This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006A1017(01)
Agreement between the European Community and the Republic of Maldives on certain aspects of air services
Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik
Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik
EUT L 286 af 17.10.2006, p. 20–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 200M af 1.8.2007, p. 42–48
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/695/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 22008A0315(03) | tilføjelse | bilag II litra (d) led | ||
Modified by | 22008A0315(03) | tilføjelse | bilag II litra (b) led | ||
Modified by | 22008A0315(03) | tilføjelse | bilag II litra (e) led | ||
Modified by | 22008A0315(03) | tilføjelse | bilag II litra (a) led | ||
Modified by | 22008A0315(03) | tilføjelse | bilag I litra (a) led |
Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik
EU-Tidende nr. L 286 af 17/10/2006 s. 0020 - 0026
Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB — på den ene side, og REPUBLIKKEN MALDIVERNE (i det følgende benævnt "Maldiverne") på den anden side (i det følgende benævnt "parterne"), SOM KONSTATERER, at der er indgået bilaterale lufttrafikaftaler mellem flere af Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og Maldiverne med bestemmelser, der strider mod fællesskabsretten, SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab har enekompetence på flere områder, der kan være omfattet af bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab og tredjelande, SOM KONSTATERER, at luftfartsselskaber, der er etableret i en medlemsstat, i henhold til fællesskabslovgivningen har ret til uden forskelsbehandling at få adgang til luftruter mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og tredjelande, SOM HENVISER til de aftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og visse tredjelande, der giver statsborgere i de pågældende tredjelande mulighed for at erhverve ejendomsrettigheder i luftfartsselskaber, som der er udstedt licens til i overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning, SOM ERKENDER, at visse bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab og Maldiverne, som strider mod fællesskabslovgivningen, skal bringes i overensstemmelse med denne med det formål at tilvejebringe et forsvarligt regelgrundlag for lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Maldiverne og for at sikre kontinuiteten i denne lufttrafik, SOM KONSTATERER, at luftfartsselskaber i henhold til fællesskabslovgivningen principielt ikke må indgå aftaler, der kan påvirke handelen mellem Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater, og som tilstræber eller bevirker, at konkurrencen forhindres, begrænses eller forvrides, SOM ERKENDER på baggrund af ovenstående, at visse bestemmelser i de bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstaterne og Maldiverne kan sætte konkurrencereglerne for virksomheder ud af spillet, nemlig bestemmelser, der: i) kræver eller tilskynder til, at virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder indgår aftaler, træffer beslutninger eller samordner deres praksis således, at konkurrencen mellem luftfartsselskaber på de pågældende ruter hindres, forvrides eller begrænses, eller ii) forstærker virkningerne af en eventuel aftale, beslutning eller samordnet praksis, eller iii) uddelegerer ansvaret for at tage skridt til at hindre, forvride eller begrænse konkurrencen mellem luftfartsselskaber på de pågældende ruter til luftfartsselskaberne eller andre private erhvervsdrivende, SOM KONSTATERER, at Det Europæiske Fællesskab ikke har til formål med disse forhandlinger at øge det samlede omfang af lufttrafikken mellem Det Europæiske Fællesskab og Maldiverne, at påvirke balancen mellem luftfartsselskaber fra Det Europæiske Fællesskab og luftfartsselskaber fra Maldiverne eller at forhandle om ændringer af de eksisterende bilaterale lufttrafikaftalers bestemmelser om trafikrettigheder — ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE: Artikel 1 Almindelige bestemmelser 1. I denne aftale forstås ved "medlemsstater" Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater. 2. Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises til statsborgere i den medlemsstat, der er part i den pågældende aftale, skal dette forstås således, at der henvises til statsborgere i Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater. 3. Når der i de enkelte aftaler, der er anført i bilag I, henvises til luftfartsselskaber fra den medlemsstat, der er part i den pågældende aftale, skal dette forstås således, at der henvises til luftfartsselskaber, som udpeges af den pågældende medlemsstat. Artikel 2 Medlemsstaters udpegning af luftfartsselskaber 1. Bestemmelserne i stk. 2 og 3 går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra a) henholdsvis litra b), med hensyn til den pågældende medlemsstats udpegning af et luftfartsselskab og Maldivernes udstedelse af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet henholdsvis afvisning, tilbagekaldelse, suspendering og begrænsning af godkendelser og tilladelser til luftfartsselskabet. 