This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AP0212
P7_TA(2014)0212 Protection of individuals with regard to the processing of personal data ***I European Parliament legislative resolution of 12 March 2014 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (General Data Protection Regulation) (COM(2012)0011 — C7-0025/2012 — 2012/0011(COD)) P7_TC1-COD(2012)0011 Position of the European Parliament adopted at first reading on 12 March 2014 with a view to the adoption of Regulation (EU) No …/2014 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (General Data Protection Regulation)Text with EEA relevance.
P7_TA(2014)0212 Beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 12. marts 2014 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse) (COM(2012)0011 — C7-0025/2012 — 2012/0011(COD)) P7_TC1-COD(2012)0011 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. marts 2014 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2014 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse)EØS-relevant tekst.
P7_TA(2014)0212 Beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 12. marts 2014 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse) (COM(2012)0011 — C7-0025/2012 — 2012/0011(COD)) P7_TC1-COD(2012)0011 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. marts 2014 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2014 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse)EØS-relevant tekst.
EUT C 378 af 9.11.2017, pp. 399–492
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
9.11.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 378/399 |
P7_TA(2014)0212
Beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 12. marts 2014 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse) (COM(2012)0011 — C7-0025/2012 — 2012/0011(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
(2017/C 378/55)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0011), |
|
— |
der henviser til artikel 294, stk. 2, artikel 16, stk. 2, og artikel 114, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0025/2012), |
|
— |
der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
|
— |
der henviser til de begrundede udtalelser, som inden for rammerne af protokollen nr. 2 om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet er blevet forelagt af det belgiske Repræsentantkammer, det tyske Forbundsråd, det franske Senat, det italienske Deputeretkammer og den svenske Riksdag, om, at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet, |
|
— |
der henviser til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg af 23. maj 2012 (1), |
|
— |
efter høring af Regionsudvalget, |
|
— |
der henviser til udtalelse af 7. marts 2012 fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (2), |
|
— |
der henviser til udtalelse af 1. oktober 2012 fra Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 55, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelser fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender, Udvalget om Industri, Forskning og Energi, Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og Retsudvalget (A7-0402/2013), |
|
1. |
vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse for Parlamentet, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag væsentligt eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand om at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. |
(1) EUT C 229 af 31.7.2012, s. 90.
(2) EUT C 192 af 30.6.2012, s. 7.
P7_TC1-COD(2012)0011
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. marts 2014 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2014 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 16, stk. 2, og artikel 114, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
efter høring af Regionsudvalget,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (2),
efter den almindelige lovgivningsprocedure (3), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger er en grundlæggende rettighed. I artikel 8, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»Chartret«) og artikel 16, stk. 1, i traktaten fastsættes det, at enhver har ret til beskyttelse af personoplysninger om vedkommende selv. |
|
(2) |
Personoplysninger behandles for menneskets skyld; principperne og reglerne for beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger bør, uanset de fysiske personers nationalitet eller bopæl, respektere deres grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, navnlig deres ret til beskyttelse af personoplysninger. Behandlingen af personoplysninger bør bidrage til skabelsen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed samt en økonomisk union og til økonomiske og sociale fremskridt, styrkelse af og konvergens mellem økonomierne i det indre marked og fysiske personers velfærd. |
|
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (4) har til formål at harmonisere beskyttelsen af fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger og at garantere fri udveksling af personoplysninger mellem medlemsstaterne. |
|
(4) |
Den økonomiske og sociale integration, der er en følge af det indre markeds funktion, har medført en kraftig vækst i strømmen af personoplysninger på tværs af landegrænserne. Udvekslingen af oplysninger mellem økonomiske og sociale offentlige og private aktører i Unionen er steget. Medlemsstaternes myndigheder opfordres i EU-retten til at samarbejde og udveksle personoplysninger indbyrdes for at kunne varetage deres opgaver og udføre hverv på vegne af en anden medlemsstats myndighed. |
|
(5) |
Den hastige teknologiske udvikling og globaliseringen har skabt nye udfordringer, hvad angår beskyttelsen af personoplysninger. Omfanget af datadeling og -indsamling er steget drastisk. Teknologien giver både private virksomheder og offentlige myndigheder mulighed for at udnytte personoplysninger i et hidtil uset omfang, når de udøver deres aktiviteter. Fysiske personer udbreder i stigende grad deres personoplysninger offentligt og globalt. Teknologien har ændret både økonomien og samfundslivet og skal yderligere fremme den frie udveksling af oplysninger inden for Unionen og videregivelsen af oplysninger til tredjelande og internationale organisationer, samtidig med at der sikres et højt niveau for beskyttelse af personoplysninger. |
|
(6) |
Denne udvikling kræver, at der opbygges en stærk og mere sammenhængende databeskyttelsesramme i Unionen, som understøttes af en effektiv håndhævelse, fordi det er vigtigt, at der skabes den tillid, der er nødvendig for, at den digitale økonomi kan udvikle sig på tværs af det indre marked. Fysiske personer bør have kontrol over deres egne personoplysninger, og sikkerheden både retligt og praktisk bør styrkes for enkeltpersoner, erhvervsdrivende og offentlige myndigheder. |
|
(7) |
Målsætningerne og principperne i direktiv 95/46/EF er stadig gyldige, men direktivet har ikke forhindret en fragmentering af den måde, hvorpå databeskyttelse gennemføres i Unionens forskellige medlemsstater, manglende retssikkerhed og en udbredt offentlig opfattelse af, at der er betydelige risici for beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med navnlig onlineaktivitet. Forskelle i beskyttelsen af fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder, navnlig retten til beskyttelse af personoplysninger, som de enkelte medlemsstater yder i forbindelse med behandling af personoplysninger, kan forhindre fri udveksling af personoplysninger i Unionen. Disse forskelle kan derfor udgøre en hindring for udøvelsen af en række økonomiske aktiviteter på EU-plan, virke konkurrenceforvridende og hindre myndighederne i at varetage de opgaver, de er pålagt i medfør af EU-retten. Denne forskel i beskyttelsesniveauet skyldes forskelle i gennemførelsen og anvendelsen af direktiv 95/46/EF. |
|
(8) |
For at sikre et ensartet og højt niveau for beskyttelse af fysiske personer og for at fjerne hindringerne for udveksling af personoplysninger bør niveauet for beskyttelse af fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af sådanne oplysninger være ensartet i alle medlemsstater. Det bør sikres, at reglerne for beskyttelse af fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger anvendes konsekvent og ensartet overalt i Unionen. |
|
(9) |
For at sikre en effektiv beskyttelse af personoplysninger i Unionen er det nødvendigt at styrke og præcisere de registreredes rettigheder og de forpligtelser, der påhviler dem, der behandler og træffer afgørelse om behandling af personoplysninger, men der skal også gives tilsvarende beføjelser til at kontrollere og sikre overholdelse af reglerne om beskyttelse af personoplysninger og indføres tilsvarende sanktioner over for dem, som ikke overholder bestemmelserne i medlemsstaterne. |
|
(10) |
Artikel 16, stk. 2, i traktaten giver Europa-Parlamentet og Rådet beføjelse til at fastsætte regler om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger. |
|
(11) |
For at sikre et ensartet beskyttelsesniveau for fysiske personer i hele Unionen og for at forhindre forskelle, der kan hæmme den frie udveksling af data i det indre marked, bør der vedtages en forordning, som kan skabe retssikkerhed og gennemsigtighed for erhvervsdrivende, herunder mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder, og give fysiske personer i alle medlemsstater de samme pligter og rettigheder, der kan håndhæves retsligt, samt pålægge dataansvarlige og databehandlere et ansvar med det formål at sikre ensartet kontrol med behandlingen af personoplysninger og ensartede sanktioner i alle medlemsstater samt et effektivt samarbejde mellem tilsynsmyndighederne i de forskellige medlemsstater. For at tage hensyn til den særlige situation for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder indeholder denne forordning en række undtagelser. Derudover opfordres EU-institutionerne og -organerne, medlemsstaterne og deres tilsynsmyndigheder til at tage hensyn til mikrovirksomheders og små og mellemstore virksomheders særlige behov ved anvendelsen af denne forordning. Begreberne mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder bør baseres på Kommissionens henstilling 2003/361/EF (5). |
|
(12) |
Den beskyttelse, som denne forordning sikrer, vedrører fysiske personer uanset nationalitet eller bopæl i forbindelse med behandling af personoplysninger. Hvad angår behandling af oplysninger, der vedrører juridiske personer, navnlig virksomheder, der er etableret som juridiske personer, herunder den juridiske persons navn, form og kontaktoplysninger, bør ingen personer ikke kunne kræve beskyttelse under denne forordning. Det bør også gælde, når den juridiske persons navn indeholder navnene på en eller flere fysiske personer. |
|
(13) |
Beskyttelsen af fysiske personer bør være teknologineutral og må ikke afhænge af de anvendte teknikker, da der ellers vil være alvorlig risiko for omgåelse. Beskyttelsen af fysiske personer bør gælde for både automatisk og manuel behandling af personoplysninger, hvis oplysningerne er indeholdt eller påtænkes indeholdt i et register. Sagsmapper eller samlinger af sagsmapper eller deres forsider, som ikke er struktureret efter bestemte kriterier, hører ikke under denne forordnings anvendelsesområde. |
|
(14) |
Denne forordning omhandler ikke spørgsmål vedrørende beskyttelse af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder eller fri udveksling af data, der vedrører aktiviteter, som falder uden for EU-retten, og den omhandler ikke behandling af personoplysninger, der foretages af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer, der er omfattet af . Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (6) , eller behandling af personoplysninger, der foretages af medlemsstaterne, når de udfører aktiviteter vedrørende Unionens fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik bør rettes ind efter og anvendes i overensstemmelse med nærværende forordning . [Ændring 1] |
|
(15) |
Denne forordning bør ikke gælde for en fysisk persons behandling af oplysninger som led i rent personlige familiemæssige , familiemæssige eller private aktiviteter, som f.eks. korrespondance og udarbejdelse af en adressefortegnelse eller et privat salg , som ikke er led i lønnet arbejde og dermed ikke har forbindelse til erhvervsmæssige eller kommercielle aktiviteter. Undtagelsen bør heller ikke Denne forordning bør dog gælde for registeransvarlige eller registerførere dataansvarlige og databehandlere , som tilvejebringer midlerne til behandling af personoplysninger til sådanne personlige eller familiemæssige private aktiviteter. [Ændring 2] |
|
(16) |
Beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og fri udveksling af sådanne oplysninger er genstand for en specifik retsakt på EU-plan. Denne forordning bør derfor ikke gælde for behandlingsaktiviteter med sådanne formål. Offentlige myndigheders behandling af personoplysninger i henhold til denne forordning bør imidlertid være genstand for et mere specifikt retligt instrument på EU-plan (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/…/EU om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger), når behandlingen af personoplysninger sker med henblik på at forebygge, efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner. |
|
(17) |
Denne forordning bør ikke berøre anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF (7), navnlig formidleransvaret for tjenesteydere, der er fastsat i artikel 12-15 i dette direktiv. |
|
(18) |
Denne forordning giver mulighed for, at der ved gennemførelsen af de principper, der er fastsat heri, kan tages hensyn til princippet om aktindsigt i offentlige dokumenter. Personoplysninger i dokumenter, som en offentlig myndighed eller et offentligt organ er i besiddelse af, kan videregives af denne myndighed eller dette organ i henhold til EU- eller medlemsstatslovgivning om aktindsigt i offentlige dokumenter, som forener retten til beskyttelse af personoplysninger med retten til aktindsigt i offentlige dokumenter og sikrer, at der er en passende balance mellem de forskellige interesser. [Ændring 3] |
|
(19) |
Behandling af personoplysninger, der foretages som led i en virksomheds eller et organs aktiviteter inden for Unionen, hvor den dataansvarlige eller databehandleren er etableret, bør gennemføres i overensstemmelse med denne forordning, uanset om behandlingen finder sted i Unionen eller ej. Ved etablering forstås en effektiv og reel udøvelse af aktiviteter gennem en mere permanent struktur. Den pågældende strukturs retlige form, hvad enten det blot er en filial eller et datterselskab med status som juridisk person, har ikke afgørende betydning i denne forbindelse. |
|
(20) |
For at forhindre, at en fysisk person unddrages den beskyttelse, der sikres ved vedkommende har ret til i henhold til denne forordning, bør behandling af personoplysninger om registrerede, der er bosiddende i Unionen, som foretages af en registeransvarlig dataansvarlig , der ikke er etableret i Unionen, være omfattet af denne forordning, hvis behandlingsaktiviteterne vedrører udbud af varer eller tjenester til sådanne registrerede , uanset om disse er forbundet med betaling eller ej, eller overvågning af sådanne registreredes adfærd registrerede . Med henblik på at fastslå, om en sådan dataansvarlig tilbyder varer eller tjenester til sådanne registrerede i Unionen, bør det fastslås, om det er åbenbart, at den dataansvarlige påtænker at tilbyde tjenesteydelser til registrerede, der er bosiddende i en eller flere af Unionens medlemsstater. [Ændring 4] |
|
(21) |
For at afgøre, om en behandlingsaktivitet kan betragtes som »overvågning af registreredes adfærd registrerede «, bør det kontrolleres, om personer spores , uanset hvor oplysningerne stammer fra, eller om der indsamles andre oplysninger om vedkommende, herunder fra offentlige registre og meddelelser i Unionen, som er tilgængelige uden for Unionen, herunder med henblik på internettet ved hjælp brug eller muligheden for senere brug af databehandlingsaktiviteter, hvor der anvendes en »profil«anvendes på en person, navnlig med det formål at træffe beslutninger om den pågældende eller analysere eller forudsige den pågældendes præferencer, adfærd og holdninger. [Ændring 5] |
|
(22) |
Hvis en medlemsstats lovgivning gælder i medfør af folkeretten, bør denne forordning også gælde for en dataansvarlig, der ikke er etableret i Unionen, som f.eks. i en medlemsstats diplomatiske eller konsulære repræsentation. |
|
(23) |
Principperne om databeskyttelse bør gælde for alle former for oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person. For at afgøre, om en person er identificerbar, bør alle de hjælpemidler tages i betragtning, der med rimelighed kan tænkes bragt i anvendelse for at identificere eller udpege den pågældende direkte eller indirekte enten af den registeransvarlige dataansvarlige eller af enhver anden person. For at fastslå, om midler med rimelighed kan tænkes bragt i anvendelse til at identificere en fysisk person, bør alle objektive forhold tages i betragtning, såsom omkostningerne ved og den tid, der er nødvendig til identifikationen, under hensyn til såvel den tilgængelige teknologi på behandlingstidspunktet som den teknologiske udvikling. Beskyttelsesprincipperne bør derfor ikke gælde for anonyme oplysninger, som er gjort oplysninger, der ikke relaterer til en identificeret eller identificerbar fysisk person. Denne forordning vedrører derfor ikke behandling af sådanne anonyme på en sådan måde, at den registrerede ikke længere kan identificeres oplysninger, herunder til statistiske og forskningsmæssige formål . [Ændring 6] |
|
(24) |
Når fysiske personer bruger onlinetjenester, kan de forbindes med onlineidentifikatorer, Denne forordning finder anvendelse på databehandling , der involverer identifikatorer, som leveres af deres enheder, applikationer, værktøjer og protokoller, som f.eks. IP-adresser eller cookie-id'er Dette kan efterlade spor, der kombineret med unikke id'er og andre oplysninger, som serverne modtager, kan bruges til at oprette profiler af de fysiske personer og identificere dem. Id-numre, lokaliseringsdata, online-id'er eller andre specifikke faktorer bør derfor ikke som sådan betragtes som personoplysninger under alle omstændigheder. og radiofrekvensidentifikationsmærker, med mindre disse identifikatorer ikke relaterer til en identificeret eller identificerbar person . [Ændring 7] |
|
(25) |
Der bør gives udtrykkeligt samtykke ved hjælp af en passende metode, der muliggør en frivillig, specifik og informeret viljetilkendegivelse fra den registrerede enten ved en erklæring eller en klar bekræftelse , som er resultatet af et valg fra den registrerede registreredes side , for at sikre, at den pågældende er bekendt med, at han eller hun giver sit samtykke til behandlingen af personoplysninger, herunder ved at markere . En klar bekræftelse kan f.eks. omfatte markering af et afkrydsningsfelt, når han eller hun besøger ved besøg på et websted, eller en anden erklæring eller handling, der i denne forbindelse tydeligt tilkendegiver den registreredes accept af den foreslåede behandling af vedkommendes personoplysninger. Tavshed , den blotte anvendelse af en tjeneste eller inaktivitet kan derfor ikke indebære samtykke. Samtykke bør dække alle behandlingsaktiviteter, der foretages til det eller de samme formål. Hvis den registreredes samtykke skal gives efter en elektronisk anmodning, skal anmodningen være klar, præcis og ikke unødigt forstyrre brugen af den tjeneste, det gives til. [Ændring 8] |
|
(26) |
Personlige helbredsoplysninger bør navnlig omfatte alle oplysninger om den registreredes helbredstilstand, oplysninger om registrering af personen med henblik på modtagelse af sundhedsydelser, oplysninger om betaling for eller berettigelse til sundhedsydelser for så vidt angår personen, et nummer, symbol eller særligt mærke, der tildeles en person for entydigt at identificere personen i sundhedsanliggender, enhver oplysning om personen, som indsamles i tilknytning til leveringen af sundhedsydelser til personen, oplysninger, der hidrører fra prøver eller undersøgelser af en legemsdel eller legemlig substans, herunder biologiske prøver, identifikation af en person som leverandør af sundhedsydelser til en person og alle oplysninger om f.eks. en sygdom, et handicap, en sygdomsrisiko, sygehistorie, hospitalsbehandling eller den registreredes faktiske fysiologiske eller biomedicinske tilstand uafhængigt af, hvad kilden til oplysningerne er, f.eks. en læge eller andet lægeligt personale, et hospital, medicinsk udstyr eller en in vitro-diagnostik. |
|
(27) |
En dataansvarligs eller databehandlers hovedvirksomhed i Unionen bør fastlægges ud fra objektive kriterier og bør forstås som en effektiv og reel udøvelse af ledelsesaktiviteter, der afgør de vigtigste elementer, som f.eks. formål og behandlingsmetoder, gennem permanente strukturer. Dette kriterium afhænger ikke af, om behandlingen af personoplysninger faktisk udføres på dette sted; det forhold, at der findes og anvendes tekniske og teknologiske hjælpemidler til behandling af personoplysninger eller behandlingsaktiviteter, medfører ikke i sig selv, at der er etableret en hovedvirksomhed, og er derfor ikke afgørende for kriteriet om hovedvirksomhed. Registerførerens hovedvirksomhed er stedet for dennes centrale administration i Unionen. |
|
(28) |
En koncern bør omfatte en virksomhed, der udøver kontrol, og de af denne kontrollerede virksomheder, hvor den kontrollerende virksomhed er den virksomhed, der kan udøve bestemmende indflydelse på de øvrige virksomheder f.eks. i kraft af ejendomsret, finansiel deltagelse eller de regler, den er underlagt, eller beføjelsen til at få gennemført regler om beskyttelse af personoplysninger. |
|
(29) |
Børn bør nyde særlig beskyttelse af deres personoplysninger, eftersom de ofte er mindre bevidste om risici, konsekvenser, garantier og rettigheder, for så vidt angår behandling af personoplysninger.For at afgøre, om en person er Hvis databehandling er baseret på samtykke fra den behandledes side i forbindelse med varer eller serviceydelser, der tilbydes direkte til et barn, bør denne forordning benytte definitionen i FN's konvention om barnets rettigheder samtykket gives eller godkendes af barnets forælder eller værge i tilfælde, hvor barnet er under 13 år gammelt . Der bør anvendes et alderssvarende sprog, hvis det tilsigtede publikum er børn. Andre kriterier for lovlig behandling, såsom hensynet til samfundets interesse, bør fortsat være gældende, som f.eks. behandling i forbindelse med forebyggende eller rådgivende tjenester, der tilbydes direkte til et barn. [Ændring 9] |
|
(30) |
Enhver behandling af personoplysninger bør udføres lovligt, loyalt og gennemsigtigt i forhold til de berørte personer. De specifikke formål med behandlingen af oplysningerne bør navnlig være udtrykkelige og legitime og fremgå, når oplysningerne indsamles. Oplysningerne bør være passende, relevante og begrænset til det minimum, der er nødvendigt til formålene med behandlingen af oplysningerne; det kræver navnlig, at det sikres, at de indsamlede oplysninger ikke er for omfattende, og at perioden for opbevaring af oplysningerne begrænses til et strengt minimum. Personoplysninger bør kun behandles, hvis formålet med behandlingen ikke kan opfyldes på anden måde. Der bør træffes enhver rimelig foranstaltning for at sikre, at personoplysninger, som ikke er nøjagtige, berigtiges eller slettes. For at sikre, at oplysningerne ikke opbevares i længere tid end nødvendigt, bør den dataansvarlige indføre tidsfrister for sletning eller periodisk gennemgang. |
|
(31) |
For at behandling kan betragtes som lovlig, bør personoplysninger behandles på grundlag af den berørte persons samtykke eller et andet legitimt grundlag, der er fastlagt ved lov enten i denne forordning eller i anden EU-ret eller medlemsstatslovgivning, der henvises til i denne forordning. Hvis der er tale om et barn eller en person, der ikke er myndig, bør relevant EU- eller medlemsstatslovgivning fastsætte de betingelser, hvorunder samtykke gives eller godkendes af denne person. [Ændring 10] |
|
(32) |
Når behandlingen er baseret på den registreredes samtykke, bør den registeransvarlige bevise dataansvarlige bære bevisbyrden for , at den registrerede har givet sit samtykke til behandlingen. I forbindelse med navnlig skriftlige erklæringer om andre forhold bør garantier sikre, at den registrerede er bekendt med, at og i hvilket omfang der afgives samtykke og med rækkevidden heraf . Med henblik på overholdelse af princippet om dataminimering bør bevisbyrden ikke omfatte positiv identifikation af registrerede, medmindre det er nødvendigt. På linje med de civilretlige bestemmelser (f.eks. Rådets direktiv 93/13/EØF (8) ) bør databeskyttelsespolitikker være så klare og gennemsigtige som muligt. De bør ikke indeholde skjulte eller ufordelagtige bestemmelser. Der kan ikke gives samtykke til behandling af en tredjepersons personoplysninger. [Ændring 11] |
|
(33) |
For at sikre frivilligt samtykke bør det præciseres, at samtykke ikke udgør et gyldigt retligt grundlag, hvor personen ikke har et reelt og frit valg og efterfølgende ikke kan afvise eller tilbagetrække sit samtykke, uden at det er til skade for den pågældende. Dette er navnlig tilfældet, hvis databehandleren er en offentlig myndighed, som kan pålægge nogen en forpligtelse i kraft af sine relevante offentligretlige beføjelser, og hvis samtykket ikke kan betragtes som frit afgivet. Standardindstillinger, som den registrerede skal ændre for at gøre indsigelse mod behandlingen, såsom forudmarkerede afkrydsningsfelter, er ikke udtryk for frivilligt samtykke. Samtykke til behandling af supplerende personoplysninger, som ikke er nødvendige for leveringen af en tjenesteydelse, bør ikke være et krav for at benytte ydelsen. Når et samtykke trækkes tilbage, kan det gøre, at en tjenesteydelse, som er afhængig af oplysningerne afbrydes eller ikke gennemføres. Hvis det er uklart, hvornår det ønskede formål er opfyldt, bør den dataansvarlige med jævne mellemrum informere den registrerede om behandlingen og anmode den registrerede om at genbekræfte sit oprindelige samtykke. [Ændring 12] |
