, at antallet af forbrydelser begået af børn under 13 år stiger, og at de mindreåriges handlinger antager en stadig mere brutal karakter,

E.

der henviser til, at den måde, hvorpå statistikkerne for ungdomskriminalitet indsamles og præsenteres i dag, ikke opfylder hverken de reelle behov eller de aktuelle betingelser, hvilket gør det så meget desto mere nødvendigt straks at få tilgang til pålidelige nationale statistikker,

F.

der henviser til, at det er vanskeligt med sikkerhed at kategorisere de årsager, som får en mindreårig til at udvise kriminel adfærd, eftersom den vej, som fører vedkommende til socialt afvigende og i sidste ende kriminel adfærd, i hvert enkelt tilfælde forklares ud fra individuelle og specifikke omstændigheder, som hænger sammen med vedkommendes liv og de centrale holdepunkter, som alle børn og unge udvikler sig omkring, nemlig familie, skole, vennekreds samt på et større plan det samfundsøkonomiske miljø, vedkommende lever i,

G.

der henviser til, at de hovedfaktorer, der bidrager til ungdomskriminalitet, er manglende organisation og kommunikation samt mangel på egnede rollemodeller inden for familien, det at forældrene ofte er fraværende, psykopatologiske problemer som følge af et fysisk og seksuelt misbrug fra familiemedlemmers side, uddannelsessystemernes manglende videreformidling af samfundsværdier, fattigdom, arbejdsløshed, social udstødelse og racisme; der henviser til, at andre faktorer, der har stor betydning, er de unge menneskers stærke tendens til at efterligne andre, når de forsøger at forme deres personlighed, personlighedsforstyrrelser i forbindelse med alkohol- og narkotikamisbrug og mediernes samt visse internetsiders og videospils billede af eksempler på blind, uhæmmet og meningsløs vold,

H.

der henviser til, at en afvigende adfærd hos de unge ikke systematisk skyldes den familiemæssige baggrund,

I.

der henviser til, at de unges øgede indtag af cannabis og andre narkotiske stoffer og/eller alkohol skal sættes i forbindelse med den voksende ungdomskriminalitet,

J.

der henviser til, at indvandrere og især mindreårige indvandrere er langt mere udsat for social kontrol, hvilket kan give det indtryk, at problemer med ungdomskriminalitet hovedsageligt rammer indvandrermiljøer og ikke hele samfundet, en holdning, som ikke blot er fejlagtig, men også farlig for samfundet,

K.

der henviser til, at de to »aktuelle« former for ungdomskriminalitet består i etablering af »ungdomsbander « samt i en skærpelse af volden i skolemiljøet, fænomener, som griber om sig i nogle medlemsstater, og som viser sig at være komplekse såvel at undersøge som at finde eventuelle løsninger på,

L.

der henviser til, at omfanget af fænomener som organiserede bander af voldelige unge har fået nogle medlemsstater til at indlede en debat om behovet for at revidere strafferetten på ungdomsområdet,

M.

der henviser til, at de nærmeste skoleomgivelser og selv skolegårdene, også i de pæne kvarterer, i nogle medlemsstater er blevet lovløse områder (salg af narkotika, vold med eventuel brug af blanke våben, diverse former for beskyttelsespenge, udvikling af farlige lege — f.eks. fænomenet »happy slapping« med offentliggørelse af billeder på internetsider af voldsscener, optaget med mobiltelefoner),

N.

der henviser til, at man i de senere år har iagttaget en gradvis revision af den nationale strafferet på ungdomsområdet, en revision, der bør tage sigte på forebyggende foranstaltninger, retslige og udenretslige foranstaltninger og omskolings- og rehabiliteringsforanstaltninger, herunder om nødvendigt terapi; der understreger, at gennemførelsen i praksis af disse nye foranstaltninger ofte vanskeliggøres på grund af manglen på materiel infrastruktur og egnede, moderne faciliteter og uddannet specialpersonale, begrænsede midler og undertiden manglende vilje hos de involverede eller indbyggede fejl i systemet,

O.

der henviser til, at den bølge af billeder med ekstreme voldsscener og pornografisk materiale, som spredes gennem kommunikationsmidler og audiovisuelle midler som spil, fjernsyn og internet, såvel som mediernes udnyttelse af billedet af kriminelle mindreårige og ofre, ofte nærmer sig et brud på børnenes grundlæggende rettigheder og bidrager til at banalisere volden,

P.

der henviser til de offentliggjorte statistikker i nogle medlemsstater, som fastslår, at 70-80 % af de mindreårige, der straffes for deres ørste lovovertrædelse, ikke begår nye lovovertrædelser,

Q.

der henviser til studier og artikler offentliggjort i nogle medlemsstater, som afdækker det øgede antal tilfælde af vold begået af unge mod deres forældre, samt den følelse af afmagt, som sidstnævnte befinder sig i,

R.

der henviser til, at netværkene for den organiserede kriminalitet undertiden anvender kriminelle unge til deres aktiviteter,

S.

der henviser til, at der blev nedsat en særlig arbejdsgruppe om ungdomskriminalitet under det europæiske kriminalpræventive net, som blev oprettet i 2001, og at denne gruppe er begyndt at foretage en detaljeret komparativ undersøgelse i de 27 medlemsstater som basis for kommende udviklinger i EU-politikken på dette område,

1.

understreger, at ungdomskriminalitet kun kan bekæmpes effektivt ved at vedtage en integreret strategi på nationalt og europæisk plan, hvor man forener tre retningsgivende principper, nemlig forebyggelse, retslige og udenretslige foranstaltninger og social integration af alle unge;

Politikker på nationalt plan

2.

understreger, at det er af afgørende betydning, at alle de berørte parter i samfundet er direkte involveret i planlægningen og gennemførelsen af en integreret national strategi, dvs. staten som central forvaltning, regionale og lokale myndigheder, de ansvarlige for skolesamfundet, familien, ngo'er og særligt ungdomsngo'er, civilsamfundet og alle enkeltpersoner; fastholder, at det er vigtigt at have tilstrækkelige finansielle ressourcer til rådighed for at kunne gennemføre effektive foranstaltninger til bekæmpelse af ungdomskriminalitet;

3.

understreger, at det er af afgørende betydning at iværksætte en integreret og effektiv politik for skolen, det sociale område, familien og uddannelsesområdet, der bidrager til at videreformidle sociale og samfundsmæssige værdier og til tidlig socialisering af de unge, og at definere en politik til bekæmpelse af social udstødelse; mener, at det desuden er nødvendigt at definere en politik baseret på større økonomisk og social samhørighed med sigte på at udjævne de sociale uligheder og bekæmpe social udelukkelse og fattigdom med særlig fokus på børns fattigdom;

4.

mener, at det er nødvendigt, at familierne, underviserne og samfundet formidler værdier til de unge allerede i en meget tidlig alder;

5.

mener, at forebyggelse af ungdomskriminalitet også kræver offentlige politikker på andre områder herunder bolig-, beskæftigelses-, erhvervsuddannelses-, fritids- og ungdomsudvekslingsområdet;

6.

påpeger, at familier såvel som skoler og samfundet generelt skal samarbejde om at bekæmpe det voksende voldsfænomen blandt de unge;

7.

understreger den særlige rolle, som familien spiller i alle faser af denne kamp imod ungdomskriminalitet, og anmoder medlemsstaterne om at etablere en passende støtte til forældrene; fastslår, at det i visse tilfælde er nødvendigt i højere grad at inddrage og ansvarliggøre disse;

8.

opmuntrer medlemsstaterne til i deres nationale politikker at åbne mulighed for at indføre et års forældreorlov, som giver de familier, der måtte ønske det, mulighed for på denne måde at lægge vægt på den tidligste opdragelse af deres barn, hvilket er af stor betydning for dets følelsesmæssige udvikling;

9.

opfordrer medlemsstaterne til at yde særlig støtte til familier med økonomiske og sociale problemer; understreger, at vedtagelse af foranstaltninger til dækning af basale behov for bolig og mad, garanteret adgang for alle medlemmer af familien og først og fremmest børnene til grunduddannelse og sundhedsydelser samt foranstaltninger til sikring af lige adgang for disse familiers medlemmer til arbejdsmarkedet og sociale, økonomiske og politiske aktiviteter vil bidrage til at sikre et sundt og retfærdigt familiemiljø til fordel for børnenes udvikling og første socialisering;

10.

opfordrer medlemsstaterne til at stille de nødvendige midler til rådighed for at udvide en effektiv støttefunktion i form af psykolog- og socialrådgivning, herunder kontaktpunkter for problemfamilier, som er berørt af ungdomskriminalitet;

11.

understreger den særlige rolle, der tilfalder skolen og skolesamfundet i børn og unges personlighedsudvikling; understreger, at, hvis der mangler de strukturer, som er nødvendige i uddannelsessystemet til at intervenere, støtte og nærme sig eleverne, vil to centrale karakteristika ved dagens skole, nærmere betegnet den kulturelle mangfoldighed og øgede sociale forskelle, kunne føre til voldsfænomener i skolesammenhæng;

12.

opfordrer i den forbindelse medlemsstaterne til at udforme de nødvendige retningslinjer til skolemyndighederne for en moderne procedure for konfliktløsning i skolemiljøet ved hjælp af mæglingsinstanser, som elever, forældre, undervisere og relevante lokale myndigheder i fællesskab vil blive tilknyttet;

13.

mener, at det er absolut nødvendigt at tilbyde hensigtsmæssig efteruddannelse til underviserne, således at de er i stand til at håndtere de heterogene klasser, anvende en pædagogik, som ikke er moraliserende, men forebyggende og baseret på solidaritet, og forhindre stigmatisering og marginalisering af såvel kriminelle mindreårige som de af deres elever, der er ofre for dem;

14.

anmoder desuden medlemsstaterne om i deres uddannelsespolitik at indføre tilbud om psykologhjælp og særlig rådgivning til de børn, som har problemer med socialisering, mulighed for lægebehandling i alle uddannelsesinstitutioner, udnævnelse af en socialarbejder, som i hvert enkelt tilfælde tilknyttes et begrænset antal uddannelsesinstitutioner, en kriminalsociolog, en børnepsykiater og eksperter i børnekriminalitet, streng kontrol med elevernes indtag af alkohol og rusmidler, bekæmpelse af enhver form for diskriminering af medlemmer af skolesamfundet, udnævnelse af en lokal mægler, som skal være bindeled mellem skolen og lokalsamfundet, samt samarbejde mellem de forskellige skolesamfund om udarbejdelse og iværksættelse af antivoldsprogrammer;

15.

anmoder medlemsstaterne og de relevante tilsynsmyndigheder på nationalt og regionalt plan om nøje at sørge for, at fællesskabslovgivningen og den nationale lovgivning om programinformation for fjernsynsudsendelser og andre programmer, som kan indeholde særligt voldelige scener eller scener, som frarådes for mindreårige, overholdes fuldstændigt; anmoder desuden medlemsstaterne om i samarbejde med de medieansvarlige at vedtage en »køreplan« til beskyttelse af børns rettigheder og især de kriminelle mindreåriges rettigheder, med forbud mod sendinger, der indeholder ekstreme voldsscener, på bestemte tidspunkter af dagen og mod at afsløre identiteten på de mindreårige, som er involveret i kriminelle handlinger;

16.

anbefaler medlemsstaterne at styrke ungdomsklubbernes rolle som mødested for unge og forbedre deres kvalitet, og understreger, at integrationen af de ungdomskriminelle i disse miljøer vil bidrage til deres socialisering og styrke deres følelse af at tilhøre samfundet;

17.

understreger, at medierne kan spille en anseelig rolle med henblik på at forebygge ungdomskriminalitet ved at tage initiativer til information og oplysning af offentligheden og ved at sende udsendelser af høj kvalitet, som understreger de unges positive bidrag til samfundet samtidig med, at de til gengæld kontrollerer sendinger, der indeholder scener med vold, pornografi eller indtag af rusmidler, det hele på grundlag af aftaler, som indføjes i »køreplanen« til beskyttelse af børns rettigheder;

18.

understreger ligeledes i forbindelse med bekæmpelse af ungdomskriminalitet medlemsstaternes interesse i at udvikle foranstaltninger, som indeholder andre straffemuligheder end frihedsberøvelse, og foranstaltninger af pædagogisk art, som de nationale dommere bredt kunne anvende, f.eks. tilbud om samfundstjeneste, rehabilitering og formidling af kontakt til ofrene og uddannelseskurser afhængigt af lovovertrædelsens omfang, den kriminelles alder, personlighed og modenhed;

19.

opfordrer medlemsstaterne til at vedtage nye og innovative foranstaltninger, som skal give et retsligt svar, såsom direkte inddragelse af den mindreåriges forældre og værger i den strafferetlige procedure — fra sagsanlæg til anvendelse af retsforanstaltninger — suppleret med resocialisering og intensiv psykologhjælp, valg af plejefamilie, som om nødvendigt har ansvar for at uddanne den mindreårige, og støtte i form af rådgivning og information til forældre, lærere og elever ved mindreåriges voldelige adfærd i skolemiljøet;

20.

påpeger, at den retlige procedures forløb og varighed, valg af foranstaltninger samt efterfølgende gennemførelse heraf på ungdomskriminalitetsområdet skal styres af princippet om barnets tarv og overholdelse af retsplejeloven i de enkelte medlemsstater; understreger i den forbindelse, at der udelukkende må træffes fængslingsforanstaltninger som en sidste udvej, samt at foranstaltningerne skal gennemføres i institutioner, som er tilpasset ungdomskriminelle;

21.

anmoder medlemsstaterne om inden for rammerne af en integreret indsats imod kriminalitet blandt mindreårige at afsætte særlige og selvstændige budgetmidler med henblik på vedtagelsen af forebyggende foranstaltninger mod ungdomskriminalitet, flere midler til programmerne for unges integration i samfundet og på arbejdsmarkedet og forhøjede ressourcer til opjustering og modernisering af plejeinstitutionerne for de kriminelle mindreårige på centralt og regionalt hold samt specialuddannelse og efteruddannelse af alle involverede faggrupper og ansvarshavende;

Mod en europæisk rammestrategi

22.

opfordrer kraftigt medlemsstaterne til i samarbejde med Kommissionen straks at udarbejde og vedtage en række minimumsstandarder og retningslinjer for ungdomskriminalitet, som er fælles for alle medlemsstaterne, så man fokuserer på tre grundsøjler, for det første forebyggelse, for det andet retslige og udenretslige foranstaltninger og for det tredje rehabilitering, integration og reintegration i samfundet ud fra de principper, der er fastlagt på internationalt plan i Beijing-reglerne og Riyadh-retningslinjerne, FN's konvention om børns rettigheder samt i andre internationale konventioner på dette område;

23.

mener, at målsætningen med en fælles europæisk tilgang bør være at opstille modeller for en udenretslig indsats for at tackle og håndtere ungdomskriminalitet, mens brugen af frihedsberøvelse og straf bør være sidste udvej og udelukkende anvendes, når det vurderes at være absolut nødvendigt;

24.

vurderer, at det er absolut nødvendigt at integrere og inddrage de unge i alle spørgsmål og beslutninger, som vedrører dem, hvis man ønsker at definere fælles løsninger, som skal krones med succes; mener, at det er grunden til, at man, på stadier, hvor børnedomstolenes bisiddere intervenerer, skal sørge for, at disse ikke blot har erfaring med uddannelse af de unge, men at de også har modtaget undervisning, som gør dem bevidste om problemet med vold og unge mennesker;

25.

opfordrer Kommissionen til at fastlægge specifikke kriterier for alle medlemsstaterne med hensyn til indsamlingen af nationale statistikker for at sikre, at de er sammenlignelige og således kan bruges ved planlægningen af en vifte af foranstaltninger på europæisk plan; opfordrer medlemsstaterne til at tage aktivt del i Kommissionens arbejde ved at formidle og indhente information fra alle de kompetente nationale, regionale og lokale myndigheder, foreninger, ngo'er og andre civilsamfundsorganisationer, der arbejder på dette område;

26.

opfordrer Kommissionen og medlemsstaternes nationale og lokale myndigheder til at lade sig inspirere af bedste praksis blandt medlemsstaterne, der inddrager hele samfundet og omfatter positive foranstaltninger og en indsats fra forældregrupper og ngo'er i skolerne og lokalsamfundets indbyggere, såvel som at udlede resultatet af medlemsstaternes erfaringer med samarbejdsaftaler mellem politimyndigheder, uddannelsesinstitutioner, lokale myndigheder og socialforsorgen på lokalt plan, idet de respekterer reglen om fælles hemmelighed, samt nationale strategier og nationale støtteprogrammer for unge; opfordrer medlemsstaterne til at lade sig inspirere af bedste praksis blandt medlemsstaterne for at bekæmpe den foruroligende udvikling i mindreåriges indtag af narkotiske stoffer og den dertil knyttede kriminalitet, og de bedste løsninger i tilfælde af et problematisk forbrug, især i forbindelse med medicinsk behandling;

27.

glæder sig over de nationale initiativer med positive foranstaltninger for integration i lighed med »fritidspædagogerne«, som nu opererer i regioner som Rioja i Spanien;

28.

anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at begynde med at drage nytte af de eksisterende europæiske midler og programmer ved at integrere foranstaltninger heri til bekæmpelse af kriminalitet blandt mindreårige og til forebyggelse af fænomenet, samt om at sikre en normal reintegration af de kriminelle og ofrene i samfundet; henleder i den forbindelse opmærksomheden på:

særprogrammet »Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet« (2007-2013), som hovedsageligt fokuserer på forebyggelse af kriminalitet og beskyttelse af ofrene,

særprogrammet »Strafferet« (2007-2013) til fremme af det strafferetlige samarbejde på grundlag af gensidig anerkendelse og tillid, styrkede kontakter og informationsudveksling mellem de kompetente statslige myndigheder,

programmet Daphne III om bekæmpelse af vold mod børn og unge,

programmet »Unge i aktion« (2007-2013), der som en af sine væsentligste prioriteter har støtte til de unge, som har færrest muligheder eller er opvokset i et mindre begunstiget miljø,

initiativerne i Den Europæiske Socialfond og programmet Equal, der handler om at styrke den sociale integration og bekæmpe diskrimination og om at lette adgangen til arbejdsmarkedet for de dårligst stillede,

initiativprogrammet Urbact under EU, som fokuserer på udveksling af bedste praksis mellem de europæiske byer med henblik på et mere bæredygtigt miljø for indbyggerne og indeholder foranstaltninger til etablering af et sikrere bymiljø for de unge samt til social integration for de dårligst stillede unge, centreret om de unges socialisering og medindflydelse,

mellemstatslige initiativprogrammer som »Let bind safe net for children and youth at risk«, der fokuserer på foranstaltninger for børn og unge, som er udsat for fare eller social udstødelse, og som partnere fra det størst mulige antal medlemsstater kan og bør deltage i,

den europæiske hotline for forsvundne børn, som ofrene for ungdomskriminalitet befinder sig iblandt;

29.

understreger med udgangspunkt i de specifikke målsætninger i EU-strategien for børns rettigheder, jf. Kommissionens ovennævnte meddelelse, behovet for et tæt samarbejde og oprettelse af netværk mellem alle retlige myndigheder og politimyndigheder på nationalt plan og fællesskabsplan i forbindelse med undersøgelse og løsning af sager med forsvundne børn, der er ofre for ungdomskriminalitet;

30.

understreger, at et element i at forebygge og bekæmpe mindreåriges kriminalitet består i at udarbejde en kommunikationspolitik, som gør det muligt at oplyse offentligheden om problemerne, fjerne volden fra medierne og støtte de audiovisuelle medier, hvis programlægning ikke udelukkende fokuserer på voldelige programmer; anmoder derfor om, at der fastlægges europæiske standarder til begrænsning af udsendelser med vold såvel i audiovisuelle medier som i den skrevne presse;

31.

understreger, at direktiv 89/552/EØF (10) om »fjernsyn uden grænser« indeholder konkrete grænser for visning af voldelige billeder og mere generelt af billeder, som frarådes i opdragelsen af børn, hvilket er en passende foranstaltning til forebyggelse af vold begået af og mod mindreårige; anmoder Kommissionen om at træffe yderligere foranstaltninger i denne retning ved at udvide forpligtelserne til også at omfatte mobiltelefonibranchen og internettet, hvilket bør være grundlæggende politiske prioriteter inden for rammerne af ovennævnte meddelelse fra Kommissionen om børns rettigheder;

32.

glæder sig over den europæiske ramme for selvregulering af europæiske virksomheder, som er trådt i kraft til fordel for sikrere brug af mobiltelefoner for børn og unge, og understreger, at Kommissionen derfor bør stille konkrete og bindende forslag på europæisk plan om information og bevidstgørelse om sikker brug af internettet og mobiltelefoner;

33.

anmoder Kommissionen om at støtte oprettelsen af et europæisk frikaldsnummer for børn og unge med problemer, eftersom disse frikaldsnumre kan bidrage i betydelig grad til at forebygge ungdomskriminalitet;

34.

opfordrer Kommissionen til, så snart de nødvendige undersøgelser på europæisk plan er blevet afsluttet, at foreslå et integreret EU-rammeprogram med forebyggende EU-foranstaltninger og støtte til ngo-initiativer og tværnationalt samarbejde samt finansiering af pilotprogrammer på regionalt og lokalt plan, der bygger på bedste nationale praksis og skal forsøge at udbrede denne praksis i hele Europa, men også at dække sociale og pædagogiske infrastrukturbehov;

35.

understreger, at der er to hovedretningslinjer for Fællesskabets indsats, som hurtigst muligt bør overvejes:

finansiering af forebyggende foranstaltninger under de eksisterende EU-programmer og oprettelsen af en ny budgetpost for integrerede aktioner og netværk til bekæmpelse af ungdomskriminalitet,

offentliggørelsen af en undersøgelse og derefter en meddelelse fra Kommissionen om problemets omfang i Europa og passende forberedelser, via et net af nationale eksperter, til udarbejdelsen af et integreret rammeprogram for bekæmpelse af ungdomskriminalitet;

36.

opfordrer Kommissionen til i denne sammenhæng at udarbejde et program for samfinansierede foranstaltninger, der skal omfatte:

undersøgelse af bedste praksis med hensyn til forebyggelse og effektive og nyskabende løsninger baseret på en flerstrenget strategi,

målinger og analyser af den mulige langsigtede effektivitet af de nyligt udviklede systemer til behandling af unge kriminelle, f.eks. genoprettende retsforanstaltninger,

udveksling af bedste praksis på internationalt, nationalt og lokalt plan i betragtning af de meget positive erfaringer, som er indhentet gennem Daphne-programmet mod vold, der kan opstilles som eksempel på »bedste praksis« via sine utallige effektive projekter mod vold;

sikring af, at disse tjenester og praksis fokuserer på børns og unges overordnede interesser og beskyttelsen af deres rettigheder og på, at de lærer deres pligter at kende, og at de skal overholde loven;

udvikling af en europæisk model for beskyttelse af unge mennesker, som fokuserer på tre grundsøjler, forebyggelse, retslige og udenretslige foranstaltninger og reintegration i samfundet, samt på at fremme værdier som respekt og lighed samt fremme bevidstheden om den enkeltes rettigheder og forpligtelser,

udarbejdelse af uddannelses- og erhvervsuddannelsesprogrammer for unge for at lette deres integration i samfundet og indførelse af reelt lige muligheder gennem livslang læring for alle; en effektiv uddannelse for alle og fra første færd og gennemførelse af Barcelona-målsætningerne er en betingelse for enhver form for effektiv forebyggelse af vold; støtte til de eksisterende initiativer på området, som ledes af ungdomsorganisationerne;

tilrettelæggelse af et koordineret videreuddannelsesprogram for nationale ombudsmænd, politistyrker og medlemmer af de kompetente nationale retsorganer og tilsynsmyndigheder,

etablering af et netværk mellem relevante lokale og regionale myndigheder, ungdomsorganisationerne og uddannelsesinstitutionerne;

37.

opfordrer Kommissionen til i forbindelse med forberedelsen af det europæiske observationsorgan for ungdomskriminalitet og det hertil knyttede rammeprogram straks at foreslå følgende foranstaltninger for at fremme og formidle erfaringer og knowhow:

en fælles undersøgelse og formidling af de nationale politikkers resultater,

tilrettelæggelse af konferencer og platforme (forummer) med deltagelse af nationale eksperter,

fremme af kommunikation og informationsudveksling mellem de kompetente myndigheder og samfundets aktører via internettet og oprettelsen af et særligt websted for sådanne spørgsmål,

oprettelsen af et internationalt ekspertisecenter;

*

* *

38.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.


(1)  Rec(2003)20.

(2)  Rec(87)20.

(3)  Rec(88)6.

(4)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(5)  »Vedtagne tekster« P6_TA(2006)0510.

(6)  »Vedtagne tekster« P6_TA(2007)0188.

(7)  EFT C 241 af 21.9.1992, s. 67.

(8)  EFT L 153 af 8.6.2001, s. 1.

(9)  EUT C 110 af 9.5.2006, s. 75.

(10)  EFT L 298 af 17.10.1989, s. 23.

P6_TA(2007)0284

Området med frihed, sikkerhed og retfærdighed

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed: strategi for den eksterne dimension, handlingsplan til gennemførelse af Haag-programmet (2006/2111(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til artikel 2, artikel 6 og afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union og til afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab vedrørende fremme af Den Europæiske Union som et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed,

der henviser til formandskabets konklusioner og de målsætninger, der er fastsat på Det Europæiske Råds møder siden 1999 vedrørende den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, herunder konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 14. og 15. december 2006,

der henviser til Kommissionens forslag til Rådet rammeafgørelse om visse proceduremæssige rettigheder i straffesager i Den Europæiske Union (KOM(2004)0328),

der henviser til Kommissionens forslag til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbejde (KOM(2005)0475),

der henviser til meddelelse fra Kommissionen om en strategi for den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed (KOM(2005)0491) samt til Kommissionens statusrapport om gennemførelsen af den pågældende strategi (SEK(2006)1498),

der henviser til Rådets strategi for RIA-politikkens eksterne dimension: global frihed, sikkerhed og retfærdighed, der blev vedtaget den 1. december 2005, herefter benævnt »strategien«, og til Rådets rapport om gennemførelsen af denne strategi i 2006, godkendt på 2768. samling i Rådet (retlige og indre anliggender) den 4. og 5. december 2006,

der henviser til arbejdsprogram (5003/1/7) fra Rådets formandskab (retlige og indre anliggender og eksterne forbindelser), vedtaget den 23. januar 2007, til Rådets indsatsorienterede dokument om forbedret samarbejde mellem EU og det vestlige Balkan om organiseret kriminalitet, korruption, ulovlig indvandring og terrorbekæmpelse (9360/06), Rådets indsatsorienterede dokument om øget EU-støtte til bekæmpelse af fremstilling af narkotika i og ulovlig eksport heraf fra Afghanistan, herunder transitruter (9305/06), begge vedtaget af Rådet (retlige og indre anliggender) den 1. og 2. juni 2006, samt til Rådets indsatsorienteret dokument om i samarbejde med Rusland at gennemføre det fælles område med frihed, sikkerhed og retfærdighed (15534/06), vedtaget den 11. november 2006,

der henviser til sine tidligere årlige drøftelser om området med frihed, sikkerhed og retfærdighed og til sine beslutninger med fokus på den eksterne dimension heraf (terrorisme, CIA, databeskyttelse, migration, ulovlig handel, narkotikabekæmpelse og hvidvaskning af penge),

der henviser til sin henstilling til Rådet og Det Europæiske Råd af 14 oktober 2004 om fremtiden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed samt om betingelserne for at styrke dets legitimitet og effektivitet (1),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelse fra Udenrigsudvalget (A6-0223/2007),

A.

der henviser til, at den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed gradvis tager form under pres fra en verden med lande, der kendetegnes af stadig flere indbyrdes forbindelser og af trusler med et internationalt tilsnit, som f.eks. terrorisme, organiseret kriminalitet og udfordringer i form af migrationsstrømme; der ligeledes henviser til, at den eksterne dimension af de værdier, der ligger til grund for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, er af afgørende betydning for at sikre overholdelsen af retsstatsprincipperne, de grundlæggende rettigheder, sikkerhed og stabilitet i EU,

B.

der henviser til, at EU ved at vedtage og gennemføre en sammenhængende strategi for den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed øger sin troværdighed og indflydelse i verden, samt at strategien kun kan gennemføres i tæt samarbejde med tredjelande, herunder allierede såsom USA og internationale organisationer,

C.

der henviser til, at denne strategi fungerer som et vigtigt skridt i retning af oprettelse af et internt område med frihed, sikkerhed og retfærdighed ved at skabe et sikkert eksternt klima samt ved at fremme EU's eksterne forbindelser gennem fremme af retsstatsforhold, demokratiske værdier, respekt for menneskerettigheder og sunde institutioner,

D.

der henviser til, at udformningen og gennemførelsen af alle de forskellige politikker, der sigter mod etableringen af et reelt og varigt område med frihed, sikkerhed og retfærdighed bør være udtryk for en styrkelse af en reel balance mellem sikkerhed og retfærdighed,

E.

der henviser til, at følgende faktorer i øjeblikket hindrer politisk kohærens og effektivitet i forbindelse med EU's aktioner udadtil:

de komplekse interne institutionelle rammer, indenfor hvilke eksterne aftaler og programmer fastlægges i henhold til procedurerne under den første, anden og tredje søjle

den mangelfulde inddragelse af Parlamentet, på trods af at Rådet og Kommissionen er forpligtet til at høre og informere Parlamentet

magtfordelingen mellem Fællesskabsinstitutionerne og de 27 medlemsstater,

F.

der henviser til, at EU råder over en række politiske instrumenter, som kan bidrage til gennemførelsen af strategien for den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, som f.eks. bilaterale aftaler (associerings-, partnerskabs- og samarbejdsaftaler, stabiliserings- og associeringsaftaler), EU's udvidelses- og førtiltrædelsesproces, handlingsplaner som led i den europæiske naboskabspolitik (ENP), regionalt samarbejde, individuelle ordninger (med USA, Japan, Kina, etc.), operationelt samarbejde, udviklingspolitik og bistand til tredjelande,

Forelægger Rådet og Kommissionen følgende henstillinger til overvejelse:

Forbedret demokratisk ansvarlighed i forbindelse med den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed

1.

henstiller indtrængende til Det Europæiske Råd at følge Parlamentets aktuelle og fremtidige henstillinger vedrørende EU's eksterne strategi for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed; minder om, at Parlamentet spiller en væsentlig rolle med hensyn til fremme af ansvarligheden i forbindelse med EU's aktioner udadtil;

2.

henstiller indtrængende til Rådets formandskab og Kommissionen:

at høre Parlamentet om hver international aftale, som baseres på artikel 24 og 38 i traktaten om Den Europæiske Union, når de pågældende aftaler berører unionsborgernes grundlæggende rettigheder, samt de vigtigste aspekter af rets- og politisamarbejdet med tredjelande eller internationale organisationer

regelmæssigt at informere Parlamentet om forhandlingerne om aftaler vedrørende området med frihed, sikkerhed og retfærdighed samt at sikre, at der tages behørigt hensyn til Parlamentets synspunkter, jf. artikel 39 og 21 i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 300 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab;

3.

henstiller indtrængende til Rådet at aktivere »passerelle-bestemmelsen« i artikel 42 i traktaten om Den Europæiske Union — samtidig med at forfatningsarbejdet skrider fremad — og dermed bringe bestemmelserne om politisamarbejdet og retsligt samarbejde i kriminalsager inden for Fællesskabets rammer, hvilket vil føre til større effektivitet, gennemsigtighed, ansvarlighed samt demokratisk og juridisk kontrol; henstiller derfor indtrængende til Kommissionen at forelægge et formelt forslag til afgørelse om aktivering af artikel 42 i traktaten om Den Europæiske Union for Rådet inden oktober 2007; er af den opfattelse, at den interne kohærens vil kunne forbedres med ikrafttrædelsen af traktatenen om en forfatning for Europa, især som følge af oprettelsen af posten som EU-udenrigsminister og en ekstern diplomattjeneste;

4.

opfordrer Rådet til især at fremskynde vedtagelsen af rammeafgørelser vedrørende lagring, brug og udveksling af oplysninger om straffedomme og kodificering af proceduremæssige rettigheder i straffesager i Den Europæiske Union som f.eks. det ovennævnte forslag fra Kommissionen (KOM(2004)0328);

Strategiens hovedformål

5.

tilslutter sig strategiens principper, især behovet for et partnerskab med tredjelande for at løse fælles problemer og opfylde fælles politiske målsætninger; understreger nødvendigheden af at koordinere den brede vifte af instrumenter, som EU råder over, for at kunne iværksætte skræddersyede og kohærente foranstaltninger; anerkender endvidere behovet for at koordinere medlemsstaternes og Kommissionens indsats for at sikre komplementaritet og undgå overlapning; mener, i betragtning af den betydning som EU og dens medlemsstater tillægger etableringen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, at et nært samarbejde med tredjelande på disse områder ville kunne få en positiv indvirkning på deres relationer med EU;

6.

understreger behovet for, at EU bruger sine konventionelle forbindelser og aftaler med tredjelande som et incitament for dem til at vedtage og gennemføre relevante internationale standarder og forpligtelser inden for retlige og indre anliggender;

7.

minder om nødvendigheden af at rationalisere Fællesskabsinstitutionernes arbejde og brugen af eksisterende instrumenter samt at koordinere medlemsstaternes og EU's aktioner for at sikre en kohærent og effektiv indsats i forbindelse med EU's forbindelser med tredjelande og undgå overlapning; understreger nødvendigheden af en afbalanceret udvikling af den interne og eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed;

8.

understreger behovet for, at Parlamentet forbedrer sammenhængen i dets aktioner udadtil, som omfatter en bred vifte af aktører; opfordrer derfor til en effektivisering af aktiviteter vedrørende menneskerettigheder, demokrati og retsstatsprincipper i tredjelande og i forbindelse med den eksterne sikkerhedsdimension;

9.

opfordrer Rådet til yderligere at redegøre for sin politik med hensyn til den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed og at sikre koordineringen mellem de geografiske arbejdsgrupper i Rådet og de grupper, der beskæftiger sig med spørgsmål vedrørende frihed, sikkerhed og retfærdighed;