2. Når Maldiverne modtager en udpegning fra en medlemsstat, udsteder den de relevante godkendelser og tilladelser med det mindst mulige tidsforbrug til procedurer, forudsat: i) at luftfartsselskabet i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab er etableret på den udpegende medlemsstats område og er i besiddelse af en fællesskabsretligt gyldig licens ii) at den medlemsstat, der står for udstedelsen af "Air Operator's Certificate", udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, og at den relevante luftfartsmyndighed er entydigt identificeret i udpegningen, og iii) at luftfartsselskabet ejes og direkte eller i kraft af en ejermajoritet kontrolleres effektivt af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater og/eller af andre stater som anført i bilag III og/eller statsborgere i disse stater. 3. Maldiverne kan afvise, tilbagekalde, suspendere eller begrænse godkendelserne eller tilladelserne til et luftfartsselskab, som en medlemsstat har udpeget: i) hvis luftfartsselskabet ikke i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab er etableret på den udpegende medlemsstats område eller ikke er i besiddelse af en fællesskabsretligt gyldig licens, eller ii) den medlemsstat, der står for udstedelsen af "Air Operator's Certificate", ikke udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol med luftfartsselskabet, eller den relevante luftfartsmyndighed ikke er entydigt identificeret i udpegningen, eller iii) luftfartsselskabet ikke ejes eller ikke direkte eller i kraft af en ejermajoritet kontrolleres effektivt af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater og/eller af andre stater som anført i bilag III og/eller statsborgere i disse stater. Maldiverne udøver sine rettigheder i henhold til dette stykke uden at forskelsbehandle luftfartsselskaber fra Fællesskabet på grundlag af nationalitet. Artikel 3 Sikkerhed 1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra c). 2. Når en medlemsstat har udpeget et luftfartsselskab, som en anden medlemsstat udøver og opretholder myndighedskontrol med, gælder Maldivernes rettigheder efter sikkerhedsbestemmelserne i aftalen mellem den medlemsstat, der har udpeget luftfartsselskabet, og Maldiverne også for den pågældende anden medlemsstats vedtagelse, gennemførelse og opretholdelse af sikkerhedskrav og for det pågældende luftfartsselskabs driftstilladelse. Artikel 4 Beskatning af flybrændstof 1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra d). 2. Uanset eventuelle andre bestemmelser om det modsatte er intet i de aftaler, der er anført i bilag II, litra d), til hinder for, at medlemsstaterne uden forskelsbehandling kan opkræve enhver form for skatter, afgifter eller gebyrer på brændstof, der på deres område leveres til brug i et luftfartøj, der tilhører et luftfartsselskab udpeget af Maldiverne, og som beflyver en rute mellem et punkt på den pågældende medlemsstats område og et andet punkt på denne eller en anden medlemsstats område. Artikel 5 Transporttakster for strækninger inden for Det Europæiske Fællesskab 1. Stk. 2 i denne artikel supplerer de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II, litra e). 2. Det eller de luftfartsselskaber, der udpeges af Maldiverne i henhold til en aftale, jf. bilag I, der indeholder en af de bestemmelser, der er anført i bilag II, litra e), opkræver takster for transport, som udelukkende finder sted inden for Det Europæiske Fællesskabs område, i overensstemmelse med Det Europæiske Fællesskabs lovgivning. Artikel 6 Forenelighed med konkurrencereglerne 1. Parternes konkurrenceregler går forud for bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstaterne og Maldiverne. 2. De bestemmelser, der er opført i bilag II, litra f), ophæves og mister deres retsvirkning. Artikel 7 Bilag til aftalen Bilagene til denne aftale udgør en integrerende del af aftalen. Artikel 8 Revision eller ændring Parterne kan efter fælles overenskomst til enhver tid revidere eller ændre denne aftale. Artikel 9 Ikrafttræden og foreløbig anvendelse 1. Denne aftale træder i kraft, når parterne har udvekslet skriftlige noter om, at de har afsluttet de interne procedurer, som er en forudsætning for, at den kan træde i kraft. 2. Uanset stk. 1 er parterne enige om at anvende aftalen midlertidigt fra den første dag i måneden efter den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige procedurer i denne henseende er afsluttet. 3. En aftale mellem en medlemsstat og Maldiverne, som på datoen for nærværende aftales undertegnelse endnu ikke er trådt i kraft, og som ikke finder foreløbig anvendelse, er anført i bilag I, litra b). Nærværende aftale finder anvendelse på en sådan aftale, fra dens ikrafttræden eller foreløbige anvendelse. Artikel 10 Ophør 1. Hvis en aftale, der er anført i bilag I, ophører, ophører samtidig alle nærværende aftalers bestemmelser vedrørende den pågældende aftale. 