|
(34) |
Samtykke bør ikke udgøre et gyldigt retligt grundlag, hvis der er en klar skævhed mellem den registrerede og den registeransvarlige. Dette er navnlig tilfældet, når den registrerede befinder sig i et afhængighedsforhold til den registeransvarlige, bl.a. når personoplysninger behandles af arbejdsgiveren som led i behandlingen af ansattes personoplysninger i et ansættelsesforhold. Hvis den registeransvarlige er en offentlig myndighed, vil der kun være en skævhed i forbindelse med den specifikke databehandling, hvis den offentlige myndighed som følge af dens relevante offentlige beføjelser kan pålægge en forpligtelse, og samtykket ikke kan skønnes at være afgivet frivilligt under hensyntagen til den registreredes interesser. [Ændring 13] |
|
(35) |
Behandling bør anses for lovlig, når den er nødvendig i forbindelse med en kontrakt eller den påtænkte indgåelse af en kontrakt. |
|
(36) |
Når behandling foretages i overensstemmelse med en retlig forpligtelse, som den registeransvarlige dataansvarlige er underlagt, eller når behandling er nødvendig for at udføre en opgave, der udføres i samfundets interesse eller henhørende under offentlig myndighedsudøvelse, bør behandlingen have sit retsgrundlag i EU-retten eller medlemsstatens lovgivning, som opfylder kravene i chartret, for så vidt angår enhver begrænsning af rettigheder og frihedsrettigheder. Dette bør også omfatte kollektive aftaler, der bør anerkendes i henhold til national lov som havende generel gyldighed EU-retten eller den nationale lovgivning afgør, hvorvidt den registeransvarlige dataansvarlige , der udfører en opgave i samfundets interesse eller henhørende under offentlig myndighedsudøvelse, bør være en offentlig myndighed eller en offentligretlig eller privatretlig person, f.eks. en faglig sammenslutning. [Ændring 14] |
|
(37) |
Behandling af personoplysninger, der har til formål at beskytte et hensyn af fundamental betydning for den registreredes liv, bør ligeledes anses for lovlig. |
|
(38) |
En registeransvarligs Den dataansvarliges legitime interesser eller — i tilfælde af videregivelse til tredjepart — denne tredjeparts legitime interesser kan udgøre et retligt grundlag for behandling, forsat at de lever op til den registreredes rimelige forventninger på baggrund af hans eller hendes forhold til den dataansvarlige og medmindre den registreredes interesser, grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder går forud herfor. Dette kræver omhyggelig vurdering, navnlig hvis den registrerede er et barn, idet børn bør nyde særlig beskyttelse. Forudsat at den registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder er ikke går forud herfor, bør behandling, der er begrænset til pseudonyme oplysninger formodes at leve op til den registreredes rimelige forventninger på baggrund af hans eller hendes forhold til den dataansvarlige. Den registrerede bør have ret til at gøre indsigelse mod behandlingen af grunde, der vedrører den pågældendes særlige situation, og uden udgifter. For at sikre gennemsigtigheden bør den registeransvarlige dataansvarlige forpligtes til udtrykkeligt at oplyse den registrerede om de legitime interesser, der forfølges, og om retten til indsigelse og til at dokumentere disse legitime interesser. Den registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder kan navnlig gå forud for den dataansvarliges interesser, hvis personoplysninger behandles under forhold, hvor registrerede ikke med rimelighed vil forvente yderligere behandling. Det er lovgiveren, der i henhold til lovgivningen fastsætter retsgrundlaget for offentlige myndigheders behandling af oplysninger, og derfor bør dette retsgrundlag ikke gælde for den behandling, offentlige myndigheder foretager som led i udførelsen af deres opgaver. [Ændring 15] |
|
(39) |
Behandling af oplysninger i det omfang, det er strengt nødvendigt for og tilstrækkeligt til at sikre net- og informationssikkerhed, dvs. et nets eller et informationssystems evne til på et givet sikkerhedsniveau at modstå hændelige tildragelser eller ulovlige eller skadelige handlinger, som er til fare for tilgængeligheden, autenticiteten, integriteten og fortroligheden af lagrede og videresendte oplysninger, og sikkerheden ved hermed forbundne tjenester udbudt af eller tilgængelige via disse net og systemer, der foretages af offentlige myndigheder, CERT'er (Computer Emergency Response Teams — it-udrykningshold), CSIRT'er (Computer Security Incident Response Teams), udbydere af elektroniske kommunikationsnet og -tjenester og udbydere af sikkerhedsteknologier og -tjenester, udgør en legitim interesse for den berørte registeransvarlige dataansvarlige . Behandlingen kunne f.eks. have til formål at forhindre uautoriseret adgang til elektroniske kommunikationsnet og skadelig distribution af koder og at sætte en stopper for målrettede overbelastninger af servere (»denial of service«-angreb) og beskadigelser af computere og elektroniske kommunikationssystemer. Dette princip gælder også for behandling af personoplysninger for at begrænse krænkende adgang til og anvendelse af offentligt tilgængelige netværk eller informationssystemer, herunder sortlistning af elektroniske identifikatorer. [Ændring 16] |
|
(39a) |
Forudsat at den registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder ikke går forud herfor, bør skadesforebyggelse eller -begrænsning fra den dataansvarliges side formodes at være gennemført i den dataansvarliges legitime interesse, eller — i tilfælde af videregivelse til tredjepart — i denne tredjeparts legitime interesse samt at leve op til den registreredes rimelige forventninger på baggrund af hans eller hendes forhold til den dataansvarlige. Samme princip gælder også for håndhævelsen af retskrav over for en registreret, herunder gældsinddrivelse eller civile klage- og retsmidler. [Ændring 17] |
|
(39b) |
Forudsat at den registreredes grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder ikke går forud herfor, bør behandlingen af personoplysninger med henblik på direkte markedsføring af egne eller lignende produkter og tjenesteydelser eller med henblik på direkte markedsføring pr. post formodes at være gennemført i den dataansvarliges legitime interesse, eller — i tilfælde af videregivelse til tredjepart — i denne tredjeparts legitime interesse samt at leve op til den registreredes rimelige forventninger på baggrund af hans eller hendes forhold til den dataansvarlige, hvis der er angivet meget synlige oplysninger om retten til at gøre indsigelse og om kilden til personoplysningerne. Behandling af forretningskontaktoplysninger bør generelt anses for at være gennemført i den dataansvarliges legitime interesse, eller — i tilfælde af videregivelse til tredjepart — i denne tredjeparts legitime interesse samt at leve op til den registreredes rimelige forventninger på baggrund af hans eller hendes forhold til den dataansvarlige. Det samme bør gælde for behandlingen af personoplysninger, som tydeligvis er offentliggjort af den registrerede. [Ændring 18] |
|
(40) |
Behandlingen af personoplysninger til andre formål bør kun tillades, hvis behandlingen er forenelig med de formål, som oplysningerne oprindelig var indsamlet til, navnlig hvis behandlingen er nødvendig til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål. Hvis det andet formål ikke er foreneligt med det formål, som oplysningerne oprindeligt var indsamlet til, bør den registeransvarlige indhente den registreredes samtykke til dette andet formål eller basere behandlingen på en anden legitim grund til lovlig behandling, navnlig hvis det kræves i EU-retten eller medlemsstatens lovgivning, som den registeransvarlige er underlagt. Under alle omstændigheder bør det sikres, at de principper, der fastsættes ved denne forordning, og navnlig den registreredes oplysninger om disse andre formål anvendes. [Ændring 19] |
|
(41) |
Personoplysninger, der i kraft af deres karakter er særligt følsomme i forbindelse med grundlæggende rettigheder eller beskyttelse af privatlivets fred, bør nyde særlig beskyttelse. Sådanne oplysninger bør ikke behandles, medmindre den registrerede giver sit udtrykkelige samtykke. Der bør dog udtrykkeligt gives mulighed for undtagelser fra dette forbud for at imødekomme visse behov, navnlig når behandlingen udføres i forbindelse med visse sammenslutningers eller stiftelsers legitime aktiviteter, hvis formål er at sikre udøvelsen af grundlæggende frihedsrettigheder. [Ændring 20] |
|
(42) |
Der bør også gives mulighed for at fravige forbuddet mod at behandle følsomme kategorier af data, hvis det sker i henhold til loven og er omfattet af de fornødne garantier, der sikrer beskyttelse af personoplysninger og andre grundlæggende rettigheder, når hensynet til samfundsmæssige interesser berettiger det, navnlig til sundhedsformål, herunder folkesundhed og social sikring samt forvaltning af læge- og sundhedstjenester, for især at sikre kvaliteten og rentabiliteten af de procedurer, der anvendes i forbindelse med ansøgninger om ydelser og tjenester inden for en sygesikringsordning, eller til historiske, statistiske eller og videnskabelige forskningsformål eller for arkivtjenester . [Ændring 21] |
|
(43) |
Offentlige myndigheders behandling af personoplysninger for officielt anerkendte religiøse sammenslutninger for at opfylde mål, der er fastsat i forfatningsretten eller i folkeretten, udføres af hensyn til samfundsmæssige interesser. |
|
(44) |
Hvis det i forbindelse med afholdelse af valg i en medlemsstat er nødvendigt, for at det demokratiske system kan fungere, at politiske partier indsamler oplysninger om enkeltpersoners politiske holdning, kan behandling af sådanne oplysninger tillades af hensyn til varetagelsen af samfundsinteresser, såfremt der fastsættes bestemmelser om de fornødne garantier. |
|
(45) |
Hvis de oplysninger, der behandles af en registeransvarlig dataansvarlig , ikke sætter den registeransvarlige dataansvarlige i stand til at identificere en fysisk person, bør den registeransvarlige dataansvarlige ikke være forpligtet til at indhente yderligere oplysninger for at identificere den registrerede udelukkende med det formål at overholde bestemmelserne i denne forordning. I tilfælde af en anmodning om indsigt bør den registeransvarlige dataansvarlige være berettiget til at anmode den registrerede om yderligere oplysninger, således at den registeransvarlig dataansvarlige kan finde de personoplysninger, som den pågældende efterspørger. Hvis det er muligt for den registrerede at fremkomme med sådanne oplysninger, bør dataansvarlige ikke kunne påberåbe sig manglende oplysninger som begrundelse for at afvise en anmodning om adgang. [Ændring 22] |
|
(46) |
Princippet om gennemsigtighed kræver, at alle oplysninger, som er rettet til det offentlige og den registrerede, bør være nemt tilgængelige og letforståelige, og at der benyttes et klart og forståeligt sprog. Dette er især relevant inden for f.eks. annoncering på internettet, hvor såvel den store vækst i udbydere af annoncering på internettet som den anvendte teknologis kompleksitet gør det vanskeligt for den registrerede at vide og forstå, om der indsamles personoplysninger om vedkommende, af hvem og til hvilket formål. Eftersom børn bør nyde særlig beskyttelse, bør alle oplysninger og meddelelser, hvor behandling specifikt er rettet mod et barn, være i et klart og enkelt sprog, som barnet let kan forstå. |
|
(47) |
Der bør fastsættes nærmere bestemmelser, som kan lette de registreredes udøvelse af deres rettigheder i overensstemmelse med denne forordning, herunder systemer til gratis at anmode om opnå indsigt, berigtigelse og sletning og til at udøve retten til indsigelse. Den registeransvarlige dataansvarlige bør være forpligtet til at besvare sådanne anmodninger fra den registrerede inden for en fast rimelig tidsfrist og begrunde det, hvis vedkommende ikke imødekommer den registreredes anmodning. [Ændring 23] |
|
(48) |
Principperne om en loyal og gennemsigtig behandling kræver, at den registrerede informeres om navnlig behandlingens eksistens og dens formål, hvor længe oplysningerne opbevares forventes opbevaret til det enkelte formål , hvorvidt oplysningerne videregives til tredjepart eller tredjelande, om eksistensen af foranstaltninger til at gøre indsigelse og om retten til indsigt, berigtigelse eller sletning og retten til at indgive klage. Hvis oplysningerne indsamles fra den registrerede, bør den registrerede også oplyses om, hvorvidt han eller hun er forpligtet til at afgive sådanne oplysninger, og om konsekvenserne, hvis vedkommende ikke afgiver sådanne oplysninger. Disse oplysninger bør afgives til den registrerede, hvilket også kan betyde gøres umiddelbart tilgængelige for vedkommende, efter afgivelse af simplificerede oplysninger i form af standardiserede ikoner. Dette bør også betyde, at personoplysninger behandles på en måde, der giver den registrerede mulighed for at udøve sine rettigheder. [Ændring 24] |