10.

anfører, at det er af afgørende betydning at forbedre koordineringen mellem de forskellige søjler og at undgå overlapning af de forskellige instrumenter knyttet til området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik, den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik samt Fællesskabet generelt; understreger, at effektiviteten af en sådan koordinering vedvarende bør tages op til vurdering af Parlamentet; ser med tilfredshed på de skridt, der er taget hen imod en forbedring af sammenhængen i integreret civilt/militært samarbejde inden for rammerne af den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik, især hvad angår krisestyring;

11.

understreger, at der i forbindelse med planlægningen af operationer inden for rammerne af den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik bør gøres brug af en række af de støtte- eller opfølgningsforanstaltninger, som fællesskabsinstrumenterne giver adgang til, i forbindelse med håndhævelse af retsstatsprincipperne, ulovlig handel med våben og narkotika, handel med kvinder og børn, forebyggelse og bekæmpelse af terrorisme og organiseret kriminalitet samt postkonfliktstabilisering, navnlig med henblik på stabilitetsinstrumentet og det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument;

12.

er af den opfattelse, at tiden er moden til at fjerne politiske hindringer for et tættere transatlantisk samarbejde om frihed og sikkerhed i et bredere perspektiv på grundlag af respekt for de grundlæggende rettigheder, f.eks. i forbindelse med bekæmpelsen af ulovlig handel med narkotika, organiseret kriminalitet og terrorisme, specielt med henblik på de fremtidige civile operationer i Kosovo og Afghanistan inden for rammerne af den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik, og i forbindelse med kvinders rettigheder og udveksling og beskyttelse af personoplysninger; henleder i denne forbindelse opmærksomheden på Parlamentets henstillinger om at lukke det ulovlige fængsel i Guantánamo, og understreger, at eksistensen af dette center udsender et negativt signal om, hvordan terrorisme bør bekæmpes;

13.

henstiller indtrængende til medlemsstaterne individuelt, kollektivt og inden for rammerne af alle behørige bilaterale og internationale fora at udfolde bestræbelser på at finde en diplomatisk og fredelig løsning på konflikter over hele verden, uden at bruge eller give indtryk af at bruge dobbeltmoral i forbindelse med Europas udenrigs- og sikkerhedspolitik, samt menneskerettighedspolitikken;

14.

opfordrer til et tættere samarbejde mellem EU og internationale organisationer, især med Europarådet og Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa, og understreger nødvendigheden af en bredere regional dialog samt et udvidet samarbejde om frihed, sikkerhed og retfærdighed;

15.

opfordrer Kommissionen til at styrke sin indsats til støtte for regionalt samarbejde vedrørende frihed, sikkerhed og retfærdighed gennem eksisterende instanser, som f.eks. Den Afrikanske Union, og ved at tilskynde til nye initiativer i områder, hvor det regionale samarbejde er svagt, som f.eks. i Mellemøsten og det østlige Europa;

16.

opfordrer Kommissionen til vedvarende at overvåge gennemførelsen af strategien set i lyset af dens målsætninger og prioriteter og at aflægge rapport herom hver attende måned; opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at evaluere effektiviteten af udnyttelsen af bevillingerne inden for de områder, som er omfattet af strategien; opfordrer Rådet til regelmæssigt at tage fremskridt og prioriteter op til revision, da den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed er i hastig vækst;

Fremme af sikkerhed og menneskerettigheder

17.

henstiller indtrængende til Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne:

at gøre fremme af demokratiske normer, menneskerettigheder, politiske frihedsrettigheder og sunde institutioner til en ufravigelig integreret del af forbindelserne mellem EU og tredjelande; understreger, at dette er kernen i de overordnede mål for den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed

at lægge den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder til grund for alle Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters forhandlinger og aftaler med tredjelande

i dialogen med tredjelande om området med frihed, sikkerhed og retfærdighed at inddrage erfaringer fra internationale menneskerettighedsorganisationer og afgørelser fra den europæiske menneskerettighedsdomstol

at sikre, at grundlæggende rettigheder indgår som en integreret del af ethvert instrument og program eller enhver operationel foranstaltning knyttet til bekæmpelse af terrorisme, organiseret kriminalitet, migration, asyl og grænseforvaltning

at indføje en »menneskerettighedsklausul« i aftaler med tredjelande og at evaluere effektiviteten af disse menneskerettighedsklausuler og andre klausuler vedrørende området med frihed, sikkerhed og retfærdighed

at indføje et afsnit om menneskerettighedssituationen i det pågældende tredjeland i ethvert indsatsorienteret dokument; anfører, at Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder bør bistå EU-institutionerne med at vurdere, hvorvidt EU-aftalerne respekterer menneskerettighederne;

18.

anbefaler Kommissionen, medlemsstaterne og Rådet at overveje muligheden for at supplere aktiviteter finansieret inden for området for frihed, sikkerhed og retfærdighed i tredjelande og regioner med øremærkede finansielle bevillinger til beskyttelse af menneskerettigheder og overholdelsesprojekter;

19.

giver udtryk for bekymring over den manglende vilje til at respektere de grundlæggende rettigheder i en række af de tredjelande, som EU har tætte forbindelser til, især de lande der er omfattet af naboskabspolitikken, og Den Russiske Føderation, hvor presse- og ytringsfrihed især krænkes, og tilskynder til en mere intensiv dialog med Rusland om dette spørgsmål;

20.

giver ligeledes udtryk for bekymring over EU's egen overholdelse af menneskerettighederne og henviser særlig til det nylige eksempel med CIA-styrede overførselsprogrammer og alle de tilhørende betænkelige praksisser i en række medlemsstater;

21.

opfordrer EU og medlemsstaterne til fuldt ud at respektere princippet om ikke-udlevering til lande, hvor der er risiko for, at de udleverede personer bliver torteret og/eller idømt dødsstraf; opfordrer Rådet og Kommissionen til at lægge pres på de lande, som EU har tætte forbindelser med, for at få sat en stopper for sådanne handlinger og for at sikre, at alle personer får ret til en retfærdig rettergang;

22.

giver udtryk for dyb bekymring over EU-borgernes utilstrækkelige retssikkerhed, når personoplysninger gøres tilgængelige for tredjelande, særlig med hensyn til passagerlisteoplysninger (PNR), finansielle oplysninger (SWIFT) og FBI's indsamling af telekommunikationsoplysninger; gentager sin henstilling til Kommissionen om at iværksætte en undersøgelse af, hvilke kategorier af personoplysninger vedrørende unionsborgere tredjelande har adgang til og bruger i forbindelse med deres egen jurisdiktion; mener, at udveksling af personoplysninger skal ske på et behørigt retsgrundlag, baseret på klare regler og betingelser, i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen om fyldestgørende beskyttelse af privatlivets fred og de borgerlige rettigheder; mener, at udveksling af personoplysninger med USA skal finde sted inden for de korrekte juridiske rammer for det transatlantiske samarbejde og på grundlag af aftaler mellem EU og USA, hvorimod bilaterale aftaler ikke kan accepteres;

23.

beklager den manglende demokratiske kontrol med forbindelserne mellem EU og USA, der skyldes etableringen af den højtstående kontaktgruppe, som er sammensat af repræsentanter for Kommissionen, Rådet og repræsentanter for det amerikanske justitsministerium og det amerikanske ministerium for national sikkerhed, og som udelukker Parlamentet, de nationale parlamenter og den amerikanske Kongres fra denne dialog;

24.

anbefaler, at man kun opererer med én databeskyttelsespolitik, der omfatter både den første og den tredje søjle; henleder opmærksomheden på, at uoverensstemmelser mellem disse ikke blot får indflydelse på borgernes ret til beskyttelse af deres personlige data, men også på effektiviteten af retshåndhævelsen og medlemsstaternes gensidige tillid; opfordrer på baggrund heraf Rådet til at hurtigst muligt at vedtage forslaget til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbejde (KOM(2005)0475);

Tilvejebringelse af en høj grad af sikkerhed for unionsborgerne mod terrorisme og organiseret kriminalitet

25.

anfører, at EU's anti-terrorpolitik i enhver henseende bør respektere principperne om demokratisk lovlighed, proportionalitet, effektivitet og respekt for menneskerettighederne i overensstemmelse med konklusionerne i Parlamentets ovennævnte beslutning af 14. februar 2007 om CIA's påståede brug af europæiske lande ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger (2);

26.

opfordrer Kommissionen og Rådet til i forbindelse med kampen mod international terrorisme at benytte de konklusioner, som Det Midlertidige Udvalg om CIA's Påståede Brug af Europæiske Lande ved Transport og Ulovlig Tilbageholdelse af Fanger er nået frem til, og som Parlamentet godkendte den 14. februar 2007; henstiller især til alle de fællesskabsinstitutioner at sikre, at medlemsstaternes sikkerhedskrav ikke under nogen omstændigheder indvirker negativt på respekten for menneskerettighederne, selv når der foreligger mistanke om terrorhandlinger;

27.

opfordrer fællesskabsinstitutionerne og medlemsstaterne til at iværksætte alle de foranstaltninger, der er påkrævet for at begrænse samarbejdet med tredjelande, som beskytter og/eller økonomisk støtter terrororganisationer; understreger endvidere, at et land fuldt ud skal tage afstand fra terrorisme for at kunne indgå mere fordelagtige forbindelser med EU; opfordrer indtrængende de lande, der endnu ikke har gjort dette, til at undertegne og/eller ratificere alle FN-konventioner om terrorisme;

28.

henleder opmærksomheden på EU's varierede udvalg af aktioner udadtil til bekæmpelse af terrorisme og understreger nødvendigheden af at bruge alle til rådighed stående midler på en sammenhængende måde; opfordrer medlemsstaterne til at arbejde hen imod en fælles FN-definition af terrorisme;

29.

minder om nødvendigheden af at vurdere effektiviteten af internationale initiativer med henblik på iværksættelse af anti-terror foranstaltninger (f.eks. den aktuelle revision af den amerikanske »Patriot Act«); understreger betydningen af en reel fællesskabspolitik vedrørende terror, da effektiviteten af terrorbekæmpende foranstaltninger vil blive væsentligt forbedret, hvis EU taler med én stemme i forbindelse med forhandlinger om sådanne foranstaltninger med tredjelande;

30.

minder om nødvendigheden af et øget samarbejde med alle førende regionalstater om bekæmpelse af terrorisme, rekruttering af terrorister og finansiering af terror samt beskyttelse af vigtig infrastruktur, under hensyntagen til respekten for de grundlæggende rettigheder og Den Europæiske Unions værdinormer;

31.

opfordrer Rådet til at øge dialogen med andre tredjelande, støtte udviklingen af institutions- og kapacitetsopbygning, yderligere udvikle og gennemføre nationale handlingsplaner, som effektivt skal sætte en stopper for korruption, samt at indføje »anti-terrorklausuler« i aftaler med tredjelande; anfører, at yderligere bevillinger og anvendelse af Fællesskabets nye instrumenter er påkrævet på dette område;

32.

opfordrer indtrængende de lande, der ikke allerede har gjort dette, til at undertegne og/eller ratificere en række instrumenter, som f.eks. FN's konvention mod korruption, FN's konvention mod grænseoverskridende organiseret kriminalitet og de dertil hørende tre protokoller om bekæmpelse af henholdsvis smugling af migranter og af menneskehandel samt ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben og den internationale konvention til beskyttelse af alle personer mod tvungen forsvinden;

33.

opfordrer Rådet til at pålægge EU's tredjelandspartnere — hvis de ikke allerede har gjort dette — at indgå ensartede udleveringsaftaler efter samme model, som blev lagt til grund for de aftaler, der blev indgået med USA, om udlevering og gensidig retshjælp i forbindelse med kriminalsager med henblik på udlevering og retsforfølgning af personer, der er mistænkt for at have begået terror eller andre kriminelle handlinger;

34.

understreger nødvendigheden af at ratificere Europarådets konvention om internetkriminalitet for at forhindre adgang fra computersystemer i tredjelande med det formål at misbruge data og telekommunikationsnet til terrorformål og andre kriminelle formål;

35.

opfordrer Kommissionen og Rådet til at indføre standardiserede procedurer til overvågning af produktion og oplagring af, handel med samt transport, import og eksport af skydevåben, sprængstoffer og andre våben for at forhindre misbrug heraf både i EU og i tredjelande;

Styrkelse af politi- og retssamarbejde samt grænseforvaltning

36.

efterlyser et mere effektivt politi- og retssamarbejde, herunder forbedret fælles brug af nationale ressourcer som f.eks. forbindelsesofficerer; understreger, at udviklingen af institutionernes kapacitet og operationelle samarbejde ganske vist er vigtig inden for disse områder, men at EU bør iværksætte foranstaltninger til støtte for fælles standarder for menneskerettigheder;

37.

henstiller, at Europol snarest gives beføjelse til at organisere og koordinere operationelle aktioner og undersøgelser, deltage i fælles efterforskningshold og udstationere sine egne forbindelsesofficerer i prioriterede regioner som f.eks. de vestlige Balkan-lande;

38.

henstiller, at EU på grundlag af artikel 30 i traktaten om Den Europæiske Union indgår standardaftaler om politisamarbejde med USA, ENP-lande og andre partnere; kræver, at Parlamentet i sin egenskab af legitim demokratisk repræsentant for de borgere, der berøres af en sådan aftale, inddrages aktivt i dialogen med den amerikanske Kongres i forbindelse med forhandlingerne om den fremtidige aftale;

39.

støtter fremskridtet i informationsudvekslingen mellem EU og Rusland, men minder imidlertid om, at det stadig er muligt at opnå forbedringer, især hvad angår organiseret kriminalitet og terrorisme;

40.

anfører, at væsentlige forbedringer i samarbejdet mellem EU og Rusland er påkrævet for at begrænse kilder, der er årsag til manglende stabilitet i EU og i ENP-området, som f.eks. de fastlåste konflikter i Moldova og Georgien, samt tendenser til yderliggående vold blandt russiske mindretal i EU's medlemsstater;

41.

opfordrer indtrængende rådsformandskabet og Kommissionen til at indgå de internationale privatretlige overenskomster, der er nødvendige for at sikre EU-borgeres interesser i tredjelande, samt til at arbejde hen imod en styrkelse af Unionens og dens medlemsstaters troværdighed i denne proces,

42.

erklærer sig tilfreds med aftalerne om udlevering og retssamarbejde i kriminalsager mellem EU og USA, som kan betragtes som en virkelig succes, konstaterer, at den amerikanske Kongres har indledt ratificeringsprocessen for disse aftaler, og opfordrer alle medlemsstater til at gøre det samme; glæder sig endvidere over Eurojust/USA-samarbejdsaftalen;

43.

opfordrer USA og alle andre lande, der indfører indrejsevisum for udvalgte EU-medlemsstater, til øjeblikkeligt at ophæve visumkravet og behandle alle EU-borgere ens; beklager indføjelsen af en supplerende »informationsdelingsklausul« (en PNR-klausul) i de foreslåede ændringer til det amerikanske visumfritagelsesprogram;

44.

mener, at EU og USA er vigtige og loyale allierede i kampen mod terrorisme, og at der bør indgås en international aftale for at sikre, at SWIFT respekterer Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3); mener, at en sådan international aftale bør indeholde de nødvendige garantier mod enhver form for misbrug af disse oplysninger til økonomiske og kommercielle formål; bemærker, at SWIFT bør ophøre med sin nuværende praksis med at gengive samtlige oplysninger på sin amerikanske site;

45.

understreger, at effektiv grænsekontrol er vigtig for bekæmpelse af ulovlig immigration og i visse tilfælde kan være nyttig i forbindelse med bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme;

46.

slår til lyd for at lade Frontex spille en operationel rolle i forbindelse med forvaltningen af de eksterne grænser via en udvidelse af dens operationelle kapacitet og tilvejebringelse af tilstrækkelige finansielle, menneskelige og tekniske ressourcer under anvendelse af princippet om solidaritet og gensidig støtte mellem medlemsstaterne, som i fællesskab bør påtage sig de forpligtelser, der følger med forvaltningen af Unionens eksterne grænser;

47.

efterlyser yderligere støtte til de nye medlemsstater i deres vedvarende bestræbelser på at sikre EU's nye eksterne grænser mod øst;

48.

støtter, at Eurojust har fået øgede beføjelser samt harmoniseringen af dens nationale medlemmers beføjelser, hvilket vil kunne øge dens mulighed for effektivt at koordinere og iværksætte efterforskning og retsforfølgning.

