Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0036

    Sag C-36/09 P: Appel iværksat den 28. januar 2009 af Transportes Evaristo Molina, SA til prøvelse af kendelse afsagt den 14. november 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-45/08, Transportes Evaristo Molina, SA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

    EUT C 82 af 4.4.2009, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.4.2009   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 82/16


    Appel iværksat den 28. januar 2009 af Transportes Evaristo Molina, SA til prøvelse af kendelse afsagt den 14. november 2008 af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-45/08, Transportes Evaristo Molina, SA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

    (Sag C-36/09 P)

    (2009/C 82/30)

    Processprog: spansk

    Parter

    Appellant: Transportes Evaristo Molina, SA (ved abogados A. Hernández Pardo, S. Beltrán Ruiz og L. Ruiz Ezquerra)

    Den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

    Appellanten har nedlagt følgende påstande

    Kendelsen afsagt af Retten i Første Instans den 14. november 2008 i sag T-45/08 ophæves i sin helhed, og såfremt Domstolen finder, at den råder over tilstrækkelige oplysninger til at træffe afgørelse om realiteten i den sag, der er anlagt ved Retten, bestemmes:

    Relevansen af de af Transportes Evaristo Molina SA i forbindelse med dens annullationspåstand fremsatte bevisbegæringer fastslås forud for prøvelsen af sagens realitet, og den begærede bevisoptagelse anordnes.

    Hele den af Transportes Evaristo Molina S.A. nedlagte påstand ved Retten tages til følge: Annullation af Kommissionens beslutning af 12. april 2006 (1) om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 81 (sag COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP), for så vidt som den tilsidesætter artikel 9 i forordning nr. 1/2003 (2) og de fællesskabsretlige principper, der er opregnet under annullationssøgsmålet, selve artikel 81 EF og de gruppefritagelsesforordninger, som gennemfører artikel 81, stk. 3, dvs. forordning (EØF) nr. 1984/83 (3) og forordning (EF) nr. 2790/99 (4).

    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.

    Anbringender og væsentligste argumenter

    a)

    Det »dies a quo« (begyndelsestidspunkt), fra hvilket beregningen af den i artikel 230 EF fastsatte frist skulle løbe, var den dag på hvilken den anfægtede retsakt (dvs. Kommissionens beslutning af 12. april 2006, sag COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) berørte TRANSPORTES EVARISTO MOLINA SA umiddelbart og individuelt.

    b)

    Såfremt Domstolen finder, at TRANSPORTES EVARISTO MOLINA SA's annullationssøgsmål er anlagt for sent, gør sagsøgeren gældende, at der er tale om et undskyldeligt forhold, da Europa-Kommissionen udviste en adfærd, som skabte en vis forvirring hos sagsøgeren.


    (1)  Kommissionens beslutning 2006/446/EF af 12.4.2006 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 81 (sag COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) (EFT L 176, s. 104).

    (2)  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16.12.2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 [EF] og 82 [EF] (EFT 2003 L 1, s. 1).

    (3)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 1984/83 af 22.6.1983 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af eksklusive købsaftaler (EFT L 173, s. 5).

    (4)  Kommissionens forordning (EF) nr. 2790/1999 af 22.12.1999 om anvendelse af EF-traktatens artikel 81, stk. 3, på kategorier af vertikale aftaler og samordnet praksis (EFT L 336, s. 21).


    Top