|
(49) |
Informationen om behandlingen af personoplysninger bør gives til den registrerede på tidspunktet for indsamlingen, eller, hvis oplysningerne ikke indsamles fra den registrerede, inden for en rimelig periode afhængigt af de konkrete omstændigheder. Hvis oplysninger legitimt kan videregives til en anden modtager, bør den registrerede informeres, når oplysningerne første gang videregives til modtageren. |
|
(50) |
Det er imidlertid ikke nødvendigt at pålægge en sådan forpligtelse, hvis den registrerede allerede er bekendt med kender de registrerede oplysninger, eller hvis registreringen eller videregivelsen udtrykkeligt er fastsat ved lov, eller hvis det viser sig umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at underrette den pågældende. Sidstnævnte kan være tilfældet i forbindelse med behandling til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål; i denne forbindelse kan der tages hensyn til antallet af registrerede, oplysningernes alder og de kompensatoriske foranstaltninger, der kan træffes. [Ændring 25] |
|
(51) |
Enhver bør have ret til indsigt i oplysninger, der er indsamlet om den pågældende, og til let at udøve denne ret med henblik på at forvisse sig om oplysningernes eksistens og behandlingens lovlighed. Enhver registreret bør derfor have ret til at kende og blive underrettet om navnlig det formål, hvortil oplysningerne behandles, hvor lang tid de gemmes forventes gemt , og hvem modtagerne af oplysningerne er, den overordnede logik, der ligger bag behandlingen af oplysningerne, og om de mulige konsekvenser af denne behandling, i hvert fald når behandlingen er baseret på profilering. Denne ret må ikke krænke andres rettigheder og frihedsrettigheder, herunder forretningshemmeligheder eller den intellektuelle ejendomsret, navnlig f.eks. i forbindelse med den ophavsret, som programmerne er beskyttet af. Dette må dog ikke resultere i, at den registrerede nægtes alle oplysninger. [Ændring 26] |
|
(52) |
Den dataansvarlige bør træffe alle rimelige foranstaltninger for at bekræfte identiteten af en registreret, som anmoder om indsigt, navnlig i forbindelse med onlinetjenester og online-id'er. En dataansvarlig må ikke opbevare personoplysninger alene for at kunne reagere på mulige anmodninger. |
|
(53) |
Enhver person bør have ret til at få berigtiget personoplysninger om vedkommende og »ret til at blive glemt sletning «, hvis opbevaringen af sådanne oplysninger ikke er i overensstemmelse med denne forordning. En registreret bør navnlig have ret til at få sine personoplysninger slettet og ikke længere behandlet, hvis oplysningerne ikke længere er nødvendige til de formål, hvortil de blev indsamlet eller på anden måde behandlet, hvis den registrerede har trukket sit samtykke til behandling tilbage, hvis den registrerede gør indsigelse mod behandlingen af personoplysninger om vedkommende, eller hvis behandlingen af vedkommendes personoplysninger i øvrigt ikke er i overensstemmelse med denne forordning. Denne ret er særlig relevant, når den registrerede har givet sit samtykke som barn, da denne ikke fuldt ud var bekendt med risiciene i forbindelse med behandlingen, og senere ønsker at fjerne sådanne personoplysninger, navnlig fra internettet. Yderligere opbevaring af oplysningerne bør dog tillades, hvis det er nødvendigt til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål, af hensyn til samfundsinteresser på folkesundhedsområdet, med henblik på at udøve retten til ytringsfrihed, når det kræves i henhold til lovgivningen, eller hvis der er grund til at begrænse behandlingen af oplysninger i stedet for at slette dem. Retten til sletning bør heller ikke gælde i de tilfælde, hvor opbevaring af personoplysninger er nødvendig for at opfylde en kontrakt med den registrerede, eller hvor der findes et lovkrav om, at oplysningerne skal opbevares. [Ændring 27] |
|
(54) |
For at styrke »retten til at blive glemt sletning « i onlinemiljøet bør retten til sletning udvides, så den registeransvarlige en dataansvarlig , der uden retligt grundlag har offentliggjort personoplysningerne, forpligtes til at underrette tredjeparter træffe de foranstaltninger , der behandler sådanne oplysninger, om, at en registreret har anmodet dem om at er nødvendige for at slette alle link til, kopier af eller gengivelser af de pågældende personoplysninger. For at sikre disse oplysninger bør den registeransvarlige træffe alle rimelige foranstaltninger, oplysningerne , herunder tekniske foranstaltninger, vedrørende de oplysninger, hvis offentliggørelse den registeransvarlige er ansvarlig for. I forhold til en tredjeparts offentliggørelse af personoplysninger betragtes den registeransvarlige som ansvarlig for offentliggørelsen, hvis den registeransvarlige har godkendt tredjepartens offentliggørelse. af tredjepart, uden at dette berører den registreredes ret til at kræve erstatning. [Ændring 28] |
|
(54a) |
Oplysninger, der anfægtes af den registrerede, og hvis rigtighed eller urigtighed ikke kan afgøres, bør spærres, indtil sagen er afklaret. [Ændring 29] |
|
(55) |
For at give de registrerede øget kontrol over deres egne personoplysninger og deres ret til indsigt bør de, når personoplysninger behandles elektronisk og i et struktureret og almindeligt anvendt format, have ret til at få en kopi af oplysningerne om dem i et almindeligt anvendt elektronisk format. Den registrerede bør også kunne videregive de oplysninger, vedkommende har udleveret, fra en automatisk applikation, f.eks. et socialt netværk, til et andet. Dataansvarlige bør tilskyndes til at udvikle interoperable formater, som muliggør dataportabilitet. Dette bør gælde, hvis den registrerede har udleveret oplysningerne til databehandlingssystemet, baseret på dennes samtykke eller under opfyldelsen af en kontrakt. Udbydere af informationssamfundstjenester bør ikke gøre videregivelsen af disse oplysninger til en obligatorisk forudsætning for levering af deres tjenester. [Ændring 30] |
|
(56) |
Hvis behandlingen af personoplysninger kan udføres fuldt lovligt for at beskytte den registreredes vitale interesser eller af hensyn til samfundsmæssige interesser, af hensyn til offentlig myndighedsudøvelse eller i en registeransvarligs dataansvarligs legitime interesse, bør en registreret alligevel have ret til gratis og på en måde, der let og effektivt kan gøres gældende, at gøre indsigelse mod behandlingen af oplysninger om vedkommende selv. Det bør være den dataansvarlige, der beviser, at dennes legitime interesser har forrang for den registreredes interesser eller grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder. [Ændring 31] |
|
(57) |
Hvis personoplysninger behandles med henblik på direkte markedsføring den registrerede har ret til indsigelse , bør den dataansvarlige eksplicit give den registrerede have ret til gratis og mulighed herfor på en letforståelig måde, der let og effektivt kan gøres gældende, at gøre indsigelse mod en sådan behandling og i letforståelig form under anvendelse af klart og enkelt sprog og klart adskilt fra de øvrige oplysninger . [Ændring 32] |
|
(58) |
Uden at dette berører lovligheden af databehandlingen, bør enhver fysisk person bør have ret til ikke at blive gjort til genstand for en foranstaltning at gøre indsigelse mod profilering. Profilering , der er baseret på profilering ved hjælp af automatisk databehandling. En sådan foranstaltning bør dog fører til foranstaltninger, der har retsvirkning for den registrerede eller som på lignende betydelig vis indvirker på den pågældende registreredes interesser, rettigheder eller frihedsrettigheder bør kun tillades, når den udtrykkeligt er tilladt i loven, når den gennemføres som led i indgåelsen eller opfyldelsen af en kontrakt, eller når den registrerede har givet sit samtykke. En sådan behandling bør under alle omstændigheder ledsages af de fornødne garantier, herunder specifik underretning af den registrerede og ret til menneskelig indgriben vurdering , og sådanne foranstaltninger må ikke vedrøre et barn. Sådanne foranstaltninger må ikke medføre forskelsbehandling af fysiske personer på grundlag af race eller etnisk oprindelse, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning, fagforeningsmæssigt tilhørsforhold, seksuel orientering eller kønsidentitet. [Ændring 33] |
|
(58a) |
Profilering udelukkende på basis af pseudonyme oplysninger bør formodes ikke i betydelig grad at indvirke på den registreredes interesser, frihedsrettigheder eller andre rettigheder. Hvis profilering — uanset om den er baseret på én enkelt kilde af pseudonyme oplysninger eller på sammenlægning af pseudonyme oplysninger fra forskellige kilder — giver den dataansvarlige mulighed for at henføre pseudonyme oplysninger til en bestemt registreret, bør de behandlede oplysninger ikke længer betragtes som pseudomyme. [Ændring 34] |
|
(59) |
Specifikke principper og retten til oplysninger, til indsigt, berigtigelse og sletning af oplysninger, eller retten til dataportabilitet indsigt og til at skaffe oplysninger , retten til indsigelse, foranstaltninger baseret på profilering og meddelelse af et brud på persondatasikkerheden til en registreret og visse tilknyttede forpligtelser for de registeransvarlige dataansvarlige kan indskrænkes af EU-retten eller medlemsstatslovgivning, for så vidt det er nødvendigt og hensigtsmæssigt i et demokratisk samfund og af hensyn til den offentlige sikkerhed, herunder beskyttelse af menneskeliv som reaktion på navnlig naturkatastrofer eller menneskeskabte katastrofer, forebyggelse, efterforskning og retsforfølgning af straffelovsovertrædelser, eller brud på de etiske regler for lovregulerede erhverv, andre af Unionens eller en medlemsstats specifikke og veldefinerede samfundsinteresser, navnlig Unionens eller en medlemsstats væsentlige økonomiske eller finansielle interesser eller beskyttelse af den registrerede eller andres rettigheder og frihedsrettigheder. En sådan indskrænkning bør opfylde kravene i chartret og den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder. [Ændring 35] |
|
(60) |
Der bør fastsættes bestemmelser om den registeransvarliges dataansvarliges overordnede ansvar, herunder erstatningsansvar, for den behandling af personoplysninger, der foretages af den registeransvarlige dataansvarlige eller på vegne af den registeransvarlige dataansvarlige, navnlig for så vidt angår dokumentation, datasikkerhed, konsekvensanalyse samt den databeskyttelsesansvarlige og databeskyttelsesmyndighedernes tilsyn . Den registeransvarlige dataansvarlige bør navnlig sikre og være forpligtet i stand til at påvise, at hver behandlingsaktivitet gennemføres i overensstemmelse med denne forordning. Dette bør kontrolleres af uafhængige interne eller eksterne revisorer. [Ændring 36] |
|
(61) |
Beskyttelsen af de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger forudsætter, at der træffes de fornødne tekniske og organisatoriske foranstaltninger, både under udformningen af behandlingen og under selve behandlingen, med henblik på at sikre, at denne forordnings krav opfyldes. For at sikre og påvise overensstemmelse med denne forordning bør den registeransvarlige dataansvarlige indføre interne regler og gennemføre passende foranstaltninger, som navnlig er i overensstemmelse med principperne om indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger. Princippet om indbygget databeskyttelse indebærer, at hensynet til databeskyttelse indarbejdes i alle faser af en teknologis livscyklus, fra den første udformning til indførelsen på markedet, brugen og bortskaffelsen. Dette bør også omfatte ansvaret for produkter og tjenesteydelser, der anvendes af den dataansvarlige eller databehandleren. Princippet om databeskyttelse gennem indstillinger kræver privatlivsbeskyttende indstillinger i tjenester og produkter, som bør være i overensstemmelse med de generelle principper om databeskyttelse, f.eks. dataminimering og formålsbegrænsning. [Ændring 37] |
|
(62) |
Beskyttelsen af registreredes rettigheder og frihedsrettigheder samt registeransvarliges og registerføreres dataansvarliges og databehandleres ansvar, også i forbindelse med tilsynsmyndighedernes kontrol overvågning og foranstaltninger, kræver en klar fordeling af ansvarsområderne under denne forordning, herunder når en registeransvarlig dataansvarlig fastlægger formålene med og metoderne til behandlingen sammen med andre registeransvarlige dataansvarlige , eller når en behandling foretages på vegne af en registeransvarlig dataansvarlig . Aftalen mellem de fælles dataansvarlige bør afspejle de fælles dataansvarliges faktiske roller og forhold. Behandlingen af personoplysninger i henhold til denne forordning bør omfatte en dataansvarligs tilladelse til at videregive oplysninger til en fælles dataansvarlig eller –behandler med henblik på behandling af oplysninger på vedkommendes vegne. [Ændring 38] |