Styrkelse af international solidaritet i forbindelse med migrations-, tilbagetagelses- og asylpolitikker

49.

henstiller, at Rådet vedtager en fælles EU-migrationspolitik omfattende relevante foranstaltninger, som effektivt kan imødegå udfordringerne i forbindelse med både lovlig og ulovlig immigration; opfordrer i denne forbindelse til gennemførelse af de konklusioner, der blev vedtaget for otte år siden på Det Europæiske Råds møde i Tampere og bekræftet på Det Europæiske Råds uformelle møde i Lahti, af Haag-programmet og af Det Europæiske Råds konklusioner fra december 2006, hvor det blev slået fast, at det er nødvendigt at anvende den globale strategi vedrørende immigration, som blev godkendt i 2005;

50.

minder om, at immigration kan medføre væsentlige fordele, hvis den forvaltes behørigt, i solidaritet og i partnerskab med tredjelande, samt at integrationen af immigranter bør indgå som et nøgleelement i EU's fremtidige immigrationspolitik; understreger, at EU's aktioner, som har til formål at forbedre tredjelandes kapacitet til at forvalte migrationsstrømme og deres egne grænser, skal indgå i en effektiv udviklingspolitik, der tager højde for de særlige økonomiske og sociale forhold og fjerner de reelle årsager til lovlig og ulovlig migration, som f.eks. fattigdom og krænkelse af menneskerettighederne, i de pågældende lande, og bør omfatte bistand til at øge disse landes kapacitet til at forvalte migrationsstrømme og støtte til effektiv udvikling og fælles udvikling;

51.

opfordrer Rådet til at indføre fælles beslutningstagning og afstemning med kvalificeret flertal i forbindelse med lovlig migration og integration for at forbedre beslutningstagningen og fuldende den udvikling, der indledtes i 2005, da det fællesskabsretlige samarbejde blev udvidet til at omfatte ulovlig migration og grænsekontrol;

52.

henstiller til Rådet og Kommissionen at gøre deres yderste for at få myndighederne i oprindelses- og transitlandene til at samarbejde effektivt med EU og dens medlemsstater for at forhindre ulovlig immigration og bekæmpe de organisationer, der beskæftiger sig med menneskehandel; opfordrer ligeledes Rådet og Kommissionen til at foretage en regelmæssig evaluering af, i hvilken udstrækning de pågældende tredjelande samarbejder om ulovlig immigration, og fremhæver i denne forbindelse betydningen af mekanismen til opfølgning og evaluering af tredjelande med hensyn til bekæmpelse af ulovlig immigration, der blev etableret af Rådet i 2003 på foranledning af Det Europæiske Råd den 19. og 20. juni 2003 i Thessaloniki;

53.

tilskynder til etablering af et retfærdigt og effektivt fælles europæisk asylsystem snarest muligt og henstiller indtrængende til Rådet at fjerne eventuelle hindringer herfor;

54.

mener, at indgåelsen af tilbagetagelsesaftaler bør være et af de prioriterede områder i den bredere strategi for bekæmpelse af ulovlig immigration; minder om nødvendigheden af at få indført klare, gennemsigtige og retfærdige fælles regler vedrørende tilbagesendelse; nærer bekymring for, at tilbagetagelsesaftalerne, der er undertegnet på vegne af EU, ikke eksplicit udelukker asylansøgere fra aftalernes anvendelsesområde, og at de derfor tillader tilbagetagelse af asylansøgere, hvis ansøgninger endnu ikke er blevet realitetsbehandlet, eller hvis ansøgninger er blevet afslået eller ikke har kunnet behandles på grund af princippet om »sikre tredjelande«; kræver garantier, som sikrer, at »non-refoulement«-princippet fastholdes;

55.

anbefaler forhandlinger med tredjelande om vedtagelse af retningslinjer om visumlempelse, hvor dette er muligt og på grundlag af gensidighed — med henblik på at udvikle et reelt partnerskab om forvaltning af migration; anmoder Rådet om at opfordre medlemsstaterne til at reducere udgifterne til visa for at fremme den demokratiske udvikling i ENP-lande og for at undgå, at man af sikkerhedhensyn skaber yderligere hindringer for legitime almindelige rejsende;

56.

støtter de regionale beskyttelsesprogrammer, som er udviklet af Kommissionen i nært samarbejde med FN's højkommissær for flygtninge og de berørte tredjelande, og minder om, at det er vigtigt at sikre, at de personer, der har brug for beskyttelse, vil kunne opnå beskyttelse hurtigst muligt, uanset hvilket land eller hvilken region de befinder sig i;

*

* *

57.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Det Europæiske Råd, Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter.


(1)  EUT C 166 E af 7.7.2005, s. 58.

(2)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0032.

(3)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

P6_TA(2007)0285

Udviklingen i forhandlingerne om bekæmpelse af racisme og fremmedhad

Europa-Parlamentets henstilling af 21. juni 2007 til Rådet om udviklingen i forhandlingerne om en rammeafgørelse om bekæmpelse af racisme og fremmedhad (2007/2067(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til forslag til henstilling til Rådet af Martine Roure for PSE-Gruppen om udviklingen i forhandlingerne om en rammeafgørelse om bekæmpelse af racisme og fremmedhad (B6-0076/2007),

der henviser til sin holdning af 4. juli 2002 om bekæmpelse af racisme og fremmedhad (1),

der henviser til fælles aktion 96/443/RIA af 15. juli 1996 vedtaget af Rådet på grundlag af EU-traktatens artikel K.3 om bekæmpelse af racisme og fremmedhad (2) (herefter benævnt »fælles aktion«),

der henviser til Kommissionens forslag til Rådets rammeafgørelse om bekæmpelse af racisme og fremmedhad (KOM(2001)0664) (3),

der henviser til Rådets rammeafgørelse fra 2005 kaldet »Luxembourg-kompromiset« (4),

der henviser til Rådets rammeafgørelse fra januar 2007 (5),

der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder af 16. december 1966, særlig artikel 20, stk. 2,

der henviser til den internationale konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination af 21. december 1965,

der henviser til tillægsprotokollen til konventionen om internetkriminalitet af 28. januar 2003 vedrørende retsforfølgelse af edb-aktiviteter, der udspringer af fremmedhad og racisme (6),

der henviser til forretningsordenens artikel 114, stk. 3, og artikel 94,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0151/2007),

A.

der henviser til, at årsberetningerne fra Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad, dets sammenlignende rapporter om racistiske forbrydelser og de to seneste rapporter om antisemitisme og islamofobi har vist, at racistiske forbrydelser er et vedvarende problem i alle medlemsstaterne, samt at det anslås, at mere end ni millioner mennesker var ofre for en racistisk forbrydelse i 2004,

B.

der henviser til, at 2007 er erklæret europæisk år for lige muligheder for alle, og at der i 2007 således bør lægges særlig vægt på at bekæmpe alle former for forskelsbehandling,

C.

der henviser til, at det er nødvendigt at bevare en balance mellem respekt for ytringsfriheden og bekæmpelse af fremmedhad og racisme,

D.

der henviser til, at der bør fastsættes en kriminalpolitik på dette område, men at der bør tages hensyn til, at anvendelse af strafferetten altid er den sidste udvej i en kultur, der er baseret på rettigheder og friheder; der også mener, at en lovgivningspolitik på dette område bør afvejes under hensyntagen til alle de værdier, der er på spil, og navnlig i lyset af konflikten mellem ytringsfriheden og det enkelte menneskes ret til lige hensyn og respekt;

E.

der henviser til, at udtryks- og forsamlingsfriheden bør beskyttes, medmindre denne ret udøves med henblik på at opfordre til anvendelse af magt, vold eller had eller at tilskynde til eller fremkalde ulovlige handlinger, og der er sandsynlighed for, at det kan medføre sådanne handlinger,

F.

der henviser til, at der, selv om alle medlemsstaternes lovgivning indeholder bestemmelser til bekæmpelse af racisme og fremmedhad, ikke desto mindre er store indbyrdes forskelle mellem de pågældende lovgivninger, hvilket understreger nødvendigheden af en harmonisering heraf på europæisk plan for at sikre en effektiv bekæmpelse af racisme og fremmedhad, både på tværs af landegrænser og i Europa som helhed,

G.

der henviser til, at racisme og fremmedhad må bekæmpes aktivt overalt i Den Europæiske Union, primært gennem uddannelse og vedholdende social og politisk dialog med henblik på at fremhæve argumenterne herfor,

H.

der henviser til, at Rådet efter seks års forhandlinger nåede frem til en politisk aftale om et forslag til rammeafgørelse om bekæmpelse af racisme og fremmedhad på samlingen den 19. april 2007 (retlige og indre anliggender),

I.

der henviser til, at denne politiske aftale er resultatet af mange års forhandlinger og bør danne udgangspunkt for vedtagelsen af en mere helstøbt europæisk lovgivning på dette område,

J.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 4. juli 2002 vedtog ovennævnte holdning på grundlag af Kommissionens oprindelige forslag fra 2001, at den politiske aftale af 19. april 2007 er resultatet af omfattende forhandlinger og således er en væsentlig ændring af Kommissionens oprindelige tekst, og at Parlamentet derfor på ny bør høres om denne nye tekst,

K.

der minder om, at vedtagelsen af denne rammeafgørelse vil resultere i, at den fælles aktion ophæves, og at den derfor ikke bør have en mere begrænset rækkevidde end den fælles aktion,

1.

henstiller til Rådet, i betragtning af at der den 19. april 2007 blev indgået en politisk aftale på samlingen i Rådet (retlige og indre anliggender) om forslaget til rammeafgørelse:

a)

at udsende et stærkt politisk budskab til fordel for et Borgernes Europa og sikre en bedre beskyttelse af de grundlæggende rettigheder ved at færdiggøre forslaget til rammeafgørelse så hurtigt som muligt og offentliggøre den,

b)

at sikre, at bekæmpelsen af racisme og fremmedhad hovedsageligt sker gennem uddannelse i fred, ikkevold og respekt for de grundlæggende rettigheder og gennem interreligiøs og interkulturel dialog på EU-plan,

c)

at sikre, at rammeafgørelsen giver en europæisk merværdi i forhold til den fælles aktion,

d)

sammen med Kommissionen at anvende eksisterende lovgivning og traktatbestemmelser om bekæmpelse af forskelsbehandling og racisme mere aktivt, at overvåge den fremtidige gennemførelse af rammeafgørelsen i de enkelte medlemsstater nøje og fremlægge en rapport for Europa-Parlamentet samt at holde øje med, at Kommissionen indleder overtrædelsesprocedurer mod de medlemsstater, der ikke anvender lovgivningen,

e)

at anerkende, at visse medlemsstater har gjort det strafbart at benægte eller åbenlyst at banalisere folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser,

f)

at sikre, at rammeafgørelsens endelige ordlyd indeholder en definition på racistiske og fremmedfjendske lovovertrædelser som den, der allerede findes i Kommissionens ovennævnte forslag, hvorefter »ledelse af, støtte til eller deltagelse i en racistisk eller fremmedfjendsk gruppes aktiviteter med henblik på at bidrage til organisationens kriminelle virksomhed« er strafbart,

g)

at sikre, at begrebet forstyrrelse af den offentlige orden ikke medtages, da det ikke tager udgangspunkt i en nøjagtig definition, og at definere begrebet truende, ærerørig eller fornærmende adfærd, hvorefter medlemsstaterne kan fastsætte, hvorvidt det er strafbart,

h)

at indføje en ikke-forringelses-klausul som den, der er indeholdt i artikel 6 i Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (7), for at sikre, at gennemførelsen af rammeafgørelsen ikke fører til en svækkelse af den eksisterende beskyttelse,

i)

at sikre, at gennemførelsen af rammeafgørelsen ikke berører forpligtelser i henhold til den internationale konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination,

j)

at etablere en enhed under Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder, som skal have til opgave at registrere, opbevare og klassificere data, med henblik på at overvåge lignende forbrydelser i medlemsstaterne,

k)

at sikre en effektiv gennemførelse af rammeafgørelsen ved at lade Kommissionens rapport tage hensyn til udtalelser fra Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder og berørte ngo'er i overensstemmelse med den model, der er fastlagt i direktiv 2000/43/EF,

l)

at indføre en fyldestgørende retlig ramme til fremme af bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling gennem en hurtig vedtagelse af et fyldestgørende direktiv om bekæmpelse af forskelsbehandling (i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 13), hvori der bør fastsættes effektive, forholdsmæssige og afskrækkende strafferetlige sanktioner for alle former for forskelsbehandling samt administrative sanktioner, rehabiliterende sanktioner såsom obligatorisk uddannelse og samfundstjeneste eller bøder, som bør være hårdere for offentlige personer og repræsentanter for myndighederne, da deres status bør anses for en skærpende omstændighed,

m)

at tage hensyn til, at det bør undlades at rangordne grundene til forskelsbehandling, jf. traktatens artikel 13, og at disse former for forskelsbehandling således fortjener samme opmærksomhed fra Rådets side, samt at anse forbrydelser, der skyldes had, og voldsforbrydelser, der er baseret på en af disse grunde til forskelsbehandling eller en kombination heraf (forskelsbehandling af flere forskellige grunde), for strafbare,

n)

at forpligte sig til senest tre år efter udløbet af fristen for rammeafgørelsens gennemførelse i national ret at ændre bestemmelserne i afgørelsens tekst på grundlag af en evalueringsrapport, især om anvendelsen af artikel 1, som forelægges Europa-Parlamentet af medlemsstaterne, med henblik på at begrænse omfanget af undtagelserne,

2.

pålægger sin formand at sende denne henstilling til Rådet og til orientering til Kommissionen samt til medlemsstaternes parlamenter og regeringer.


(1)  EUT C 271 E af 12.11.2003, s. 558.

(2)  EUT L 185 af 24.7.1996, s. 5.

(3)  EFT C 75 E af 26.3.2002, s. 269.

(4)  Dokument 8994/1/05 REV 1 DROIPEN 24 og 8994/1/05 REV ADD 1 DROIPEN 24.

(5)  Dokument 5118/07 DROIPEN 1.

(6)  Europarådets traktatserie, nr. 189.

(7)  EFT L 180 af 19.7.2000, s. 22.

P6_TA(2007)0286

Asyl

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om asyl: praktisk samarbejde og bedre beslutningstagning i det fælles europæiske asylsystem (2006/2184(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til artikel 63, stk. 1 og 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

der henviser til Rådets direktiv 2005/85/EF af 1. december 2005 om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne (1),

der henviser til Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (2),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18. februar 2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (3) (Dublin II-forordningen),

der henviser til Rådets direktiv 2003/9/EF af 27. januar 2003 om fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne (4),

der henviser til Haag-programmet af 4. og 5. november 2004,

der henviser til sin holdning af 27. september 2005 til det ændrede forslag til Rådets direktiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus (5),

der henviser til meddelelse fra Kommissionen om styrkelse af det praktiske samarbejde: Nye strukturer, nye fremgangsmåder — bedre beslutningstagning i det fælles europæiske asylsystem (KOM(2006)0067),

der henviser til meddelelse fra Kommissionen med henblik på tilpasning af bestemmelserne i afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab vedrørende Domstolens kompetence, for derved at sikre en mere effektiv retsbeskyttelse (KOM(2006)0346),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelse fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0182/2007),

A.

der henviser til, at internationale konventioner, herunder konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, skal respekteres fuldt ud og »non-refoulement«-princippet altid fastholdes,

B.

der henviser til, at første fase i indførelsen af det fælles asylsystem blev afsluttet med vedtagelsen af de fire instrumenter, der er nævnt i EF-traktatens artikel 63, stk. 1; der henviser til, at der er både politiske og tekniske vanskeligheder, der skal overvindes for at nå frem til anden fase i det europæiske asylsystem, hvormed formålet er at indføre en fælles asylprocedure og samme status for alle, der har ret til asyl eller subsidiær beskyttelse, og at det er håbet, at fristen, der er sat til 2010, vil blive overholdt,

C.

der henviser til, at det allerede støttede definitionen af »flygtning« i direktiv 2004/83/EF, og at denne definition derfor også gælder for denne beslutning,

D.

der henviser til, at vedtagelsen af direktiver kun er et første skridt i forbindelse med gennemførelsen af fælles standarder, og at der nødvendigvis efter denne fase skal ske en behørig gennemførelse i alle medlemsstaterne af de bestemmelser, der er vedtaget på fællesskabsplan; der henviser til, at Kommissionens kontrol med denne gennemførelse er særdeles vigtig, og at der derfor skal stilles de nødvendige midler til rådighed til udførelsen af denne opgave,

E.

der henviser til, at der i forbindelse med de hidtil vedtagne instrumenter på asylområdet kun er blevet fastsat minimumsstandarder, og at tendensen til at blive enige om en laveste fællesnævner må vendes for at undgå et kapløb mod bunden, der sænker beskyttelsesniveauet og kvaliteten af modtagelse, af procedurer og af beskyttelse,

F.

der henviser til, at Det Europæiske Råd i Haag-programmet af 4.-5. november 2004 opfordrede Rådet og Kommissionen til at oprette passende strukturer, der inddrager medlemsstaternes nationale asylmyndigheder, med henblik på at fremme det praktiske samarbejde, og at en styrkelse af dette praktiske samarbejde og af udvekslingen af oplysninger og bedste praksis mellem medlemsstaterne er et vigtigt middel til at nå målsætningen om en fælles asylprocedure og en ensartet status,

G.

der henviser til, at en styrkelse af den gensidige tillid er en hjørnesten i oprettelsen af et fælles asylsystem, og at en sådan tillid bedst kan skabes gennem et praktisk og regelmæssigt samarbejde mellem de forskellige forvaltningsniveauer i medlemsstaterne, der henviser til, at en styrkelse af den gensidige tillid er nødvendig for at sikre kvalitet og for at øge offentlighedens tillid til forvaltningen af asylprocedurer og dermed fremme en mindre modsætningsfyldt og mere effektiv proces,

H.