2. Hvis alle de aftaler, der er anført i bilag I, ophører, ophører nærværende aftale samtidig. TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale. Udfærdiget i Bruxelles den enogtyvende september to tusind og seks i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og maldivisk dhivehi. Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ Por la República de Maldivas Za Maledivskou republiku For Republikken Maldiverne Für die Republik Malediven Maldiivi Vabariigi nimel Για τη Δημοκρατία των Μαλδιβών For the Republic of Maldives Pour la République des Maldives Per la Repubblica delle Maldive Maldivu Republikas vārdā Ma1dyvų Respublikos vardu A Maldív Köztársaság részéről Għar-Repubblika tal-Maldivi Voor de Republiek der Maldiven W imieniu Republiki Malediwów Pela República das Maldivas Za Maldivskú republiku Za Republiko Maldivi Malediivien tasavallan puolesta För Republiken Maldiverna +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- BILAG I Liste over aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 1 a) Lufttrafikaftaler mellem Maldiverne og medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab, som på tidspunktet for denne aftales undertegnelse er indgået, undertegnet og/eller anvendes foreløbigt: - Luftfartsaftale mellem den østrigske forbundsregering og Republikken Maldivernes regering udfærdiget i Malé den 4. februar 1997 (i det følgende benævnt "aftalen Maldiverne-Østrig") i bilag II - Aftale mellem regeringen for Den Franske Republik og regeringen for Republikken Maldiverne om lufttrafik udfærdiget i Malé den 5. februar 2001 (i det følgende benævnt "aftalen Maldiverne-Frankrig") i bilag II - Luftfartsaftale mellem Forbundsrepublikken Tysklands regering og Republikken Maldivernes regering udfærdiget i Malé den 10. november 1993 (i det følgende benævnt "aftalen Maldiverne-Tyskland") i bilag II - Overenskomst mellem Kongeriget Nederlandenes regering og Republikken Maldivernes regering om lufttrafik mellem og ud over deres respektive territorier, udfærdiget i Haag den 23. juni 1994 (i det følgende benævnt "aftalen Maldiverne-Nederlandene") i bilag II - Aftale mellem regeringen for Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland og Republikken Maldivernes regering om lufttrafik, udfærdiget i Malé den 20. januar 1996 (i det følgende benævnt "aftalen Maldiverne-UK") i bilag II Ændret ved aftalememorandum udfærdiget i Malé den 7. september 2000 b) Lufttrafikaftale mellem Maldiverne og en medlemsstat i Det Europæiske Fællesskab, der er paraferet eller undertegnet, men som på tidspunktet for denne aftales undertegnelse endnu ikke er trådt i kraft, og som ikke anvendes foreløbigt: - Aftale mellem regeringen for Den Italienske Republik og regeringen for Republikken Maldiverne om lufttrafik udfærdiget i Malé den 20. januar 2000 (i det følgende benævnt "aftalen Maldiverne-Italien") i bilag II. -------------------------------------------------- BILAG II Liste over artikler i de i bilag I anførte aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 2-6 a) Medlemsstaters udpegning af luftfartsselskaber: - Artikel 3 i aftalen Maldiverne-Østrig - Artikel 3 i aftalen Maldiverne-Frankrig - Artikel 4 i aftalen Maldiverne-Italien - Artikel 4 i aftalen Maldiverne-Nederlandene - Artikel 4 i aftalen Maldiverne-UK b) Afvisning, tilbagekaldelse, suspendering eller begrænsning af godkendelser eller tilladelser: - Artikel 4 i aftalen Maldiverne-Østrig - Artikel 4 i aftalen Maldiverne-Frankrig - Artikel 5 i aftalen Maldiverne-Italien - Artikel 5 i aftalen Maldiverne-Nederlandene - Artikel 5 i aftalen Maldiverne-UK c) Sikkerhed: - Artikel 7 i aftalen Maldiverne-Frankrig - Artikel 11 i aftalen Maldiverne-Italien - Artikel 14 i aftalen Maldiverne-Nederlandene d) Beskatning af flybrændstof: - Artikel 7 i aftalen Maldiverne-Østrig - Artikel 10 i aftalen Maldiverne-Frankrig - Artikel 6 i aftalen Maldiverne-Tyskland - Artikel 6 i aftalen Maldiverne-Italien - Artikel 10 i aftalen Maldiverne-Nederlandene - Artikel 8 i aftalen Maldiverne-UK e) Transporttakster for strækninger inden for Det Europæiske Fællesskab: - Artikel 11 i aftalen Maldiverne-Østrig - Artikel 14 i aftalen Maldiverne-Frankrig - Artikel 10 i aftalen Maldiverne-Tyskland - Artikel 8 i aftalen Maldiverne-Italien - Artikel 6 i aftalen Maldiverne-Nederlandene - Artikel 7 i aftalen Maldiverne-UK f) Forenelighed med konkurrencereglerne: - Artikel 11, stk. 2-6, i aftalen Maldiverne-Østrig - Artikel 14, stk. 3-5, i aftalen Maldiverne-Frankrig - Artikel 8, stk. 3 og 6, i aftalen Maldiverne-Italien - Artikel 6, stk. 2-5, i aftalen Maldiverne-Nederlandene. -------------------------------------------------- BILAG III Liste over andre stater, som der henvises til i denne aftales artikel 2 a) Republikken Island (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) b) Fyrstendømmet Liechtenstein (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) c) Kongeriget Norge (i medfør af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) d) Det Schweiziske Forbund (i medfør af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart). --------------------------------------------------