|
(63) |
Når en registeransvarlig dataansvarlig , som ikke er etableret i Unionen, behandler personoplysninger vedrørende registrerede, der er bosiddende i Unionen, og hvis behandlingsaktiviteter vedrører udbud af varer eller tjenester til sådanne registrerede eller overvågning af deres adfærd, bør den registrerede udpege en repræsentant i Unionen, medmindre den registeransvarlige dataansvarlige er etableret i et tredjeland, som sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, eller den registeransvarlige er behandlingen vedrører færre end 5 000 registrerede over en lille eller mellemstor virksomhed, en sammenhængende periode på 12 måneder og ikke gennemføres på en særlig kategori af personoplysninger, eller er en offentlig myndighed eller et offentligt organ, eller den registeransvarlige dataansvarlige kun lejlighedsvis udbyder varer eller tjenester til sådanne registrerede. Repræsentanten handler bør handle på den registeransvarliges dataansvarliges vegne og kan kontaktes af tilsynsmyndigheden. [Ændring 39] |
|
(64) |
For at afgøre, om en registeransvarlig dataansvarlig kun lejlighedsvis udbyder varer eller tjenester til registrerede med bopæl i Unionen, bør det kontrolleres, om det fremgår af den registeransvarliges dataansvarliges overordnede aktiviteter, at udbuddet af varer eller tjenester til sådanne registrerede er en aktivitet i tilknytning til hovedaktiviteterne. [Ændring 40] |
|
(65) |
For at kunne påvise overensstemmelse med denne forordning bør den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren dokumentere hver behandlingsaktivitet databehandleren bevare den dokumentation, der er nødvendig for at leve op til kravene i denne forordning . Hver registeransvarlig og registerfører dataansvarlig og databehandler bør have pligt til at samarbejde med tilsynsmyndigheden og efter anmodning stille denne dokumentation til rådighed for tilsynsmyndigheden, så den kan bruges til at kontrollere sådan behandling vurdere overholdelsen af denne forordning . Der bør imidlertid lægges ligelig vægt på god praksis og forenelighed og ikke kun på tilvejebringelse af dokumentation. [Ændring 41] |
|
(66) |
For at opretholde sikkerheden og forhindre behandling i strid med denne forordning bør den registeransvarlige dataansvarlige eller databehandleren registerføreren vurdere de risici, som behandlingen indebærer, og gennemføre foranstaltninger, der kan mindske disse risici. Disse foranstaltninger bør under hensyn til det aktuelle tekniske niveau og de omkostninger, som er forbundet med deres iværksættelse, tilvejebringe et tilstrækkeligt sikkerhedsniveau i forhold til risiciene og karakteren af de oplysninger, der bør beskyttes. Kommissionen bør Ved fastsættelsen af tekniske standarder og organisatoriske foranstaltninger for til at sikre databehandlingssikkerheden fremme bør teknologisk neutralitet, interoperabilitet og innovation fremmes og, når det er relevant, samarbejde bør samarbejde med tredjelande opmuntres . [Ændring 42] |
|
(67) |
Et brud på persondatasikkerheden kan, hvis det ikke afhjælpes tilstrækkeligt og rettidigt, påføre den berørte person betydelige økonomiske tab og sociale problemer, herunder identitetsbedrageri. Så snart den registeransvarlige bliver bekendt med, at et sådant brud har fundet sted, bør vedkommende Den dataansvarlige bør derfor anmelde bruddet til tilsynsmyndigheden uden unødig forsinkelse og om muligt , hvilket bør anses for at være senest inden for 24 72 timer. Hvis dette ikke kan nås inden for 24 timers det bliver aktuelt , bør anmeldelsen ledsages af en begrundelse for forsinkelsen. Fysiske personer, hvis personoplysninger kan blive krænket af bruddet, bør underrettes uden unødig forsinkelse, så de kan træffe de nødvendige forholdsregler. Et brud bør betragtes som krænkende for en registrerets personoplysninger eller beskyttelsen af vedkommendes privatliv, hvis det kan indebære f.eks. identitetstyveri eller svig, fysisk skade, betydelig tort eller skade af omdømme. Underretningen bør beskrive arten af bruddet på persondatasikkerheden og indeholde anbefalinger til den berørte person med henblik på at afhjælpe de mulige skadevirkninger. Underretninger til registrerede bør gives så snart, det er rimeligt muligt, og i tæt samarbejde med tilsynsmyndigheden og bør overholde retningslinjer, der er givet af denne eller andre relevante myndigheder (f.eks. de retshåndhævende myndigheder). Registreredes mulighed for at afhjælpe en umiddelbar risiko for skade kræver f.eks. omgående underretning af de registrerede, mens behovet for at gennemføre fornødne foranstaltninger mod fortsatte eller lignende brud kan begrunde en længere forsinkelse. [Ændring 43] |
|
(68) |
For at afgøre, om et brud på persondatasikkerheden skal meddeles tilsynsmyndigheden og den registrerede uden unødig forsinkelse, bør det kontrolleres, om den dataansvarlige har gennemført og anvendt fornøden teknologi og fornødne organisatoriske foranstaltninger til omgående at fastslå, om et brud på persondatasikkerheden har fundet sted, og til omgående at underrette tilsynsmyndigheden og den registrerede, inden der opstår skade for personlige og økonomiske interesser, under hensyntagen til navnlig karakteren og alvoren af bruddet på persondatasikkerheden og dets konsekvenser og skadevirkninger for den registrerede. |
|
(69) |
Når der fastsættes nærmere regler for, hvilket format og hvilke procedurer der skal anvendes ved anmeldelse af brud på persondatasikkerheden, bør der tages hensyn til omstændighederne ved sikkerhedsbruddet, herunder til om personoplysningerne var beskyttet ved passende tekniske beskyttelsesforanstaltninger, der effektivt begrænser sandsynligheden for identitetsmisbrug eller andre former for misbrug. Sådanne regler og procedurer bør endvidere tage hensyn til de retshåndhævende myndigheders legitime interesser, hvis tidlig meddelelse unødigt kan hæmme undersøgelsen af omstændighederne ved et brud. |
|
(70) |
Ved direktiv 95/46/EF blev der fastsat en generel forpligtelse til at anmelde behandling af personoplysninger til tilsynsmyndighederne. Denne forpligtelse medførte en administrativ og finansiel byrde, men den bidrog ikke i alle tilfælde til at forbedre beskyttelsen af personoplysninger. En så vilkårlig og generel anmeldelsespligt bør derfor afskaffes og erstattes med effektive procedurer og systemer, som i stedet fokuserer på behandling, der sandsynligvis kan indebære specifikke risici for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i medfør af deres karakter, omfang eller formål. I sådanne tilfælde bør den dataansvarlige eller databehandleren inden behandlingen foretage en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse, der navnlig omhandler de planlagte foranstaltninger, garantier og systemer, der skal sikre beskyttelsen af personoplysninger og overensstemmelsen med denne forordning. |
|
(71) |
Dette er især relevant i forbindelse med nye omfattende registre til behandling af meget store mængder personoplysninger på regionalt, nationalt eller overnationalt plan, der kan berøre mange registrerede. |
|
(71a) |
Konsekvensanalyser udgør et centralt element i enhver bæredygtig databeskyttelsesramme og sikrer, at virksomhederne fra start af får kendskab til de mulige konsekvenser af deres databehandlingsaktiviteter. Hvis konsekvensanalyserne gennemføres grundigt, kan brud på datasikkerheden eller midler, der griber ind i privatlivets fred, begrænses betydeligt. Konsekvensanalyserne vedrørende databeskyttelse bør følgelig vedrøre hele livscyklussen for behandlingen af personoplysninger, fra indsamling over behandling til sletning, og bør i detaljer beskrive den planlagte behandling, risiciene for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder samt de foranstaltninger, der er indført med henblik på at afhjælpe disse risici, samt garantier, sikkerhedsforanstaltninger og mekanismer, der skal sikre overensstemmelse med denne forordning. [Ændring 44] |
|
(71b) |
De dataansvarlige bør fokusere på beskyttelse af personoplysninger i alle faser af et produkts livscyklus, fra indsamling over behandling til sletning, ved fra starten at sikre en bæredygtig dataforvaltningsramme og ved at følge op med en omfattende overholdelsesmekanisme. [Ændring 45] |
|
(72) |
Der kan være tilfælde, hvor det kan være fornuftigt og økonomisk at foretage en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse, som omhandler andet end ét enkelt projekt, f.eks. hvis offentlige myndigheder eller organer har planer om at indføre en fælles applikation eller behandlingsplatform, eller hvis flere dataansvarlige planlægger at indføre en fælles applikation eller behandlingsplatform på tværs af en industrisektor eller et industrisegment eller for en udbredt horisontal aktivitet. |
|
(73) |
Konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse bør foretages af en offentlig myndighed eller et offentligt organ, hvis en sådan analyse ikke allerede er blevet foretaget i forbindelse med vedtagelsen af den nationale lovgivning, der udgør grundlaget for den offentlige myndigheds eller det offentlige organs udøvelse af opgaver, og som regulerer den pågældende specifikke behandling. [Ændring 46] |
|
(74) |
Hvis en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse viser, at behandlingen involverer en høj grad af specifikke risici for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder, som f.eks. at personer fratages en rettighed, eller ved brug af bestemte nye teknologier, bør den databeskyttelsesansvarlige eller tilsynsmyndigheden inden iværksættelse af behandlingsaktiviteter høres om en risikobehæftet behandling, der muligvis ikke er i overensstemmelse med denne forordning, og bør fremsætte forslag om afhjælpning af en sådan situation. En sådan høring af tilsynsmyndigheden bør ligeledes gennemføres som led i udarbejdelsen af en lovgivningsmæssig foranstaltning, der vedtages af det nationale parlament, eller af en anden foranstaltning med hjemmel i en sådan lovgivningsmæssig foranstaltning, som fastlægger karakteren af behandlingen og indfører de fornødne garantier. [Ændring 47] |
|
(74a) |
Konsekvensanalyser er kun nyttige, hvis de dataansvarlige sikrer, at de overholder de løfter, der oprindeligt blev fastlagt i dem. De dataansvarlige bør derfor med jævne mellemrum gennemføre en evaluering af opfyldelsen af kravene til databeskyttelse, der skal vise, at de databehandlingsmekanismer, der er oprettet, overholder de forsikringer, der blev fastlagt i konsekvensanalysen vedrørende databeskyttelse. Den skal ligeledes demonstrere den dataansvarliges evne til at respektere den registreredes egne valg. Hvis undersøgelsen påviser mangel på konsekvens i overholdelse, bør dette desuden fremhæves, og der bør fremsættes anbefalinger, som kan sikre fuldstændig overholdelse. [Ændring 48] |
|
(75) |
Hvis behandlingen foretages i den offentlige sektor, eller hvis behandlingen i den private sektor foretages omfatter mere end 5000 registrerede i løbet af en stor virksomhed periode på 12 måneder , eller hvis virksomhedens kerneaktiviteter — uanset dens størrelse — omfatter behandling af følsomme oplysninger eller behandlinger , som kræver regelmæssig og systematisk overvågning, bør en person hjælpe den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren med at kontrollere, at denne forordning overholdes internt. Når det fastslås, om der behandles oplysninger vedrørende et stort antal registrerede, bør arkiverede oplysninger, som er begrænset således, at de ikke er underlagt den dataansvarliges normale procedure for dataadgang og -behandling og ikke længere kan ændres, ikke medtages. Den person, der har ansvar for databeskyttelse, bør, uanset om han eller hun er ansat hos den registeransvarlige dataansvarlige eller ej, og uanset om vedkommende udøver sit hverv på fuldtid, være i stand til at udøve sit hverv i fuld uafhængighed og nyde godt af en særlig opsigelsesbeskyttelse . Det endelige ansvar bør ligge hos organisationens ledelse. Den databeskyttelsesansvarlige bør navnlig høres forud for udformningen, indkøbet, udviklingen og oprettelsen af systemer til automatisk behandling af personoplysninger for at sikre principperne om indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger. [Ændring 49] |
|
(75a) |