der henviser til, at en effektiv gennemførelse af asylpolitikken forudsætter, at man forfølger flere komplementære målsætninger som f.eks. forbedring af kvaliteten i beslutningstagningen, hurtig og sikker behandling af anmodninger om beskyttelse og gennemførelse af oplysningskampagner i oprindelses- og transitlandene, som skaber klarhed omkring rammerne for lovlig indvandring, ordninger til sikring af flygtningestatus eller humanitær beskyttelse, farerne i forbindelse med menneskehandel, navnlig handel med kvinder og uledsagede børn, og konsekvenserne både af ulovlig indvandring og af, at der ikke tildeles flygtningestatus,

I.

der henviser til, at det med henblik på at forbedre kvaliteten i behandlingen af asylansøgninger og dermed mindske antallet af retssager og forsinkelser i procedurerne kan være hensigtsmæssigt at søge hjælp hos relevante organisationer, f.eks. UNHCR, der har udviklet en metode til at hjælpe myndighederne med at forbedre kvaliteten i deres beslutningstagning (Quality Initiative),

J.

der henviser til, at man, som fastslået af Rådet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. april 2006, skal arbejde hen imod indførelsen af en ensartet procedure for at undgå forsinkelser og dermed yde et konkret bidrag til at gøre procedurerne mere effektive,

K.

der henviser til, at selv om der siden Amsterdam-traktatens ikrafttræden er vedtaget et fælles sæt grundlæggende foranstaltninger på asylområdet, træffer medlemsstaterne fortsat foranstaltninger eller beslutninger på nationalt plan, der har virkninger for andre medlemsstater, navnlig med hensyn til tildeling af international beskyttelse,

L.

der henviser til, at der i henhold til artikel 29 i direktiv 2005/85/EF skal udarbejdes en fælles minimumsliste over tredjelande, som anses for sikre oprindelseslande, og der konstaterer, at man endnu ikke har udarbejdet denne liste, og at Rådet ikke tog hensyn til Parlamentets udtalelse, da det vedtog nævnte direktiv, hvorfor der nu verserer et søgsmål om annullering af direktiv 2005/85/EF ved De Europæiske Fællesskabers Domstol (Domstolen); der henviser til, at en sådan liste bør vedtages efter den fælles beslutningsprocedure; der henviser til, at opførelsen af et land på denne liste ikke automatisk vil betyde, at asylansøgere fra dette land vil blive nægtet asyl, men snarere, at der i henhold til Genève-konventionen af 28. juli 1951 om flygtninges retsstilling, som ændret ved New York-protokollen af 31. januar 1967 (Genève-konventionen), vil blive foretaget en individuel vurdering af hver enkelt ansøgning,

M.

der henviser til, at det er beklageligt, at Rådet ikke har anset det for nødvendigt at anvende den fælles beslutningsprocedure i forbindelse med udarbejdelsen af listen over sikre oprindelseslande, og at Domstolens dom i denne sag afventes med interesse,

N.

der henviser til, at medlemsstaterne skal have oplysninger af høj kvalitet om det aktuelle trusselsbillede i oprindelseslandene, hvis de skal kunne garantere pålidelige og retfærdige procedurer, der sikrer overholdelse af asylansøgernes rettigheder,

O.

der henviser til, at vold og truslen om vold mod kvinder udgør en krænkelse af retten til liv, sikkerhed, frihed, værdighed og fysisk og mental integritet og desuden er en alvorlig trussel mod sådanne voldsofres fysiske og mentale sundhed,

P.

der henviser til, at der, selv om tekniske og politiske problemer vanskeliggør udvekslingen af oplysninger om oprindelseslande, i sidste instans helt afgjort må etableres en fælles database om oprindelseslande, således at alle de personer, der er involveret i asylprocedurer, kan støtte sig til de samme oplysninger i forbindelse med behandlingen af individuelle ansøgninger,

Q.

der henviser til, at det med henblik på at forbedre beslutningsprocedurerne er nødvendigt at øge uddannelsesniveauet hos de embedsmænd, der træffer afgørelserne,

R.

der henviser til, at den bedst egnede procedure, som gør det muligt for Domstolen at sikre en ensartet anvendelse af fællesskabsretten, er proceduren med forelæggelse af præjudicielle spørgsmål, jf. EF-traktatens artikel 234, og at et væsentligt element i denne procedure er princippet om, at enhver national ret kan anmode Domstolen om en afgørelse, men at Domstolen på grund af undtagelsen fra denne hovedregel i EF-traktatens artikel 68 beklageligvis kun har kompetence til at fortolke bestemmelser på asylområdet, hvis den har fået spørgsmålet forelagt af en national ret, hvis afgørelser ikke kan appelleres,

1.

glæder sig over de bestræbelser, der er iværksat for at forbedre det praktiske samarbejde omkring det fælles europæiske asylsystem; mener, at en forbedring af procedurernes og beslutningstagningens kvalitet er i både medlemsstaternes og asylansøgernes interesse;

2.

bekræfter behovet for en proaktiv fælles EU-asylpolitik, der er baseret på forpligtelsen til at tage imod asylansøgere og på overholdelsen af »non-refoulement«-princippet; minder i denne henseende om den grundlæggende rolle, som en stærk fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik spiller i forbindelse med fremme og beskyttelse af demokrati og grundlæggende rettigheder;

3.

understreger endnu en gang, at endemålet i forbindelse med indførelsen af et fælles asylsystem skal være at sikre en høj kvalitet af beskyttelse, af vurdering af individuelle asylansøgninger og af procedurer, der resulterer i behørigt underbyggede og retfærdige beslutninger; påpeger, at en forbedring i beslutningstagningens kvalitet skal sikre, at de, der har brug for beskyttelse, kan rejse ind i EU på sikre betingelser og få deres ansøgninger behørigt behandlet, samt sikre streng overholdelse af de internationale menneskerettighedsstandarder og af flygtningeretten, navnlig »non-refoulement«-princippet;

4.

beklager de klart utilstrækkelige muligheder, Kommissionen har for at kontrollere gennemførelsen af de forskellige direktiver på asylområdet, og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at lette Kommissionens opgave ved systematisk at forelægge den en ækvivalenstabel, hvori det helt nøjagtigt anføres, hvilke foranstaltninger der er truffet til gennemførelse af hvilke bestemmelser i direktiverne;

5.

opfordrer Rådet og Kommissionen til at arbejde hen imod indførelsen af en ensartet procedure i alle medlemsstaterne, som vil tjene til at gøre beslutningstagningen retfærdig og effektiv, for at sikre, at der hurtigst muligt gives flygtningestatus til de berettigede personer;

6.

påpeger med hensyn til betingelserne og procedurerne for tildeling af international beskyttelse, navnlig subsidiær beskyttelse, at der, så længe de gældende retsregler på asylområdet er baseret på minimumsstandarder og på den laveste fællesnævner, fortsat vil være forskelle mellem medlemsstaterne og forekomme »asylshopping«;

7.

understreger, at en af målsætningerne med de instrumenter, der er vedtaget på asylområdet, er at dæmme op for de såkaldte »sekundære« bevægelser; opfordrer derfor indtrængende medlemsstaterne til at træffe konkrete foranstaltninger med henblik på at opnå den størst mulige samordning af deres respektive asylpolitikker;

8.

mener, at en af de forbedringer, der af hensyn til større solidaritet skal foretages af EU-asylsystemet, bør være en mere retfærdig fordeling af byrden, som navnlig løftes af medlemsstaterne ved EU's ydre grænser, og imødeser allerede nu med interesse Kommissionens evaluering af Dublin II-forordningen, og de forslag, den måtte fremsætte på dette område;

9.

mener, at det skal sikres, at embedsmænd, der træffer afgørelser om tildeling af flygtningestatus, har en solid uddannelse baseret på en europæisk undervisningsplan med mulighed for indførelse af obligatoriske kvalifikationer eller af et obligatorisk kvalifikationsniveau;

10.

kræver, at der i oprindelses- og transitlandene gennemføres oplysningskampagner med det formål at gøre det klart over for potentielle migranter, hvilke risici der er forbundet med ulovlig indvandring, og hvilke konsekvenser der er forbundet med manglende tildeling af flygtningestatus, hvilke muligheder der er for lovlig indvandring og for at søge om asyl i berettigede tilfælde, og hvilke farer der er forbundet med menneskehandel, navnlig handel med kvinder og uledsagede børn;

11.

kræver — når alle retsmidler er udtømt — at de foranstaltninger, der finder anvendelse på personer, som ikke får tildelt flygtningestatus, eller som får frataget deres flygtningestatus, gennemføres hurtigt og retfærdigt med fuld respekt for menneskets værdighed og de grundlæggende rettigheder for de personer, der skal hjemsendes; kræver i denne henseende endvidere, at der hurtigst muligt etableres en EU-hjemsendelsesprocedure;

12.

kræver, at de foranstaltninger, der finder anvendelse på personer, som har fået tildelt flygtningestatus eller humanitær beskyttelse, gennemføres hurtigt og retfærdigt for at fremme ordentlige levevilkår, effektiv integration i det sociale og politiske liv og aktiv inddragelse i værtslandets beslutningstagning;

13.

opfordrer Kommissionen til så hurtigt som muligt at overvinde de tekniske og politiske vanskeligheder i forbindelse med indførelsen af en fælles database indeholdende information om oprindelseslande; mener, at en EU-database skal fungere som et åbent system, således at alle de personer, der er involveret i asylprocedurer, kan støtte sig til de samme oplysninger i forbindelse med behandlingen af individuelle ansøgninger; håber, at der kan findes en pragmatisk løsning på problemet med flersprogethed;

14.

konstaterer på den ene side, at Kommissionen allerede har bestræbt sig på at opstille en liste over sikre tredjelande, jf. bestemmelserne i artikel 29 i direktiv 2005/85/EF, men henleder på den anden side opmærksomheden på, at Domstolen endnu ikke har afsagt dom i forbindelse med det verserende søgsmål om annullation af nævnte direktiv, hvorfor opstillingen af en sådan liste i øjeblikket er suspenderet, og opfordrer Rådet til at tage hensyn til dette modsætningsforhold og træffe afgørelser derefter; understreger endvidere, at begrebet sikkert tredjeland ikke fritager medlemsstaterne fra deres folkeretlige forpligtelser, navnlig Genève-konventionens bestemmelser om »non-refoulement«-princippet og individuel vurdering af hver enkelt asylansøgning;

15.

er af den opfattelse, at koordinering af aktiviteterne i forbindelse med det konkrete samarbejde på asylområder fortsat bør være en opgave, der henhører under Kommissionen, der skal råde over passende ressourcer hertil; opfordrer Kommissionen til i den rapport, som den skal forelægge i begyndelsen af 2008 om fremskridtene i aktiviteternes første fase, at udtale sig til fordel for denne mulighed, og til, hvis den vælger en anden mulighed, at anføre grundene til, at en ny struktur i form af et »europæisk støttekontor« anses for nødvendig; mener, at der bør tages hensyn til cost-benefit-forholdet; er af den opfattelse, at Kommissionen, hvis den planlægger at oprette et europæisk støttekontor, bør være strengt forpligtet til at sikre dets gennemsigtighed og redegørelsespligt;

16.

opfordrer medlemsstaterne til at samarbejde fuldt ud med UNHCR, til at give det den fornødne støtte og til at gennemføre et »kvalitetsinitiativ« og offentliggøre resultaterne heraf med henblik på at udbrede og fremme bedste praksis med hensyn til behandling af anmodninger om international beskyttelse;

17.

mener, at det er uacceptabelt, at asylansøgere skal leve under forhold, hvor de fratages deres individuelle frihed;

18.

fremhæver behovet for at oprette modtagelsescentre med særskilte faciliteter for familier, kvinder og børn og med hensigtsmæssige strukturer for ældre og handicappede asylsøgere; kræver, at der foretages en evaluering af modtagelsesforholdene som led i gennemførelsen af direktiv 2003/9/EF; understreger i den forbindelse, at mulighederne i den nye europæiske flygtningefond bør udnyttes fuldt ud;

19.

glæder sig over de foranstaltninger, som Kommissionen har planlagt til støtte for de medlemsstater, der er udsat for et stort pres, således at disse kan overvinde problemerne i forbindelse med modtagelse af asylansøgere og behandling af asylansøgninger, og navnlig og i første række over forslaget om udsendelse af hold sammensat af sagkyndige fra forskellige medlemsstater;

20.

gør udtrykkeligt opmærksom på, at det er Kommissionens opgave at kontrollere anvendelsen af de direktiver, der er vedtaget på asylområdet, og at de ressourcer, den råder over til dette formål, i øjeblikket er helt utilstrækkelige til at løse en sådan omfattende opgave med et positivt resultat; er af den opfattelse, at Unionens troværdighed på dette område og den fælles asylpolitiks fremtid står på spil;

21.

opfordrer Kommissionen til at gøre det lettere at få adgang til finansielle instrumenter såsom Den Europæiske Flygtningefond og Argo-programmet for at sætte medlemsstaterne i stand til at skaffe sig hurtig finansiering i nødsituationer;

22.

gør opmærksom på, at hele fællesskabslovgivningen på asylområdet må fortolkes og anvendes på samme måde overalt i Unionen; er af den opfattelse, at det vil lette og fremskynde harmoniseringen på asylpolitikområdet, hvis andre retter end de højeste nationale retter fremover kan forelægge spørgsmål for Domstolen, hvilket ikke er tilfældet i øjeblikket; opfordrer derfor Rådet til atter at tildele Domstolen dens fulde beføjelser, når det gælder præjudicielle afgørelser, jf. EF-traktatens afsnit IV; glæder sig over Domstolens diskussionsoplæg om behandling af præjudicielle spørgsmål inden for området for frihed, sikkerhed og justitsvæsen (6) og opfordrer til diskussion om behovet for en procedure, der er tilpasset den specifikke karakter af sager på asyl- og indvandringsområdet;

23.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.


(1)  EUT L 326 af 13.12.2005, s. 13.

(2)  EUT L 304 af 30.9.2004, s. 12.

(3)  EUT L 50 af 25.2.2003, s. 1.

(4)  EUT L 31 af 6.2.2003, s. 18.

(5)  EUT C 227 E af 21.9.2006, s. 46.

(6)  Rådsdokument 13272/06.

P6_TA(2007)0287

Forbrugertillid i et digitalt miljø

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om forbrugertillid i et digitalt miljø (2006/2048(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens grønbog om gennemgang af forbrugerlovgivningen (KOM(2006)0744) og den komparative analyse af forbrugerlovgivningen i EU (EC Consumer Law Compendium — Comparative Analysis) (1),

der henviser til den offentlige høring (og til de ekspertundersøgelser, der blev præsenteret ved den lejlighed) om forbrugertillid i et digitalt miljø, der blev afholdt i Europa-Parlamentet den 24. januar 2007,

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 95 og 153,

der henviser til sine beslutninger af 23. marts 2006 om europæisk aftaleret og revision af gældende EU-ret: vejen frem (2) og af 7. september 2006 om europæisk aftaleret (3),

der henviser til den gældende fællesskabslovgivning vedrørende forbrugerbeskyttelse, e-handel og udvikling af informationssamfundet,

der henviser til det tyske formandskabs charter om forbrugersuverænitet i den digitale verden,

der henviser til Kommissionens meddelelse om bekæmpelse af spam, spyware og skadeligt software (KOM(2006)0688),

der henviser til Kommissionens meddelelse om revurderingen af EU's regelsæt for elektroniske kommunikationsnet og tjenester (KOM(2006)0334),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og udtalelse fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0191/2007),

A.

der henviser til, at digital teknologi er en del af hverdagen, og at informations- og kommunikationsteknologi (ikt) spiller en afgørende rolle, når det gælder platforme, udstyr, software, informationstjenester, kommunikation, underholdning og kulturelle tilbud; mener endvidere, at grænsen mellem varer og tjenester er ved at blive udvisket, forskellige former for ikt konvergerer, og der udvikles nye købemetoder, og endelig at forbrugerne i stadig højere grad skaber produkternes indhold og merværdi; der endvidere henviser til, at det i denne nye komplekse struktur bliver stadig vanskeligere at identificere, hvem der yder en bestemt del af en service, og at forstå konsekvenserne af bestemte teknologier og nye forretningsmodeller,

B.

der henviser til, at de europæiske forbrugeres og virksomheders tillid til det digitale miljø er lav, og at Europa halter bagefter USA og Asien med hensyn til visse aspekter af e-handel,

C.

der henviser til, at på trods af det potentiale, der er i digital kommunikation, er det kun 6 % af forbrugerne, der benytter sig af e-handel med varer, tjenesteydelser og indhold på tværs af grænserne, selv om dette tal er stigende,

D.

der henviser til, at på trods af det potentiale, der er i alternative tvistbilæggelsessystemer, bruges sådanne systemer kun regelmæssigt af 3% af detailforhandlerne, og 41 % af detailforhandlerne kender ikke til de muligheder, der er for at bruge disse værktøjer,

E.

der henviser til, at udvikling af EU's digitale marked ville øge EU's konkurrencedygtighed inden for verdenshandlen betragteligt,

F.

der henviser til, at netneutralitet fortjener at blive grundigt undersøgt og at blive fulgt tæt på europæisk niveau, således at dets potentiale kan slippes fri og udnyttes fuldt ud til at øge forbrugernes valgmuligheder og til at sikre også nye virksomheder lige adgang til det indre marked,