Den databeskyttelsesansvarlige bør mindst besidde følgende kvalifikationer: omfattende viden om databeskyttelseslovgivningens indhold og anvendelse, herunder tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer; kendskab til de tekniske krav til indbygget databeskyttelse, databeskyttelse gennem indstillinger og datasikkerhed; virksomhedsspecifik viden i overensstemmelse med den dataansvarliges eller databehandlerens størrelse og oplysningernes følsomhed; evnen til at gennemføre inspektioner, høringer, dokumentation og logfilanalyser og evnen til at samarbejde med medarbejderrepræsentationer. Den dataansvarlige bør give den databeskyttelsesansvarlige mulighed for at deltage i videreuddannelseskurser for at vedligeholde den specialviden, der er nødvendig for udførelsen af hans eller hendes opgaver. Udpegelsen som databeskyttelsesansvarlig kræver ikke nødvendigvis fuldtidsbeskæftigelse af den pågældende medarbejder. [Ændring 50] |
|
(76) |
Sammenslutninger eller andre organer, der repræsenterer kategorier af registeransvarlige dataansvarlige , bør opfordres til efter høring af medarbejderrepræsentanterne at udarbejde adfærdskodekser inden for rammerne af denne forordning med henblik på at fremme den effektive anvendelse af denne forordning under hensyntagen til de særlige former for behandling, der foretages i visse sektorer. Sådanne kodekser burde gøre det lettere for erhvervslivet at overholde bestemmelserne i nærværende forordning. [Ændring 51] |
|
(77) |
For at forbedre gennemsigtigheden og overholdelsen af denne forordning bør fastlæggelsen af certificeringsordninger og databeskyttelsesmærkninger og -mærker standardiserede mærker fremmes, så registrerede hurtigt , pålideligt og beviseligt kan vurdere databeskyttelsesniveauet i forbindelse med relevante produkter og tjenester. Der bør indføres en europæisk databeskyttelsesmærkning for at skabe tillid blandt de registrerede, retssikkerhed for dataansvarlige og samtidig udbrede de europæiske databeskyttelsesstandarder ved at gøre det lettere for ikke-europæiske virksomheder at komme ind på de europæiske markeder og opnå certificering. [Ændring 52] |
|
(78) |
Strømmen af personoplysninger på tværs af landegrænserne er nødvendig af hensyn til udbygningen af den internationale samhandel og det internationale samarbejde. Udvidelsen af denne strøm har skabt nye udfordringer og bekymringer med hensyn til beskyttelsen af personoplysninger. Når personoplysninger videregives fra Unionen til tredjelande eller til internationale organisationer, må det beskyttelsesniveau, som fysiske personer garanteres i Unionen i medfør af denne forordning, dog ikke undermineres. Videregivelse til tredjelande må under alle omstændigheder kun finde sted under fuld overholdelse af denne forordning. |
|
(79) |
Denne forordning berører ikke internationale aftaler indgået mellem Unionen og tredjelande om videregivelse af personoplysninger, herunder de fornødne garantier for registrerede , som sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for borgernes grundlæggende rettigheder . [Ændring 53] |
|
(80) |
Kommissionen kan med virkning for hele Unionen fastslå, at visse tredjelande, et område, en behandlingssektor i et tredjeland eller en international organisation har et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau, og dermed skabe retssikkerhed og ensartethed i hele Unionen, hvad angår tredjelande eller internationale organisationer, der vurderes at tilbyde et sådant beskyttelsesniveau. I disse tilfælde kan personoplysninger videregives til disse lande uden krav om yderligere godkendelse. Kommissionen kan, efter at have varslet og fyldestgørende begrundet det over for tredjelandet, desuden beslutte at tilbagekalde en sådan beslutning. [Ændring 54] |
|
(81) |
I overensstemmelse med de grundlæggende værdier, som Unionen bygger på, navnlig beskyttelsen af menneskerettighederne, bør Kommissionen i sin vurdering af tredjelandet overveje, hvorvidt det pågældende tredjeland respekterer retsstatsprincippet, adgangen til klage samt internationale menneskerettighedsnormer og -standarder. |
|
(82) |
Kommissionen kan ligeledes fastslå, at et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation ikke har et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau. En lovgivning, som giver ekstraterritorial adgang til personoplysninger, der behandles i Unionen, uden tilladelse i henhold til EU-lovgivningen eller en medlemsstats lovgivning, bør anses for en indikation på et utilstrækkeligt niveau. Som følge deraf bør videregivelsen af personoplysninger til det pågældende tredjeland forbydes. Der bør fastlægges bestemmelser for procedurer for forhandling mellem Kommissionen og sådanne tredjelande eller internationale organisationer. [Ændring 55] |
|
(83) |
Hvis der ikke er vedtaget en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet, bør den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren iværksætte foranstaltninger, som kan kompensere for den manglende beskyttelse i tredjelandet, i form af de fornødne garantier for den registrerede. Sådanne fornødne garantier kan bestå af anvendelse af bindende virksomhedsregler, standardbestemmelser om databeskyttelse vedtaget af Kommissionen, standardbestemmelser om databeskyttelse vedtaget af en tilsynsmyndighed eller kontraktbestemmelser godkendt af en tilsynsmyndighed eller andre . Disse fornødne garantier bør give de registrerede samme rettigheder, som gives i forbindelse med den interne behandling i Unionen, navnlig vedrørende formålsbegrænsning og forholdsmæssige foranstaltninger, der er begrundet retten til indsigt, berigtigelse, sletning og erstatning. Disse garantier bør navnlig sikre overholdelsen af omstændighederne ved en videregivelse af principperne for behandling af personoplysninger eller en serie af videregivelser af personoplysninger, sikre registreredes rettigheder og som er godkendt sikre effektiv klageadgang samt sikre overholdelse af principperne om indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger og sikre tilstedeværelsen af en tilsynsmyndighed databeskyttelsesansvarlig . [Ændring 56] |
|
(84) |
Den registeransvarliges dataansvarliges eller registerførerens databehandlerens mulighed for at bruge standardbestemmelser om databeskyttelse vedtaget af Kommissionen eller af en tilsynsmyndighed, bør ikke udelukke muligheden for, at den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren medtager standardbestemmelser om databeskyttelse i en bredere kontrakt eller medtager andre bestemmelser eller supplerende garantier , såfremt de hverken direkte eller indirekte er i strid med de standardkontraktbestemmelser, der er vedtaget af Kommissionen eller en tilsynsmyndighed, eller berører de registreredes grundlæggende rettigheder eller frihedsrettigheder. De standardbestemmelser om databeskyttelse, som Kommissionen vedtager, kan dække forskellige situationer, navnlig videregivelse af oplysninger fra dataansvarlige, der er etableret i Unionen, til dataansvarlige, der er etableret uden for Unionen, og fra dataansvarlige, der er etableret i Unionen, til databehandlere, herunder underleverandører, der er etableret uden for Unionen. Dataansvarlige og –behandlere bør tilskyndes til at tilvejebringe endnu mere holdbare garantier gennem yderligere kontaktmæssige forpligtelser, der supplerer standardbeskyttelsesbestemmelserne. [Ændring 57] |
|
(85) |
En koncern bør kunne benytte godkendte bindende virksomhedsregler for sine internationale videregivelser fra Unionen til organisationer inden for samme koncern, såfremt sådanne virksomhedsregler omfatter alle væsentlige principper og rettigheder, der kan håndhæves, med henblik på at sikre de fornødne garantier for videregivelser eller kategorier af videregivelser af personoplysninger. [Ændring 58] |
|
(86) |
Videregivelse bør tillades under bestemte omstændigheder, hvor den registrerede har meddelt sit samtykke, hvor videregivelsen er nødvendig i forbindelse med en kontrakt eller et retskrav, hvor beskyttelsen af væsentlige samfundsinteresser i henhold til EU-retten eller medlemsstatslovgivning kræver det, eller hvor videregivelsen sker fra et register, der er oprettet ved lov, og som offentligheden eller personer med en legitim interesse heri bør kunne konsultere. I sidstnævnte tilfælde bør en sådan videregivelse ikke omfatte alle oplysningerne eller hele kategorier af oplysninger i dette register, og når et register er beregnet til at blive konsulteret af personer, der har en legitim interesse heri, bør videregivelse kun ske på anmodning af disse personer, eller hvis de selv er modtageren , samtidig med at der fuldt ud tages hensyn til den registreredes interesser og grundlæggende rettigheder . [Ændring 59] |
|
(87) |
Disse undtagelser bør navnlig gælde for videregivelse af oplysninger, der udføres af hensyn til vigtige samfundsinteresser, f.eks. ved international udveksling af oplysninger mellem konkurrencemyndigheder, skatte- eller toldforvaltninger, finansielle tilsynsmyndigheder, socialsikringsmyndigheder socialsikrings- eller folkesundhedsmyndigheder eller de kompetente offentlige myndigheder for forebyggelse, efterforskning, opdagelse og retsforfølgning af straffelovsovertrædelser , herunder forebyggelse af hvidvaskning af penge og bekæmpelse af finansiering af terrorisme . Videregivelse af personoplysninger bør ligeledes anses for lovlig, hvis den er nødvendig for at beskytte et hensyn af fundamental betydning for den registreredes eller en anden persons liv, og den registrerede er ude af stand til at give sit samtykke. Videregivelse af personoplysninger, der udføres af hensyn til sådanne vigtige samfundsinteresser, bør kun finde sted lejlighedsvist. I hvert enkelt tilfælde skal der foretages en nøje vurdering af alle forhold omkring videregivelsen. [Ændring 60] |
|
(88) |
Videregivelser, der ikke kan betegnes som hyppige eller omfattende, kan begrundes af den registeransvarliges eller registerførerens legitime interesse, men først efter at de har vurderet og dokumenteret alle omstændigheder ved videregivelserne. I forbindelse med behandling til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål bør samfundets legitime forventninger om øget viden tages med i overvejelserne. [Ændring 61] |
|
(89) |
Hvis Kommissionen ikke har truffet en afgørelse om tilstrækkeligheden af databeskyttelsesniveauet i et tredjeland, bør den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren under alle omstændigheder benytte løsninger, der giver de registrerede en juridisk bindende garanti for, at de fortsat vil nyde godt af de grundlæggende rettigheder og garantier, hvad angår behandling af deres personoplysninger i Unionen, når disse oplysninger er blevet videregivet og forudsat, at behandlingen ikke er af massiv og strukturel art eller har karakter af gentagelser . Denne garanti bør indebære økonomisk erstatning i tilfælde af tab eller uautoriseret adgang til og behandling af oplysningerne samt en forpligtelse til, uanset national lovgivning, at give fuldstændige oplysninger om et tredjelands offentlige myndigheders adgang til oplysningerne. [Ændring 62] |
|
(90) |
Visse tredjelande vedtager love, bestemmelser og andre retlige instrumenter med det formål at regulere databehandlingsaktiviteter vedrørende fysiske og juridiske personer direkte under medlemsstaternes jurisdiktion. Ekstraterritorial anvendelse af disse love, bestemmelser og andre retsakter kan være i strid med folkeretten og kan hindre virkeliggørelsen af den beskyttelse af fysiske personer, der garanteres i Unionen af denne forordning. Videregivelser af oplysninger bør kun tillades, hvis denne forordnings betingelser for videregivelser til tredjelande er opfyldt. Det kan bl.a. være tilfældet, hvis videregivelsen er nødvendig af hensyn til vigtige samfundsinteresser, der anerkendes i EU-retten eller en medlemsstats lovgivning, som den registeransvarlige dataansvarlige er omfattet af. Kommissionen bør i en delegeret retsakt yderligere præcisere betingelserne for, at der er tale om vigtige samfundsinteresser. Hvis de dataansvarlige eller databehandlerne møder forskellige tilsynskrav mellem Unionens jurisdiktion på den ene side og et tredjelands på den anden, bør Kommissionen sikre, at EU-retten til enhver tid har forrang. Kommissionen bør vejlede og bistå den dataansvarlige og databehandleren og bør sammen med det pågældende tredjeland forsøge at løse den jurisdiktionelle tvist. [Ændring 63] |
|
(91) |
Når personoplysninger overføres på tværs af grænser, kan det medføre yderligere risici for fysiske personers mulighed for at udøve deres databeskyttelsesrettigheder og beskytte sig mod ulovlig brug eller videregivelse af disse oplysninger. Samtidig må tilsynsmyndighederne i nogle tilfælde konstatere, at de ikke kan indgive klager eller gennemføre undersøgelser vedrørende aktiviteter uden for deres grænser. Samarbejdet på tværs af grænserne kan også hæmmes af utilstrækkelige forebyggende eller afhjælpende beføjelser, uensartede retlige ordninger og praktiske hindringer som f.eks. ressourcebegrænsninger. Der er derfor et behov for tættere samarbejde mellem datatilsynsmyndigheder, så de bedre kan udveksle oplysninger og gennemføre undersøgelser sammen med de tilsvarende internationale organer. |