G.

der henviser til, at fragmenteringen af en del af det elektroniske marked i EU er en trussel mod de rettigheder, der er fastsat i fællesskabslovgivningen,

H.

der henviser til, at den digitale grænse er social og geografisk, og bemærker, at de, der lades tilbage af den digitale udvikling, ofte befinder sig i ugunstigt stillede områder og landområder,

I.

der henviser til, at europæiske forbrugere og virksomheder har begrænset retssikkerhed i forbindelse med e-handel på tværs af grænserne i EU i forhold til nationale transaktioner og transaktioner uden for EU,

J.

der henviser til, at en enkelt elektronisk transaktion er underlagt mange retsregler, der indeholder forskellige krav, hvilket indebærer, at hverken erhvervslivet eller forbrugerne råder over klare regler, der let kan håndhæves,

K.

der henviser til, at informationssamfundets fremtid i høj grad afhænger af udfordringen i at sikre tilstrækkelig beskyttelse af personlige data såvel som et højt sikkerhedsniveau i det elektroniske miljø,

1.

opfordrer Kommissionen til at støtte en passende ramme for udviklingen af e-handel, der vil kunne give den nuværende lave forbrugertillid et løft, skabe et mere attraktivt erhvervsmiljø, forbedre kvaliteten af lovgivningen, styrke forbrugernes rettigheder og små virksomheders stilling på markederne og standse fragmenteringen af det indre marked i det digitale miljø; ser i den henseende positivt på Kommissionens meddelelse om EU's strategi for forbrugerpolitikken 2007-2013 — Stærke forbrugere, højere forbrugervelfærd og effektiv forbrugerbeskyttelse (KOM(2007)0099);

2.

opfordrer Kommissionen til, i forlængelse af forsøget på at forbedre forbrugerlovgivningens kvalitet, at fokusere på at udvikle passende regler for e-handel på tværs af grænserne i form af standarder, som indehaverne af det europæiske tillidsmærke for e-handel på tværs af grænserne frivilligt ville overholde;

3.

opfordrer Kommissionen til at foreslå en strategi, der kan øge forbrugernes tillid til det digitale miljø som helhed, og som bygger på erfaringerne indsamlet i forbindelse med initiativet vedrørende e-tillid (4);

4.

er overbevist om behovet for hurtigst muligt at gennemføre initiativet om inddragelse i informationssamfundet i praksis; opfordrer derfor Kommissionen til at tilskynde de medlemsstater, der har underskrevet dette fælleseuropæiske initiativ, til at skride til handling med det formål for øje;

5.

er overbevist om, at begrebet »forbruger« bør defineres bredere, så det i højere grad er tilpasset informationssamfundet;

6.

er overbevist om, at små virksomheder fortjener speciel beskyttelse, så deres position på markederne i informationssamfundet kan fremmes;

7.

understreger, at der er faktorer, der giver anledning til manglende forbrugertillid i det digitale miljø, og mener derfor, det er nødvendigt at følge en aktiv politik og at støtte specifikke mekanismer, der kan øge forbrugertilliden ved at sørge for, at transaktioner i det digitale miljø kan udføres sikkert og på en ordentlig måde;

8.

opfordrer Kommissionen til i henhold til artikel 18 i Europa-parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 af 27. oktober 2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse (forordningen om forbrugerbeskyttelsessamarbejde) (5) at indgå aftaler om forbrugerbeskyttelsessamarbejde med tredjelande (især med lande i OECD), hvilket ville forbedre muligheden for at håndhæve forbrugerrettigheder i et digitalt miljø;

9.

ser positivt på Kommissionens initiativ til at revidere og ajourføre forbrugerlovgivningen, navnlig det stærke fokus på e-handel;

Styrkelse af forbrugertilliden i et digitalt miljø

10.

mener, at en ny strategi vedrørende e-tillid kunne medvirke til at øge forbrugertilliden, navnlig gennem fremskridt inden for følgende områder:

skabelse af et støtteprogram og udnyttelse af eksisterende finansielle programmer til projekter, der har til formål at styrke forbrugertilliden til det digitale miljø, herunder undervisnings- og informationskampagner og projekter, der efterprøver onlinetjenesteydelser i praksis (f.eks. prøvekøb)

skabelse af et elektronisk læringsmodul, der er direkte forbundet med forbrugerbeskyttelse og brugerrettigheder i det digitale miljø i forbindelse med DOLCETA-projektet (udvikling af et onlineforbrugeruddannelsesværktøj for voksne), der samtidig tager hensyn til unge forbrugeres specifikke interesser i det digitale miljø

støtte til undervisnings- og informationsprojekter, der har til hensigt at gøre små og mellemstore virksomheder mere opmærksomme på deres forpligtelser, når de leverer varer, tjenesteydelser eller indhold på tværs af en grænse i det digitale miljø

styrkelse af de traditionelle forbrugerbeskyttelsesinstrumenter, så det sikres, at de bruges effektivt også inden for det digitale miljø, især ved at udvide de europæiske forbrugercentres målsætning

fjernelse af de forhindringer, som erhvervsdrivende, der driver virksomhed på tværs af grænserne i det digitale miljø, møder, f.eks. ved at standardisere de EU-regler, der gælder for elektronisk fakturering på tværs af grænserne (»e-faktura«)

dannelse af et fælleseuropæisk ekspertforum til udveksling af national bedste praksis, hvilket også ville udgøre en langsigtet lovgivningsmæssig og ikke-lovgivningsmæssig strategi til styrkelse af forbrugertilliden til det digitale miljø

udførelse af konsekvensanalyser i forbindelse med alle lovgivningsmæssige forslag med relation til det indre marked med henblik på at vurdere de følger, som disse forslag vil få for forbrugerne i det digitale miljø

koordinering af og støtte til europæiske kodekser for selvregulering i overensstemmelse med bedste praksis og med de vigtigste aspekter af effektiv selvregulering (herunder vurdering af deres indflydelse med hensyn til at forbedre forbrugernes situation på markedet i det digitale miljø)

indførelse af et krav om, at der udføres en ekstern undersøgelse med hensyn til visse specifikke former for elektroniske tjenesteydelser, hvor der er et større behov for at sørge for, at de er fuldstændig sikre, at personlige data og oplysninger beskyttes (f.eks. i forbindelse med brug af internetbanker) osv.

støtte til obligatorisk brug af de sikreste former for teknologi til onlinebetalinger

indførelse af et europæisk system til tidlig varsling, herunder en database, til bekæmpelse af bedragerisk virksomhed i det digitale miljø; denne database skal gøre det muligt for forbrugerne, at indberette bedragerisk adfærd ved at anvende en simpel blanket, der er tilgængelig online

opfordring til lancering af en europæisk informationskampagne om kopimedicin, der sælges på internettet under fremhævelse af de alvorlige sundhedsrisici, de udgør;

11.

fremhæver vigtigheden af rettidig og effektiv gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders urimelige handelspraksis over for forbrugerne på det indre marked (direktivet om urimelig handelspraksis) (6) i alle medlemsstater som et nøgleinstrument til at garantere forbrugerbeskyttelse i transaktioner på tværs af grænserne;

12.

mener også, at et relanceret initiativ vedrørende e-tillid ikke blot skal beskæftige sig med forbrugerbeskyttelse, men at det også skal angive en samlet tilgang til det digitale miljø set under et, herunder undersøgelser af ikke-markedsrelaterede faktorer, som f.eks. beskyttelse af privatlivets fred, den almindelige befolknings adgang til informationsteknologi (inddragelse i informationssamfundet), internetsikkerhed osv.;

13.

understreger, at den europæiske befolknings ret til at få adgang til det digitale miljø er altafgørende, og minder i denne henseende om vigtigheden af at gennemføre passende finansielle og retlige værktøjer for at fremme inddragelsen i informationssamfundet, især ved at håndhæve og, om nødvendigt, udvide universelle forpligtelser for tjenesteydelser inden for elektronisk kommunikation, såvel som at gøre finansielle ressourcer tilgængelige for investeringer i udvikling af infrastruktur for digital kommunikation;

14.

er overbevist om, at de berørte parter (repræsentanter for branchen og forbrugerorganisationer) bør høres om fremtidige tiltag;

e-handelkultur

15.

opfordrer Kommissionen til at påbegynde udarbejdelsen af frivillige europæiske standarder, der skal lette e-handel på tværs af grænserne, især europæiske standarder, der bygger bro over sprogforskelle og forskelle mellem de gældende lovgivninger i medlemsstaterne, da dette er en faktor, der udgør en alvorlig hindring for, at både forbrugere og små og mellemstore virksomheder kan udnytte det indre markeds potentiale fuldt ud i det digitale miljø;

16.

opfordrer Kommissionen til at støtte udformningen af fakultative standardkontrakter og frivillige standardiserede almindelige handelsbetingelser for e-handel, der kan sikre et jævnbyrdigt forhold mellem forbrugere og virksomheder i betragtning af, at ingen af dem normalt er juridiske og tekniske eksperter, men til alligevel at lade det være op til parterne at indgå frivillige kontrakter baseret på det grundlæggende civilretlige princip om frihed til at indgå kontrakter;

17.

opfordrer Kommissionen til at fastsætte krav om, at erhvervsdrivende, der frivilligt anvender standardkontrakter og standardiserede almindelige kommercielle betingelser, fremhæver de bestemmelser, der adskiller sig fra disse;

18.

opfordrer Kommissionen til at foreslå, at reglerne for elektronisk kommunikation ændres med henblik på at forbedre gennemsigtigheden og offentliggørelsen af information til slutbrugere;

Europæisk tillidsmærke for e-handel på tværs af grænserne

19.

opfordrer Kommissionen til, når hindringerne for detailsektorens integration på det indre marked er fjernet, at undersøge mulighederne for at definere betingelser og et logo for et europæisk tillidsmærke, der kan garantere højere sikkerhed inden for e-handel på tværs af grænserne, og i denne forbindelse sikre en generel retlig ramme for frivillige tillidsmærker, som den blev opfordret til i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (»direktivet om elektronisk handel«) (7); anbefaler, at dette bør omfatte:

et prismæssigt overkommeligt system

ingen konkurrence med eksisterende tillids- eller kvalitetsmærker

betaling af omkostninger udelukkende i tilfælde af tvister

et selvreguleringsprincip (mærket tildeles ikke af institutioner, men forhandlere anvender det, hvis de offentligt kan påvise, at de har stillet en række obligatoriske oplysninger til rådighed inden for en fastsat tidsramme, anvendt anbefalede kontrakter, behandlet klager hurtigst muligt, anvendt alternative tvistbilæggelsessystemer eller har rettet sig efter andre europæiske standarder)

bøder for ukorrekt anvendelse;

20.

bemærker imidlertid følgende problemer med gennemførelsen af effektive tillidsmærkesystemer:

aktørernes manglende villighed til at investere i markedsføring og fremme af sådanne systemer

øget risiko for misbrug, medmindre der udføres behørigt tilsyn hermed;

21.

er overbevist om, at de mest effektive måder, hvorpå forbrugertilliden kan fremmes, er:

sektorspecifikke systemer, der får stærk støtte fra og er under tilsyn af et handelsorgan med tværindustriel støtte fra små og store virksomheder

sektorspecifikke adfærdskodekser for udbydere af tjenesteydelser, hvilket der opfordres til i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre marked (tjenesteydelsesdirektivet) (8)

uafhængige udtalelser fra forbrugere, der offentliggøres på hjemmesider til hjælp for nye forbrugere, når de skal foretage et valg,

og anmoder Kommissionen om at fremme udveksling af bedste praksis for sådanne systemer;

22.

bemærker, at direktivet om urimelig handelspraksis dækker misbrug af tillidsmærker eller andre mærker såvel som falske udtalelser fra forbrugere; anmoder medlemsstaterne om at sikre, at deres nationale forbrugerbeskyttelsescentre varskos om et sådant misbrug;

23.

opfordrer Kommissionen til at vurdere den allerede opnåede erfaring med eksisterende og vellykkede tillidsmærker, navnlig dem, der opererer i mere end en medlemsstat (f.eks. Euro-mærket), og anvende den erfaring ved udformningen af det europæiske tillidsmærke for e-handel på tværs af grænserne (herunder efterprøvning af, om udbredelsen af tillidsmærker i de nye medlemsstater hindres af manglende ressourcer til at finansiere indførelsen af sådanne mærker);

24.

er overbevist om, at tillidsmærker især giver små og mellemstore virksomheder en vigtig mulighed for at opbygge forbrugertilliden i det digitale miljø;

Europæisk charter for brugerrettigheder i informationssamfundet

25.

opfordrer Kommissionen til, efter at have hørt forbrugerorganisationerne, at forelægge et europæisk charter for brugerrettigheder, der kan tydeliggøre informationssamfundets aktørers, herunder forbrugernes, rettigheder og forpligtelser, navnlig brugerrettigheder i forbindelse med digitalt indhold (dvs. brugerrettigheder og -forpligtelser i forbindelse med anvendelse af digitalt indhold), brugerrettigheder, der sikrer grundlæggende standarder for interoperationalitet, og rettigheder for særligt sårbare brugere (dvs. forbedring af adgang til internetsider for handicappede); opfordrer endvidere Kommissionen til, hvis det i en overgang viser sig at være umuligt at forberede chartret på grund af den dynamiske udvikling på området, at forelægge en vejledning, hvori der gøres rede for de rettigheder og forpligtelser, som informationssamfundets aktører har i henhold til gældende fællesskabsret;

26.

opfordrer Kommissionen til at etablere grundlæggende brugerfriheder og -rettigheder i informationssamfundet; mener i denforbindelse, at nogle brugerfriheder og -rettigheder allerede bør etableres inden for den ramme, der fastsættes i den kommende meddelelse om onlineindhold i det indre marked);

27.

mener, at forbrugerne via onlinemiljøet og den digitale teknologi får tilbudt en lang række nye varer og tjenesteydelser, og at intellektuel ejendom udgør selve grundlaget for sådanne tjenesteydelser; mener også, at forbrugerne for at få fuldt udbytte af tjenesteydelserne og få deres forventninger opfyldt har brug for klar information om, hvad det er muligt og ikke muligt at gøre på områderne digitalt indhold, forvaltning af digitale rettigheder og teknologisk beskyttelse; er overbevist om, at forbrugerne bør have adgang til interoperable løsninger;

28.

opfordrer Kommissionen til at udbrede det europæiske charter for brugerrettigheder og til at opfordre medlemsstaterne og de involverede organisationer til i vid udstrækning at udbrede det til alle internetbrugere, så brugerne kender deres rettigheder og er i stand til at gøre dem gældende;

Fragmentering af det indre marked i det digitale miljø

29.

opfordrer Kommissionen til at komme med forslag til foranstaltninger, der kan standse fragmenteringen af det indre marked i det digitale miljø (dvs. nægtelse af adgang til varer, tjenesteydelser og indhold, der tilbydes på tværs af grænserne), hvilket i betydelig grad berører forbrugere hovedsagelig i nye og små medlemsstater udelukkende på grundlag af deres nationalitet, bopælssted eller ud fra, om de ejer et betalingskort, der er udstedt i en særlig medlemsstat; og opfordrer Kommissionen til at holde Parlamentet regelmæssigt underrettet om fremskridt på dette område;

30.

finder det i høj grad uacceptabelt, at visse erhvervsdrivende, der leverer varer eller tjenesteydelser og indhold via internettet i flere medlemsstater, nægter forbrugerne adgang til deres hjemmesider i visse medlemsstater og tvinger forbrugerne til at bruge deres hjemmesider i den stat, hvor forbrugerne har bopæl eller statsborgerskab;

31.

opfordrer Kommissionen til at foreslå en bestemmelse for adgang til varer, der leveres på tværs af grænserne, i overensstemmelse med artikel 20 i tjenesteydelsesdirektivet;

32.

opfordrer Kommissionen til grundigt at overvåge effektiviteten af artikel 20 i tjenesteydelsesdirektivet, især med hensyn til objektive kriterier;

33.

glæder sig over, at Kommissionen undersøger, i hvilket omfang praksis for territorial licensgivning eller territoriale eneretskontrakter er i strid med det indre marked, og opmuntrer og opfordrer den til at informere Parlamentet fuldt ud om resultaterne af disse undersøgelser;

34.

understreger vigtigheden af, at det sikres, at europæiske erhvervsdrivende i det digitale miljø har gode grunde til at tilbyde varer, tjenesteydelser og indhold på tværs af grænserne på hele det indre marked;

35.

bemærker, at interoperationalitet er en afgørende økonomisk faktor og understreger vigtigheden af, at der på et teknisk og juridisk niveau findes tilgængelige og interoperable standarder, der støttes af erhvervslivet, med henblik på at muliggøre stordriftsfordele, sikre ikke-forskelsbehandling i forbrugernes adgang til udstyr, tjenesteydelser og indhold, fremme hurtig anvendelse af teknologi og bidrage til, at en fragmentering af markedet undgås; understreger, at egentlig interoperationalitet mellem udstyr, tjenesteydelser og indhold skal fremmes i det mindste på forbrugerniveau (slutbrugerniveau);

Styrkelse af forbrugernes retsbeskyttelse i det digitale miljø

36.

er overbevist om, at større forbrugertillid til det digitale miljø vil være mulig ved hjælp af en klarere og forbedret forbrugerlovgivning, der er rettet mod horisontale juridiske instrumenter og harmonisering af visse aspekter af forbrugeraftaler; opfordrer Kommissionen til at forelægge en rapport for Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af direktivet om elektronisk handel, hvori den indkredser spørgsmål vedrørende forbrugertillid;

37.

glæder sig over Kommissionens forslag i ovennævnte grønbog om gennemgang af forbrugerlovgivningen om at lade digitale filer omfatte af anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF af 25. maj 1999 om visse aspekter af forbrugerkøb og garantier i forbindelse hermed (9);

38.

er overbevist om, at anvendelsen af ordningen om urimelige kontraktvilkår bør forstærkes i forbindelse med slutbrugerlicensaftaler, og at ordningen bør indeholde tekniske kontraktvilkår;

39.

opfordrer Kommissionen til at foreslå, at de regler, der regulerer fjernsalg, udvides til også at dække kontrakter, der indgås mellem forbrugere og forretningsdrivende på onlineauktioner, og kontrakter vedrørende turistprodukter (flybilletter, hotelophold, billeje, fritidstjenester osv.), der bestilles individuelt over internettet;

40.

opfordrer Kommissionen til at forenkle og standardisere kravene om obligatoriske oplysninger, der af sælger skal stilles til købers rådighed i forbindelse med e-handel, og til i forbindelse med sådanne oplysninger at prioritere væsentlige og obligatoriske oplysninger prioriteres;

41.

opfordrer Kommissionen til at gøre forsyningskæden i det digitale miljø mere gennemsigtig på en sådan måde, at det sikres, at forbrugeren altid kender leverandørens identitet og ved, om der er tale om en mellemmand eller en slutleverandør;

42.

finder det i høj grad uacceptabelt, at forbrugere viderestilles fra sælgerens hjemmeside til en anden hjemmeside uden forudgående varsel, da dette gør, at identiteten på den faktiske leverandør af varer, tjenesteydelser eller indhold skjules for forbrugerne;

43.

opfordrer Kommissionen til at styrke forbrugerbeskyttelsen i tilfælde, hvor forbrugeren påtager sig alle kontraktmæssige risici, f.eks. ved forudbetaling og særlig ved elektroniske kontrakter;

44.

opfordrer Kommissionen til at fremskynde sine overvejelser om foranstaltninger vedrørende kollektive klageordninger ved tvister i forbindelse med business-to-consumer (B2C) e-handel på tværs af grænserne;

45.

minder om de positive erfaringer med SOLVIT og netværket af europæiske forbrugercentre og opfordrer til oprettelse af et europæisk informationssystem for e-forbrugere, der skal tilbyde alle europæiske e-forbrugere detaljerede retningslinjer for og oplysninger om forbrugernes og virksomhedernes rettigheder og forpligtelser i det digitale miljø samt praktisk orientering om muligheder for alternative tvistbilæggelsessystemer, både på generelt plan og i individuelle sager, hvis det er relevant;

46.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at forbrugerne effektivt beskyttes mod angreb på sikkerhed og privatliv i det digitale miljø, både gennem retsregler og tekniske foranstaltninger;

47.

opfordrer Kommissionen til grundigt at overvåge tendenserne inden for forbrugerbeskyttelse i e-handel via mobiltelefoner med særlig vægt på bl.a. beskyttelse af unge forbrugere;

48.

opfordrer medlemsstaterne til at samarbejde i bestræbelserne på at nå målet om et højt niveau af forbrugerbeskyttelse i det digitale miljø i EU's indre marked som helhed;

49.

opfordrer Kommissionen til med jævne mellemrum (ideelt en gang om året) at underrette Parlamentet om fremskridt med hensyn til forbrugerbeskyttelse i det digitale miljø, herunder de praktiske skridt, der er taget til gennemførelse denne beslutning;

*

* *

50.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter.


(1)  http://ec.europa.eu/consumers/cons_int/safe_shop/acquis/comp_analysis_en.pdf.

(2)  EUT C 292 E af 1.12.2006, s. 109.

(3)  EUT C 305 E af 14.12.2006, s. 247.

(4)  Se Kommissionens arbejdsdokument med titlen »Consumer Confidence in E-Commerce: lessons learned from the e-confidence initiative«.

(5)  EUT L 364 af 9.12.2004, s. 1.

(6)  EUT L 149 af 11.6.2005, s. 22.

(7)  EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.

(8)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 36.

(9)  EFT L 171 af 7.7.1999, s. 12.

P6_TA(2007)0288

Cuba

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om Cuba

Europa-Parlamentet,

der henviser til sine tidligere beslutninger om situationen i Cuba, navnlig beslutningerne af 17. november 2004 (1) og 2. februar 2006 (2),

der henviser til sine tidligere beslutninger om årsberetningerne om menneskerettighederne i verden 2004, 2005 og 2006 og EU's menneskerettighedspolitik af henholdsvis 28. april 2005 (3), 18. maj 2006 (4) og 26. april 2007 (5),

der henviser til sin beslutning af 14. december 2006 om opfølgning af Sakharov-prisen (6),

der henviser til rådsformandskabets erklæring af 14. december 2005 om Damas de Blanco-gruppen og dets tidligere erklæringer af 26. marts 2003 og 5. juni 2003 om situationen i Cuba,

der henviser til Rådets fælles holdning 96/697/FUSP (7) om Cuba, som blev vedtaget den 2. december 1996 og siden med jævne mellemrum er blevet ajourført,

der henviser til konklusionerne fra mødet i Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) den 18. juni 2007 om Cuba,

der henviser til forretningsordenens artikel 115,

A.

der henviser til, at beskyttelsen af menneskerettighedernes — herunder de borgerlige, politiske, økonomiske, sociale og kulturelle rettigheders — universalitet og udelelighed fortsat er et af Den Europæiske Unions vigtigste mål,

B.

der henviser til, at snesevis af uafhængige journalister, fredelige dissidenter og menneskerettighedsforkæmpere, der tilhører den demokratiske opposition og for de flestes vedkommende har forbindelse til Varela-projektet, fortsat holdes fængslet, at nogle af dem er alvorligt syge, ligesom mange af dem har direkte familiemæssige bånd til Damas de Blanco,

C.

der henviser til, at Europa-Parlamentet i 2005 gav Sakharov-prisen for tankefrihed til Damas de Blanco; der henviser til, at de cubanske myndigheders nægtelse af at give Damas de Blanco udrejsetilladelse for at kunne modtage Sakharov-prisen i Parlamentet er en krænkelse af en af de grundlæggende menneskerettigheder, nemlig retten til frit at kunne forlade og vende tilbage til sit eget land, som er nedfældet i verdenserklæringen om menneskerettigheder,

D.

der henviser til, at det besluttede at sende en delegation til Cuba for at undersøge Sakharov-prismodtagernes situation; der beklager de cubanske myndigheders nægtelse af at give visum til delegationens medlemmer,

E.

der henviser til, at modtageren af Sakharov-prisen i 2002, Oswaldo Payá Sardiñas, ligeledes systematisk er blevet nægtet retten til at forlade Cuba i forbindelse med indbydelser fra Parlamentet og andre EU-organer,

F.

der henviser til nødvendigheden af, at Cuba iværksætter en politisk overgangsproces hen imod indførelse af et demokratisk flerpartisystem, og at alle cubanere får mulighed for at deltage i og påvirke denne proces gennem en åben dialog, og at ingen udelukkes herfra;

G.

der henviser til, at der, som Rådet har erkendt, ikke er opnået håndgribelige resultater med hensyn til respekten for menneskerettighederne på øen til trods for den gode vilje, Rådet udviste ved i 2005 at suspendere ledsageforanstaltningerne til den fælles holdning,

H.

der henviser til, at det ifølge Rådets konklusioner er vigtigt, at man i den politiske dialog mellem EU og den cubanske regering hverken glemmer eller negligerer den direkte »intensive dialog med civilsamfundet og den fredelige opposition«, ligesom dialogen skal tage udgangspunkt i EU's »syn på demokrati, universelle menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder« og på »EU's globale politik for støtte til menneskerettighedsforkæmpere«,

I.

der henviser til, at det ved den seneste revision af Rådets fælles holdning blev bestemt, at besøg på højt niveau i Havana skulle indbefatte såvel møder med de cubanske myndigheder som møder med den fredelige demokratiske opposition og civilsamfundet, ligesom menneskerettighedssituationen skulle være et obligatorisk element i drøftelserne,

J.

beklager, at FN's Menneskerettighedsråd har truffet afgørelse om at indstille overvågningen af overtrædelser af menneskerettighederne i Cuba,

1.

finder det beklageligt, at det politiske, økonomiske og sociale system i Cuba på trods af, at magten for første gang i 48 år midlertidigt er blevet overdraget fra Fidel Castro til en kollektiv ledelse med hans bror Raúl Castro i spidsen, i alt væsentligt er forblevet uændret;

2.

beklager, at de cubanske myndigheder ikke i noget nævneværdigt omfang har vist tegn på at ville efterkomme EU's opfordringer til fuld respekt for de grundlæggende frihedsrettigheder, navnlig ytringsfriheden og foreningsfriheden;

3.

beklager den manglende reaktion på Parlamentets og Rådets opfordring til øjeblikkelig løsladelse af alle politiske fanger og samvittighedsfanger og understreger, at fængsling af cubanske dissidenter på grund af disses idealer og fredelige politiske virksomhed er i strid med verdenserklæringen om menneskerettigheder;

4.

opfordrer indtrængende Rådet og Kommissionen til at fortsat at tage ethvert nødvendigt skridt til at kræve løsladelse af politiske fanger og sikre, at der øjeblikkeligt sættes en stopper for chikanen af politiske modstandere og menneskerettighedsforkæmpere;

5.

opfordrer indtrængende EU-institutionerne til at tilkendegive deres ubetingede støtte og fulde opbakning til iværksættelse af en fredelig politisk overgang til flerpartidemokrati i Cuba i overensstemmelse med Rådets fælles holdning 96/697/FUSP;

6.

bifalder den aftale, der for nylig er indgået af cubanske oppositionsgrupper i form af dokumentet »Unidad por la Libertad« (Forenede for Frihed); opfordrer Kommissionen til at udarbejde en handlingsplan med henblik på udbredelse af dette dokument til det cubanske folk;

7.

erindrer om, at forsoning og gensidig forståelse skal omfatte alle de cubanere, som er villige til at arbejde fredeligt for frihed, demokrati og harmoni;

8.

anmode indtrængende EU-institutionerne om at videreføre deres dialog med det cubanske civilsamfund og tilbyde deres støtte til fredelige forandringer i Cuba via udviklingsbistandsinstrumenter, herunder Det Europæiske Instrument for Demokrati og Menneskerettigheder (8);

9.

understreger, at Rådets fælles holdning 96/697/FUSP og de heri indeholdte målsætninger fortsat er fuldt ud gældende; finder det dybt beklageligt, at de besøg på højt plan, som EU-institutionerne og medlemsstaterne til dato har aflagt, har omfattet samtaler med alle det cubanske regimes myndigheder, men ingen direkte møder med repræsentanterne for den fredelige demokratiske opposition eller med de politiske fangers slægtninge;

10.

bekræfter sin beslutning om at sende en officiel parlamentsdelegation til Cuba og opfordrer indtrængende de cubanske myndigheder til at ændre deres holdning og give en sådan delegation indrejsetilladelse;

11.

anmoder indtrængende de cubanske myndigheder om straks at give Damas de Blanco tilladelse til at forlade øen, så de kan tage imod indbydelsen fra Europa-Parlamentet, og pålægger sin formand at tage ethvert muligt skridt til at sikre, at prismodtagerne rent faktisk kan få Sakharov-prisen overrakt personligt;

12.

bekræfter sin indbydelse til Oswaldo Payá Sardiñas og kræver, at de cubanske myndigheder giver ham tilladelse til at rejse til Europa, således at han kan møde op i Fællesskabets institutioner;

13.

kræver, at de cubanske myndigheder giver medlemmer af den politiske opposition, menneskerettighedsaktivister og alle andre borgere ret til frit at forlade og vende tilbage til Cuba;

14.

bemærker, at Rådet har besluttet at invitere en cubansk delegation til Bruxelles med henblik på at genoptage en omfattende og åben politisk dialog med de cubanske myndigheder; håber, at Rådet i forbindelse med forberedelserne til besøget vil sørge for, at drøftelserne med den cubanske regering også kommer til at omfatte EU-institutionernes indbydelser til Damas de Blanco og Oswaldo Payá Sardiñas samt Parlamentets ønske om at sende et delegation til Cuba;

15.

finder det overordentligt vigtigt, at enhver styrkelse af de politiske og økonomiske forbindelser — herunder i form af udviklingsbistand — mellem EU og de cubanske myndigheder som resultat af en omfattende og åben politisk dialog kædes sammen med konkrete og verificerbare forbedringer af menneskerettighedsvilkårene for alle cubanske borgere, til en begyndelse i form af løsladelse af alle politiske fanger og samvittighedsfanger;

16.

fordømmer enhver politik om forskelsbehandling og undertrykkelse baseret på køn, som den, der for nærværende faktisk føres i Cuba; glæder sig over de oplysningskampagner om kønsdiskriminering, som for tiden gennemføres af Cubas nationale center for seksualoplysning;

17.

erindrer om, at den næste revision af Rådets fælles holdning efter planen skal finde sted i juni 2008;

18.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Den Euro-Latinamerikanske Parlamentariske Forsamling (EUROLAT), den cubanske regering og nationalforsamling samt til Damas de Blanco og Oswaldo Payá Sardiñas, modtagere af Parlamentets Sakharov-pris.


(1)  EUT C 201 E af 18.8.2005, s. 83.

(2)  EUT C 288 E af 25.11.2006, s. 81.

(3)  EUT C 45 E af 23.2.2006, s. 107.

(4)  EUT C 297 E af 7.12.2006, s. 341.

(5)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0165.

(6)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0601.

(7)  EFT L 322 af 12.12.1996, s. 1.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1889/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af et finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan (EUT L 386 af 29.12.2006, s. 1).

P6_TA(2007)0289

Menneskerettighederne i Etiopien

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om situationen i Etiopien

Europa-Parlamentet,

der henviser til tidligere beslutninger om kriser efter valg og alvorlige menneskerettighedskrænkelser, særlig beslutning af 7. juli 2005 om menneskerettighedssituationen i Etiopien (1), af 13. oktober 2005 om situationen i Etiopien (2), af 15. december 2005 om situationen i Etiopien og den nye grænsekonflikt (3), af 16. november 2006 om Etiopien (4) og af 10. maj 2007 om Afrikas Horn: Et regionalt politisk EU-partnerskab til fremme af fred, sikkerhed og udvikling (5),

der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.

der henviser til, at en etiopisk domstol den 11. juni 2007 fandt 38 ledende oppositionspolitikere skyldige i anklager i tilknytning til masseprotester efter de omstridte valg for to år siden, som rækker fra forfatningskrænkelser til højforræderi under skærpende omstændigheder,

B.

der henviser til, at strafudmålingen forventes fastsat i næste måned, og at de fleste anklagede risikerer dødsstraf,

C.

der henviser til, at man blandt de personer, der er fundet skyldige, finder Hailu Shawel, formand for Koalitionen for Enhed og Demokrati, professor Mesfin Woldemariam, tidligere formand for Etiopiens menneskerettighedsråd, dr. Yacob Hailemariam, særlig FN-udsending og tidligere anklager ved Den Internationale Straffedomstol vedrørende Rwanda, dr. Berhanu Nega, valgt borgmester for Addis Abeba og Birtukan Mideksa, tidligere dommer, som alle betegnes som samvittighedsfanger af Amnesty International,

D.

der henviser til, at de 38 fanger, som alle har nægtet sig skyldige, var blandt de anslået 30 000 personer, der blev arresteret, da regeringen slog ned på demonstranter, der protesterede imod premierminister Meles Zenawis regerings svindel og manipulation ved valget i 2005,

E.

der henviser til, at det undersøgelsesudvalg, som det etiopiske parlament nedsatte i slutningen af november 2005 til efterforskning af voldshandlingerne i juni og november 2005, nåede frem til, at 193 civile var blevet dræbt og 763 såret af regeringens sikkerhedsstyrker; der henviser til, at det af rapporten fra dette udvalg fremgår, at nogle af ofrene var blevet dræbt med et enkelt skud i hovedet, og at skarpskytter havde sigtet på flere oppositionsledere; der henviser til, at demonstranterne ifølge samme rapport var ubevæbnede, og sikkerhedsstyrkerne brugte overdreven magt,

F.

der henviser til, at rapporten også beretter, at en 14-årig dreng blev dræbt under demonstrationerne, og at hans bror, der løb ham til undsætning, blev skudt bagfra, og at Etenesh Yimam, hustru til en oppositionskandidat, blev skudt ned uden for sit hjem for øjnene af sine børn,

G.

der henviser til, at oppositionens Koalitionen for Enhed og Demokrati gav sikkerhedsstyrkerne skylden for dødsfaldene, mens Meles anklagede oppositionen for at have indledt de voldelige protester,

H.