|
(92) |
Oprettelsen af tilsynsmyndigheder i medlemsstaterne, som udøver deres hverv i fuld uafhængighed, har afgørende betydning for beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger. Medlemsstaterne kan oprette mere end én tilsynsmyndighed for at afspejle deres forfatningsmæssige, organisatoriske og administrative struktur. En myndighed skal sikres tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer til at kunne udøve sin rolle under hensyntagen til befolkningens størrelse og omfanget af behandlede personoplysninger. [Ændring 64] |
|
(93) |
Hvis en medlemsstat opretter flere tilsynsmyndigheder, bør den ved lov fastlægge ordninger, der sikrer disse tilsynsmyndigheders effektive deltagelse i sammenhængsmekanismen. Den pågældende medlemsstat bør navnlig udpege den tilsynsmyndighed, der fungerer som fælles kontaktpunkt for disse myndigheders effektive deltagelse i mekanismen, med henblik på at sikre et hurtigt og smidigt samarbejde med andre tilsynsmyndigheder, Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen. |
|
(94) |
Hver tilsynsmyndighed bør have tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer, navnlig med henblik på at sikre personalets tilstrækkelige tekniske og juridiske kvalifikationer, lokaler og infrastrukturer til effektivt at udføre sine opgaver, herunder opgaver vedrørende gensidig bistand og samarbejde med andre tilsynsmyndigheder i Unionen. [Ændring 65] |
|
(95) |
De generelle betingelser for tilsynsmyndighedens medlemmer bør fastsættes ved lov i hver medlemsstat, og det bør navnlig fastsættes, om at disse medlemmer bør udpeges af parlamentet eller regeringen i den pågældende medlemsstat under behørig opmærksomhed omkring en mindskelse af risikoen for politisk indblanding , og der bør ligeledes fastsættes regler om medlemmernes personlige kvalifikationer , undgåelsen af interessekonflikter og om medlemmernes stilling. [Ændring 66] |
|
(96) |
Tilsynsmyndighederne bør kontrollere anvendelsen af bestemmelserne i henhold til denne forordning og bidrage til dens ensartede anvendelse i hele Unionen med det formål at beskytte fysiske personer i forbindelse med behandlingen af deres personoplysninger og lette fri udveksling af personoplysninger på det indre marked. Til det formål bør tilsynsmyndighederne samarbejde med hinanden og med Kommissionen. |
|
(97) |
Når behandlingen af personoplysninger i forbindelse med aktiviteter, der gennemføres af en registeransvarligs dataansvarligs eller registerførers databehandlers virksomhed i Unionen, finder sted i mere end én medlemsstat, bør en enkelt tilsynsmyndighed være ansvarlig for at kontrollere den registeransvarliges eller registerførerens aktiviteter fungere som den dataansvarliges eller databehandlerens fælles kontaktpunkt og ledende myndighed med ansvar for kontrol i hele Unionen og for at træffe de relaterede beslutninger med henblik på at styrke en ensartet anvendelse, sikre retssikkerheden og mindske den administrative byrde for sådanne registeransvarlige og registerførere dataansvarlige og databehandlere . [Ændring 67] |
|
(98) |
Den kompetente ledende myndighed, som udgør et sådant centralt kontaktpunkt, bør være tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren har sin hovedvirksomhed eller en repræsentant for denne . Det Europæiske Databeskyttelsesråd kan i visse tilfælde udpege den ledende myndighed gennem sammenhængsmekanismen efter anmodning fra en kompetent myndighed. [Ændring 68] |
|
(98a) |
Registrerede, hvis personoplysninger behandles af en dataansvarlig eller databehandler i en anden medlemsstat, bør kunne klage til en tilsynsmyndighed efter eget valg. Den ledende databeskyttelsesmyndighed bør koordinere sit arbejde med de andre involverede myndigheders arbejde. [Ændring 69] |
|
(99) |
Selv om denne forordning også gælder for de nationale domstoles aktiviteter, bør der af hensyn til domstolenes uafhængighed, når de udfører deres retslige opgaver, ikke tillægges tilsynsmyndighederne kompetence til at behandle personoplysninger, når domstolene handler som led i deres retspleje. Denne undtagelse bør dog alene begrænses til egentlige retslige aktiviteter i forbindelse med retssager og ikke gælde for andre aktiviteter, som dommere kan inddrages i efter national lovgivning. |
|
(100) |
For at sikre ensartet kontrol med og håndhævelse af denne forordning i hele Unionen bør tilsynsmyndighederne i hver medlemsstat have samme opgaver og effektive beføjelser, herunder undersøgelsesbeføjelser, beføjelser til retligt bindende indgriben og beføjelser til at træffe afgørelser og fastsætte sanktioner, navnlig i tilfælde af klager fra fysiske personer, og til at deltage i retssager. Tilsynsmyndighedernes undersøgelsesbeføjelser, hvad angår adgang til lokaler, bør udøves i overensstemmelse med EU-retten og national ret. Det gælder bl.a. kravet om en forudgående retskendelse. |
|
(101) |
Hver tilsynsmyndighed bør behandle klager, der indgives af registrerede eller sammenslutninger , der handler i samfundets interesse, og undersøge sagen. Undersøgelsen af en klage bør gennemføres med forbehold af domstolsprøvelse, i det omfang det er relevant i det konkrete tilfælde. Tilsynsmyndigheden bør underrette den registrerede eller sammenslutningen om gennemførelsen og resultatet af klagen inden for en rimelig frist. Hvis sagen kræver yderligere undersøgelse eller koordinering med en anden tilsynsmyndighed, bør den registrerede underrettes herom. [Ændring 70] |
|
(102) |
Tilsynsmyndigheders oplysningskampagner over for offentligheden bør omfatte specifikke foranstaltninger rettet mod dataansvarlige, databehandlere, herunder mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder, og registrerede. |
|
(103) |
Tilsynsmyndighederne bør bistå hinanden i udøvelsen af deres opgaver og yde gensidig bistand med det formål at sikre ensartet anvendelse og håndhævelse af denne forordning på det indre marked. |
|
(104) |
Hver tilsynsmyndighed bør have ret til at deltage i fælles aktiviteter sammen med andre tilsynsmyndigheder. Den tilsynsmyndighed, der modtager anmodningen, bør være forpligtet til at besvare anmodningen inden for en bestemt frist. |
|
(105) |
For at sikre en ensartet anvendelse af denne forordning i hele Unionen indføres der en sammenhængsmekanisme for samarbejdet mellem tilsynsmyndighederne og Kommissionen. Denne mekanisme bør navnlig anvendes, når en tilsynsmyndighed agter at iværksætte en foranstaltning med hensyn til behandling, der vedrører udbud af varer eller tjenester til registrerede i flere medlemsstater eller overvågning af sådanne registrerede, eller som i væsentlig grad kan påvirke den frie udveksling af personoplysninger. Den bør også anvendes, hvis en tilsynsmyndighed eller Kommissionen ønsker, at sagen håndteres inden for sammenhængsmekanismen. De registrerede bør endvidere have ret til denne sammenhæng, hvis de skønner, at en foranstaltning pålagt af en medlemsstats datatilsynsmyndighed ikke opfylder dette kriterium. Denne mekanisme berører ikke foranstaltninger, som Kommissionen iværksætter som led i udøvelsen af sine beføjelser i henhold til traktaterne. [Ændring 71] |
|
(106) |
Ved anvendelsen af sammenhængsmekanismen bør Det Europæiske Databeskyttelsesråd inden for en bestemt frist afgive en udtalelse, hvis det besluttes af et simpelt flertal af dets medlemmer, eller hvis en tilsynsmyndighed eller Kommissionen anmoder herom. |
|
(106a) |
Med henblik på at sikre en sammenhængende anvendelse af denne forordning kan Det Europæiske Databeskyttelsesråd i individuelle sager vedtage en afgørelse, der er bindende for de kompetente tilsynsmyndigheder. [Ændring 72] |
|
(107) |
For at sikre overensstemmelse med denne forordning kan Kommissionen vedtage en udtalelse om denne sag eller en afgørelse, som kræver, at tilsynsmyndigheden suspenderer sin foreslåede foranstaltning. [Ændring 73] |
|
(108) |
Det kan være nødvendigt at handle omgående for at beskytte registreredes interesser, navnlig hvis der er alvorlig risiko for en begrænsning af håndhævelsen af en registrerets rettigheder. En tilsynsmyndighed bør derfor kunne vedtage foreløbige foranstaltninger med en angivet gyldighedsperiode, når sammenhængsmekanismen anvendes. |
|
(109) |
Anvendelsen af denne mekanisme bør være en forudsætning for den retlige gyldighed og en tilsynsmyndigheds håndhævelse af den pågældende afgørelse. I andre tilfælde af tværnational relevans kan gensidig bistand og fælles undersøgelser gennemføres mellem de berørte tilsynsmyndigheder på et bilateralt eller multilateralt grundlag, uden at det udløser sammenhængsmekanismen. |
|
(110) |
På EU-plan bør der oprettes et europæisk databeskyttelsesråd. Det bør erstatte Gruppen vedrørende Beskyttelse af Personer i forbindelse med Behandling af Personoplysninger, der er nedsat ved direktiv 95/46/EF. Det bør sammensættes af chefen for tilsynsmyndigheden en tilsynsmyndighed i hver medlemsstat og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. Kommissionen bør deltage i rådets aktiviteter. Det Europæiske Databeskyttelsesråd bør bidrage til den ensartede anvendelse af denne forordning i hele Unionen, herunder ved at rådgive Kommissionen Unionens institutioner og fremme samarbejdet mellem tilsynsmyndighederne i hele Unionen , herunder koordinering af fælles aktiviteter . Det Europæiske Databeskyttelsesråd bør handle uafhængigt, når det udfører sine opgaver. Det Europæiske Databeskyttelsesråd bør styrke dialogen med de berørte interessenter, som f.eks. sammenslutninger af registrerede, forbrugerorganisationer, dataansvarlige og andre relevante interessenter og eksperter. [Ændring 74] |
|
(111) |
Alle Registrerede bør have ret til at indgive klage til tilsynsmyndighederne i alle medlemsstater og adgang til effektiv domstolsprøvelse i overensstemmelse med artikel 47 i chartret , hvis de finder, at deres rettigheder i henhold til denne forordning er blevet krænket, eller hvis tilsynsmyndigheden ikke reagerer på en klage eller ikke vil handle, hvis dette er nødvendigt for at beskytte den registreredes rettigheder. [Ændring 75] |
|
(112) |
Alle organer, organisationer eller sammenslutninger, der har til formål at beskytte registreredes rettigheder og interesser i forbindelse med beskyttelsen af deres personoplysninger handler i samfundets interesse , og som er etableret i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, bør have ret til at indgive en klage til en tilsynsmyndighed på vegne af registrerede og med deres samtykke eller udøve retten til domstolsprøvelse på vegne af , hvis den registrerede har givet bemyndigelse hertil, eller til uafhængigt af en registrerets klage på egne vegne at indgive en klage, hvis de vurderer, at et brud på persondatasikkerheden en overtrædelse af denne forordning har fundet sted. [Ændring 76] |
|
(113) |
Enhver fysisk eller juridisk person bør have adgang til domstolsprøvelse af afgørelser truffet af en tilsynsmyndighed vedrørende vedkommende. En sag mod en tilsynsmyndighed bør anlægges ved domstolen i den medlemsstat, hvor tilsynsmyndigheden er etableret. |
|
(114) |
For at styrke den retlige beskyttelse af den registrerede i situationer, hvor den kompetente tilsynsmyndighed er etableret i en anden medlemsstat end den medlemsstat, hvor den registrerede er bosiddende, kan den registrerede anmode bemyndige et organ, en organisation eller en sammenslutning, der har til formål handler i samfundets interesse, til at beskytte registreredes rettigheder og interesser i forbindelse med beskyttelsen af deres personoplysninger, om at anlægge den registreredes sag mod den pågældende tilsynsmyndighed ved den kompetente domstol i den anden medlemsstat. [Ændring 77] |
|
(115) |
I situationer, hvor den kompetente tilsynsmyndighed, der er etableret i en anden medlemsstat, undlader at handle eller har iværksat utilstrækkelige foranstaltninger i forbindelse med en klage, kan den registrerede anmode tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor han eller hun har sit sædvanlige opholdssted, om at anlægge sag mod den pågældende tilsynsmyndighed ved den kompetente domstol i den anden medlemsstat. Dette gælder ikke for ikke-EU-borgere. Den tilsynsmyndighed, der har modtaget en sådan anmodning, kan med forbehold af domstolsprøvelse afgøre, om anmodningen bør efterkommes. [Ændring 78] |
|
(116) |
Ved sager mod en registeransvarlig dataansvarlig eller registerfører databehandler bør sagsøgeren have mulighed for at indbringe sagen for domstolene i de medlemsstater, hvor den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren er etableret, eller – hvis vedkommende har bopæl i EU – hvor den registrerede er bosiddende, medmindre den registeransvarlige dataansvarlige er en offentlig EU-myndighed eller en myndighed i en medlemsstat , der udøver offentligretlige beføjelser. [Ændring 79] |
|
(117) |