der henviser til, at undersøgelsesudvalgets formand og næstformand blev tvunget til at flygte, efter at regeringen havde lagt pres på dem for at få dem til at ændre i resultaterne af udvalgets arbejde, og til at undersøgelsesudvalgets næstformand, Woldemichael Meshesha, aflagde vidnesbyrd om disse begivenheder i Europa-Parlamentet under en høring den 5. juni 2007,

I.

der henviser til, at journalister stadig anholdes og forhindres i at udøve deres profession,

J.

der henviser til, at politistyrker i januar 2007 angiveligt tævede og sårede studenter i byerne Dembi Dollo og Ghimbi, hvorefter tre studenter er døde, og tilbageholdt mellem 30 og 50 studenter,

K.

der henviser til, at enkeltpersoner anklaget for international terrorisme, herunder EU-borgere, på vilkårlig vis er blevet tilbageholdt og »frigivet« til udvisning,

L.

der henviser til, at politisk og demokratisk stabilitet i Etiopien er afgørende for udviklingen i landene på Afrikas Horn,

M.

der henviser til, at Etiopien har behov for en forsoningsproces til at genskabe de afsporede demokratiske landvindinger og bane vejen for en bæredygtig udvikling, der respekterer grundlæggende menneskerettigheder, politisk pluralisme, mindretalsrettigheder, navnlig for den etniske gruppe Oromo, og retsstatsprincippet,

N.

der henviser til, at Etiopien har undertegnet Cotonou-aftalen (6), hvis artikel 96 fastsætter, at respekt for menneskerettigheder og grundlæggende rettigheder er et væsentligt element i AVS-EU-samarbejdet,

O.

der henviser til, at medlemmer af FN's Sikkerhedsråd den 16. juni 2007 mødtes i Addis Abeba med Den Afrikanske Union (AU) og etiopiske embedsmænd samt med AU's freds- og sikkerhedsråd,

1.

opfordrer den etiopiske regering til straks og betingelsesløst at løslade alle politiske fanger, herunder valgte medlemmer af parlamentet, ledere af Koalitionen for Enhed og Demokrati, menneskerettighedsaktivister, journalister, lærere, studenter, fagforeningsaktivister og almindelige borgere;

2.

beklager den afgørelse, en etiopisk domstol for nylig har truffet om at finde 38 oppositionsledere, menneskerettighedsaktivister og journalister skyldige, og fordømmer kraftigt, at dette skete, uden at de pågældende fik adgang til at forsvare sig i en retssag, som ikke overholder de internationale standarder for en fri og retfærdig rettergang, og som i vidt omfang er blevet fordømt af internationale menneskerettighedsorganisationer,

3.

opfordrer de etiopiske retslige myndigheder til at genoverveje deres dom og anmoder den etiopiske regering om at omstøde eventuelle døds- og/eller fængselsstraffe og til at sikre retsvæsenets uafhængighed;

4.

glæder sig over frigivelsen den 10. april 2007 af 28 sagsøgte, herunder syv journalister, hvoraf en, Serkalem Fasil, var gravid i sjette måned, da hun blev anholdt, og blev nægtet passende lægehjælp;

5.

slår til lyd for, at der nedsættes et internationalt, uafhængigt undersøgelsesudvalg, og opfordrer den etiopiske regering til at tillade dette udvalg at fortsætte det første undersøgelsesudvalgs arbejde og til at give det ubegrænset adgang til de kilder og dokumenter, der er relevante for efterforskningen;

6.

fordømmer anholdelsen af uafhængige journalister og anmoder den etiopiske regering om at garantere pressefriheden;

7.

opfordrer den etiopiske regering til omgående at efterforske episoderne med studenterne i Dembi Dollo og Ghimbi og til at drage de skyldige til ansvar;

8.

anmoder den etiopiske regering om at oplyse antallet af tilbageholdte og til at give alle tilbageholdte adgang til deres familier, advokatbistand og lægehjælp;

9.

fordømmer den vilkårlige tilbageholdelse og frigivelse af enkeltpersoner, der mistænkes for international terrorisme, herunder unionsborgere, og opfordrer den etiopiske regering til omgående at give oplysninger om disse »frigivelser« til udvisning;

10.

opfordrer den etiopiske regering til at respektere menneskerettighederne, retsstatsprincippet og demokratisk frihed, herunder forsamlingsretten og ytringsfriheden, FN's verdenserklæring om menneskerettigheder og det afrikanske charter om menneskers og folks rettigheder;

11.

opfordrer den etiopiske regering til at indlede en seriøs dialog med oppositionen og civilsamfundet for at bane vejen for national forsoning og give plads for en virkelig demokratiseringsproces;

12.

opfordrer Kommissionen, Rådet, Den Afrikanske Union og FN til at opmuntre til og støtte en altomfattende inter-etiopisk dialog med deltagelse af politiske partier og civilsamfundet med henblik på at udarbejde en varig løsning på den aktuelle politiske krise;

13.

opfordrer Kommissionen og Rådet til at stille et klart krav til den etiopiske regering om at frigive alle politiske fanger omgående og betingelsesløst;

14.

opfordrer Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne til at fordømme brugen af dødsstraf i Etiopien;

15.

anmoder Kommissionen og Rådet om at give Europa-Parlamentet adgang til de rapporter, der udarbejdes af de personer, som på vegne af Kommissionen og Rådet har fulgt de igangværende retssager, bl.a. briten Michael Ellman;

16.

opfordrer Kommissionen og Rådet til kraftigt at fordømme den etiopiske regering for den brutale undertrykkelse, der fulgte efter valgene i maj 2005, og for de alvorlige krænkelser af menneskerettigheder og demokratiske rettigheder, som myndighederne har begået siden da, og til at overvåge situationen i Etiopien;

17.

opfordrer Kommissionen og Rådet til at gennemføre en konsekvent efter-valgspolitik i Etiopien;

18.

opfordrer Det Europæiske Råd til at overveje at anvende målrettede sanktioner mod ledende regeringsmedlemmer og embedsmænd;

19.

opfordrer Kommissionen og Rådet til at støtte ofre for menneskerettighedskrænkelser og slægtninge til politiske fanger;

20.

anmoder Kommissionen og Rådet om at træffe konkrete foranstaltninger til at bringe den afsporede demokratiske proces tilbage på rette spor og forhindre en yderligere forværrelse af menneskerettighedssituationen i Etiopien, som vil kunne få vidtrækkende konsekvenser i regionen, hvis der ikke reageres behørigt og rettidigt;

21.

opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til gennem deres samarbejdsinstrumenter at støtte udviklingen af frie medier i Etiopien;

22.

opfordrer Kommissionen og Rådet til at indtage en koordineret holdning, der er i overensstemmelse med artikel 96 i Cotonou-aftalen; mener, at udviklingssamarbejdsprogrammerne under Cotonou-aftalen bør afhænge af respekten for menneskerettighederne og god regeringsførelse;

23.

opfordrer FN til at udpege en »særlig rapportør« til at foretage en undersøgelse i Etiopien af retsvæsenets uafhængighed og vilkårlige tilbageholdelser, menneskerettighedssituationen, herunder mindretalsrettigheder, vold og drab efter valget samt anklager om forræderi og forfatningskrænkelser mod oppositionsledere, journalister og civilsamfundsaktivister;

24.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, formændene for Den Blandede Forsamling AVS-EU, Kommissionen for Den Afrikanske Union og Det Panafrikanske Parlament, den etiopiske regering og FN's generalsekretær.


(1)  EUT C 157 E af 6.7.2006, s. 495.

(2)  EUT C 233 E af 28.9.2006, s. 116.

(3)  EUT C 286 E af 23.11.2006, s. 528.

(4)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0501.

(5)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0180.

(6)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

P6_TA(2007)0290

Situationen for Daw Aung San Suu Kyi i Burma

Europa-Parlamentets beslutning af 21. juni 2007 om Burma

Europa-Parlamentet,

der henviser til FN's Sikkerhedsråds første formelle møde om Burma, der afholdtes den 29. september 2006,

der henviser til erklæringen fra FN's generalsekretær Ban Ki-moon af 25. maj 2007, hvori han krævede, at husarresten for Daw Aung San Suu Kyi og andre politiske personligheder ophæves,

der henviser til det 12. ASEAN-topmøde, der afholdtes i Filippinerne den 9.-15. januar 2007,

der henviser til det 8. ASEM-udenrigsministermøde, der afholdtes i Tyskland den 28.-29. maj 2007,

der henviser til den skrivelse af 15. maj 2007 til general Than Shwe, der er underskrevet af 59 tidligere stats- og regeringschefer, hvori det kræves, at Aung San Suu Kyi, verdens eneste fængslede modtager af Nobels Fredspris, øjeblikkeligt løslades,

der henviser til sine beslutninger om Burma af 12. maj 2005 (1), 17. november 2005 (2) og 14. december 2006 (3),

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 481/2007 af 27. april 2007 om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Burma (4),

der henviser til, at det er 17 år siden, at Nationalforbundet for Demokrati (NLD) vandt parlamentsvalget den 27. maj 1990,

der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.

der henviser til, at NLD's leder, modtager af Nobels Fredspris og af Sakharov-Prisen Daw Aung San Suu Kyi har tilbragt 11 af de seneste 17 år i husarrest,

B.

der henviser til, at Det Nationale Råd for Fred og Udvikling (SPDC) den 25. maj 2007 forlængede den ulovlige husarrest af Daw Aung San Suu Kyi med endnu et år,

C.

der henviser til, at SPDC fortsat udsætter det burmesiske folk for forfærdende menneskerettighedskrænkelser såsom tvangsarbejde, forfølgelse af dissidenter, indkaldelse af børn til militærtjeneste og tvangsflytninger,

D.

der henviser til, at 30 % af den burmesiske befolkning, dvs. ca. 15 mio. mennesker, lever under fattigdomsgrænsen,

E.

der henviser til, at det nationale konvent, der første gang blev indkaldt i 1993 for at udarbejde en forfatning og siden er blevet suspenderet mange gange, vil blive genoptaget den 18. juli 2007 med henblik på et endeligt møde, men mangler legitimitet og troværdighed i international sammenhæng på grund af manglen på demokratisk valgte repræsentanter, heriblandt fra NLD,

F.

der henviser til, at ASEAN har indtaget en mere kritisk holdning til det burmesiske militærregimes overgreb, og kræver, at Burma gør fremskridt på menneskerettighedsområdet og indfører demokrati,

G.

der henviser til, at Rusland og Burma den 15. maj 2007 indgik en aftale om at opføre en atomforskningsreaktor i Burma til trods for det internationale samfunds bekymringer med hensyn til standarder, sikkerhed og dobbelt anvendelse,

1.

kræver, at Daw Aung San Suu Kyi løslades øjeblikkeligt, uden at der stilles betingelser;

2.

beklager, at Daw Aung San Suu Kyi i årevis har haft husarrest, herunder i isolation, og at hun siden 2003 kun har fået lov til at forlade sit hjem for at modtage akut lægebehandling og kort mødes med FN's vicegeneralsekretær for politiske anliggender;

3.

fordømmer SPDC's konstante undertrykkelse af den burmesiske befolkning og dets forfølgelse og fængsling af aktivister, der kæmper for demokratiet; gør navnlig opmærksom på sagen om U Win Tin, en 78-årig journalist, der nu har været holdt som politisk fange i næsten to årtier for at have sendt en skrivelse til FN om den dårlige behandling af politiske fanger og de kummerlige forhold, hvorunder de holdes som fanger;

4.

kræver, at U Win Tin og alle SPDC's andre politiske fanger, hvoraf der skønnes at være 1 200, løslades øjeblikkeligt;

5.

beklager, at SPDC trods forholdene i landet, kritikken fra lokal og international side, og de 45 år, hvor det har været ved magten, ikke har formået at gøre væsentlige fremskridt i retning af skabelse af et demokrati;

6.

opfordrer indtrængende til, at det nationale konvent legitimeres gennem inddragelse af NLD og andre politiske partier og grupper, og at det vedtager en køreplan for indførelse af demokratiet, der virkelig afspejler det burmesiske folks ønsker frem for at styrke militærets greb om magten;

7.

glæder sig over formandens udtalelse på det 12. ASEAN-topmøde, hvor ASEAN-lederne opfordrede Burma til at gøre større fremskridt i retning mod national forsoning, krævede, at tilbageholdte personer løslades, og at der indledes en effektiv dialog med alle de berørte parter, og hvor disse ledere blev enige om, at det er nødvendigt at bevare ASEAN's troværdighed som en effektiv regional organisation ved at demonstrere dens kapacitet til at beskæftige sig med vigtige spørgsmål i regionen;

8.

beklager imidlertid, at undersøgelsesrejsen til Burma i 2006 foretaget af den malaysiske udenrigsminister, der havde fået mandat hertil på det 11. ASEAN-topmøde, ikke har resulteret i mere konkrete foranstaltninger over for militærjuntaen i Burma, men nærer tillid til, at dette vil ske i fremtiden;

9.

opfordrer indtrængende Rådet og Kommissionen til at opretholde deres konstruktive forbindelser med ASEAN-landene og sikre, at forhandlingerne om en frihandelsaftale mellem EU og ASEAN anvendes til at øge presset på SPDC med henblik på at skabe en civil og demokratisk regering;

10.

beklager, at den burmesiske udenrigsminister Nyan Win fik tilladelse til at deltage i det 8. ASEMmøde for udenrigsministre, der afholdtes sidste år i Tyskland, blot få dage efter at militærjuntaen i Burma havde forlænget Daw Aung San Suu Kyi's ulovlige husarrest med endnu et år; minder om, Nyan Win optræder på listen over burmesere, der af EU er blevet underlagt et indrejseforbud, og opfordrer EU's medlemsstater til at være mere konsekvente i deres gennemførelse af EU's indrejseforbud;

11.

insisterer på, at Det Internationale Atomenenergiagentur underlægger enhver atomforskningsreaktor i Burma omfattende kontrolforanstaltninger for at sikre, at intet civilt atomprogram anvendes til militære formål, og opfordrer det burmesiske styre til at opfylde sine forpligtelser i henhold til traktaten om ikkespredning af kernevåben;

12.

opfordrer indtrængende Kina og Indien til at anvende deres betydelige økonomiske og politiske indflydelse over for den burmesiske regering til at skabe væsentlige forbedringer i landet og til under alle omstændigheder at standse leverancerne af våben og andre strategiske ressourcer;

13.

opfordrer de virksomheder, der investerer i Burma, til at sikre, at deres projekter gennemføres på en måde, der virkelig overholder ægte menneskerettigheder, og at deres erhvervsmæssige aktiviteter bringes til ophør, hvis der sker krænkelser af menneskerettighederne; udtrykker skuffelse over, at nogle lande har fundet det passende at øges deres investeringer i Burma, uanset den forfærdende situation i landet med hensyn til menneskerettighederne;

14.

glæder sig over EU's nye målrettede sanktioner, men erkender, at disse ikke har formået at skabe den ønskede indvirkning på dem, der er direkte ansvarlige for det burmesiske folks lidelser; opfordrer Rådet til at sikre, at alle medlemsstater strengt håndhæver de gældende restriktive foranstaltninger;

15.

opfordrer Rådet til at udvide sanktionernes anvendelsesområde samt udvide listen over målpersoner, således at den kommer til at omfatte alle SPDC-ministre, -viceministre, -tilhængere og -ansatte og disses familiemedlemmer samt forretningsmænd og andre fremtrædende enkeltpersoner med tilknytning til regimet;

16.

bemærker, at støtten er begrænset til humanitær bistand og hjælp til de mest trængende i overensstemmelse med Rådets fælles holdning 2006/318/FUSP af 27. april 2006 (5), hvorved de restriktive foranstaltninger over for Burma forlænges; insisterer på, at al bistand til Burma skal leveres via ægte ikke-statslige organisationer og skal nå frem til de mennesker, den er tiltænkt, med mindst mulig inddragelse af SPDC;

17.

foreslår i denne forbindelse, at der gøres den størst mulige indsats for at forbedre forbindelserne og udforme programmer, der fokuserer på det burmesiske civilsamfund, herunder navnlig kvindegrupper og etniske minoriteter;

18.

beklager at Kina og Rusland med støtte fra Sydafrika den 12. januar 2007 nedlagde veto mod FN's Sikkerhedsråds udkast til en resolution om Burma, og opfordrer Sikkerhedsrådet til at gøre en endnu større indsats for at opnå enstemmig støtte til en bindende resolution, hvori det kræves, at politiske fanger, herunder Daw Aung San Suu Kyi, løslades;

19.

glæder sig over udnævnelsen af Ibrahim Gambari som særlig rådgiver for FN's generalsekretær i sager vedrørende Burma, som sker på et kritisk tidspunkt i FN's tilgang til Burma-problematikken, og opfordrer SPDC til fuldt ud at samarbejde med FN og ikke hindre organisationens arbejde;

20.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer, ASEAN-landenes regeringer, Nationalforbundet for Demokrati i Burma, Det Nationale Råd for Fred og Udvikling i Burma, Folkerepublikken Kinas regering, Indiens regering, Ruslands regering, generaldirektøren for Det Internationale Atomenenergiagentur og FN's generalsekretær.


(1)  EUT C 92 E af 20.4.2006, s. 410.

(2)  EUT C 280 E af 18.11.2006, s. 473.

(3)  »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0607.

(4)  EUT L 111 af 28.4.2007, s. 50.

(5)  EUT L 116 af 29.4.2006, s. 77.


Top