Hvis det viser sig, at der verserer parallelle sager for domstolene i forskellige medlemsstater, bør domstolene have pligt til at kontakte hinanden. Domstolene bør have mulighed for at udsætte en sag, hvis en parallel sag verserer i en anden medlemsstat. Medlemsstaterne bør sikre, at domstolssager — for at være effektive — kan føre til hurtig vedtagelse af foranstaltninger, der kan afhjælpe eller forhindre en overtrædelse af denne forordning. |
|
(118) |
Personer, der lider skade , uanset om den er økonomisk eller ej, som følge af en ulovlig behandling, bør have ret til erstatning fra den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren. Denne databehandleren, som kun kan fritages for erstatningsansvar, hvis det bevises denne kan bevise , at han ikke er skyld i den forvoldte skade, navnlig særlig hvis der kan henvises til en fejl fra den registreredes side den pågældende fastslår, at fejlen ligger hos den registrerede, eller et i tilfælde af force majeure. [Ændring 80] |
|
(119) |
Personer, der overtræder denne forordning, bør kunne pålægges sanktioner, uanset om de er omfattet af privat- eller offentligretlig lovgivning. Medlemsstaterne bør sikre, at sanktionerne er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning, og bør træffe alle foranstaltninger for at gennemføre sanktionerne. Reglerne om sanktioner bør være underlagt tilstrækkelige proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger i overensstemmelse med de generelle principper i EU-lovgivningen og chartret, herunder retten til effektive retsmidler, en retfærdig rettergang og respekt for ne bis in idem-princippet. [Ændring 81] |
|
(119a) |
Ved pålæggelse af sanktioner bør medlemsstaterne udvise fuld respekt for tilstrækkelige proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger, herunder retten til effektive retsmidler, en retfærdig rettergang og respekt for ne bis in idem-princippet. [Ændring 82] |
|
(120) |
For at styrke og harmonisere de administrative sanktioner for overtrædelse af denne forordning bør hver tilsynsmyndighed have beføjelse til at sanktionere administrative overtrædelser. Denne forordning bør angive disse overtrædelser og maksimumsbeløb for de tilknyttede administrative bøder, der bør fastsættes i hver sag i forhold til den konkrete situation med behørig hensyntagen til karakteren, alvoren og varigheden af hver overtrædelse. Sammenhængsmekanismen kan også anvendes til at dække forskelle i anvendelsen af administrative sanktioner. |
|
(121) |
Der bør fastsættes Det bør om nødvendigt være muligt at fastsætte undtagelser eller fravigelser fra visse bestemmelser i denne forordning i forbindelse med behandling af personoplysninger alene i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk eller litterær virksomhed, for at forene retten til beskyttelse af personoplysninger med retten til ytringsfrihed, herunder retten til at modtage og give oplysninger, som fastslået bl.a. i artikel 11 i chartret. Dette bør navnlig gælde for behandling af personoplysninger på det audiovisuelle område samt i nye arkiver og mediebiblioteker. Medlemsstaterne bør derfor vedtage lovgivningsmæssige foranstaltninger, der fastlægger undtagelser og fravigelser, som er nødvendige af hensyn til balancen mellem disse grundlæggende rettigheder. Medlemsstaterne bør vedtage sådanne undtagelser og fravigelser bør vedrørende generelle principper, den registreredes rettigheder, den registeransvarlige og registerføreren dataansvarlige og databehandleren , videregivelse af personoplysninger til tredjelande eller internationale organisationer, de uafhængige tilsynsmyndigheder samt, samarbejde og sammenhæng samt om specifikke databehandlingssituationer . Dette må dog ikke føre til, at medlemsstaterne fastsætter undtagelser fra de øvrige bestemmelser i denne forordning. For at tage hensyn til betydningen af retten til ytringsfrihed i ethvert demokratisk samfund er det nødvendigt at tolke begreber vedrørende den frihed såsom journalisme bredt. Medlemsstaterne bør derfor klassificere , således at de omfatter alle aktiviteter, der som »journalistiske« med henblik på de undtagelser og fravigelser, der er fastsat i denne forordning, hvis formålet med disse aktiviteter er har til formål at udbrede oplysninger, holdninger eller idéer, uanset hvilket medie der anvendes hertil , ligeledes under hensyntagen til den teknologiske udvikling . De bør ikke begrænses til medievirksomheder og kan gennemføres med udbyttegivende eller ikke-udbyttegivende formål. [Ændring 83] |
|
(122) |
Behandling af personlige helbredsoplysninger — en særlig kategori af oplysninger, der kræver større beskyttelse — kan være begrundet i en række legitime forhold til gavn for enkeltpersoner og samfundet som helhed, navnlig indsatsen for at sikre kontinuitet i sundhedsydelser på tværs af grænserne. Denne forordning bør derfor skabe harmoniserede betingelser for behandling af personlige helbredsoplysninger, der er omfattet af specifikke og fornødne garantier med henblik på at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og personoplysninger. Dette omfatter fysiske personers ret til indsigt i deres personlige helbredsoplysninger, f.eks. data i deres lægejournaler om diagnoser, undersøgelsesresultater, lægelige vurderinger samt behandling og indgreb, der er foretaget. |
|
(122a) |
En fagperson, som behandler personlige helbredsoplysninger, bør, om muligt, modtage anonyme eller pseudonymiserede oplysninger, således at identiteten kun er kendt af den praktiserende læge eller den specialist, der har anmodet om behandling af oplysningerne. [Ændring 84] |
|
(123) |
Behandling af personlige helbredsoplysninger kan være nødvendig af hensyn til samfundsinteresser hvad angår folkesundhed uden den registreredes samtykke. I den sammenhæng fortolkes »folkesundhed« som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (9), dvs. alle elementer vedrørende sundhed, nemlig helbredstilstand, herunder sygelighed og invaliditet, determinanter med en indvirkning på denne helbredstilstand, behov for sundhedspleje, ressourcer tildelt sundhedsplejen, ydelse af og almen adgang til sundhedspleje, udgifter til og finansiering af sundhedspleje samt dødsårsager. Denne behandling af personlige helbredsoplysninger af samfundsinteresse bør ikke medføre, at tredjeparter såsom arbejdsgivere, forsikringsselskaber eller pengeinstitutter behandler personoplysninger til andre formål. [Ændring 85] |
|
(123a) |
Behandling af personoplysninger vedrørende helbred som særlig oplysningskategori kan være nødvendig til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål. Derfor opereres der i denne forordning med en undtagelse fra kravet om samtykke i tilfælde af forskning af stor samfundsmæssig betydning. [Ændring 86] |
|
(124) |
De generelle principper vedrørende beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger bør også gælde i ansættelsesforhold og i forbindelse med social sikring . For at Medlemsstaterne bør kunne regulere behandlingen af arbejdstageres personoplysninger i ansættelsesforhold bør medlemsstaterne under overholdelse af denne forordnings øvrige bestemmelser ved lov kunne indføre specifikke regler for behandling og behandlingen af personoplysninger ved ansættelsesforhold i forbindelse med social sikring i overensstemmelse med bestemmelserne og minimumsnormerne i denne forordning . Hvis der i den pågældende medlemsstat gælder et lovmæssigt grundlag til regulering af spørgsmål inden for ansættelsesforholdet som følge af en aftale mellem arbejdstagerrepræsentanter og virksomhedsledelsen eller den kontrollerende virksomhed i en koncern (kollektiv overenskomst) eller i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/38/EF (10) , kan behandlingen af personoplysningerne inden for en ansættelseskontekst også reguleres gennem en sådan aftale. [Ændring 87] |
|
(125) |
Behandling af personoplysninger til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål bør også — for at være lovlig — overholde anden relevant lovgivning, f.eks. om kliniske forsøg. |
|
(125a) |
Personoplysninger kan også gøres til genstand for behandling af arkivtjenester, der har som hovedopgave eller lovpligtig opgave at indsamle, opbevare, oplyse om, udnytte og formidle arkiver i samfundets interesse. Medlemsstaternes lovgivning bør forene retten til beskyttelse af personoplysninger med bestemmelserne vedrørende arkiver og om borgernes adgang til administrative oplysninger. Medlemsstaterne bør tilskynde navnlig den europæiske arkivgruppe til at udarbejde regler, der skal sikre datafortroligheden over for tredjepart og oplysningernes ægthed og integritet samt forsvarlig opbevaring af disse. [Ændring 88] |
|
(126) |
Videnskabelig forskning med henblik på dette direktiv bør omfatte grundforskning, anvendt forskning og privat finansieret forskning og desuden tage hensyn til Unionens mål om et europæisk forskningsrum, jf. artikel 179, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Behandling af personoplysninger til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål må ikke medføre, at der behandles oplysninger til andre formål, medmindre det sker med den registreredes samtykke eller på grundlag af EU-retten eller medlemsstatslovgivning. [Ændring 89] |
|
(127) |
Hvad angår tilsynsmyndighedernes beføjelser til af den dataansvarlige eller databehandleren at få indsigt i personoplysninger og adgang til dennes lokaler, kan medlemsstaterne under overholdelse af denne forordnings øvrige bestemmelser ved lov indføre specifikke regler med det formål at sikre den faglige eller anden tilsvarende tavshedspligt med henblik på at forene retten til beskyttelse af personoplysninger med en tavshedspligt. |
|
(128) |
Denne forordning respekterer og anfægter ikke den status i henhold til national lovgivning, som kirker og religiøse sammenslutninger eller samfund har i medlemsstaterne, jf. artikel 17 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Hvis en kirke i en medlemsstat følgelig på tidspunktet for denne forordnings ikrafttræden anvender omfattende tilstrækkelige regler om beskyttelse af fysiske personer, hvad angår behandling af personoplysninger, bør disse eksisterende regler fortsat gælde, hvis de bringes i overensstemmelse med denne forordning. Sådanne kirker og religiøse sammenslutninger bør være forpligtet til at sørge for at have en fuldstændig uafhængig tilsynsmyndighed og anerkendes som værende i overensstemmelse med reglerne . [Ændring 90] |
|
(129) |
For at opfylde denne forordnings målsætninger, dvs. at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og, navnlig deres ret til beskyttelse af personoplysninger, og for at sikre fri udveksling af personoplysninger i Unionen bør beføjelsen til at vedtage retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen. Der bør navnlig vedtages delegerede retsakter med nærmere bestemmelser om det lovlige i at behandle personoplysninger betingelserne for den ikonbaserede metode til videregivelse af oplysninger , om angivelse af kriterierne og betingelserne for et barns samtykke, om behandling af særlige kategorier af personoplysninger, om angivelse af kriterierne og betingelserne for tydeligt overdrevne anmodninger og gebyrer for udøvelse af den registreredes rettigheder, om kriterier og krav i forbindelse med underretning af den registrerede og retten til indsigt, om retten til at blive glemt og til sletning, om foranstaltninger baseret på profilering der erklærer , at adfærdskodekser er i overensstemmelse med denne forordning, om kriterier og krav i forbindelse med den registeransvarliges ansvar og indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger, om en registerfører, om kriterier og krav i forbindelse med dokumentation og behandlingssikkerhed, om kriterier og krav i forbindelse med konstatering af et brud på persondatasikkerheden og anmeldelse heraf til tilsynsmyndigheden og om de omstændigheder, hvor et brud på persondatasikkerheden kan krænke den registrerede, om kriterier og betingelser for behandling, der kræver en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse, om kriterier og krav i forbindelse med fastlæggelse af større konkrete risici, der kræver forudgående høring, om udpegning af og opgaver for den databeskyttelsesansvarlige, om adfærdskodekser, om kriterier og krav i forbindelse med certificeringsordninger, om et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i et tredjeland eller en international organisation, om kriterier og krav i forbindelse med videregivelse i form af bindende virksomhedsregler, om fravigelser ved videregivelser, om administrative sanktioner, om behandling til sundhedsformål og om behandling i forbindelse med ansættelsesforhold og til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau og navnlig med Det Europæiske Databeskyttelsesråd . Kommissionen bør når den forbereder og udarbejder delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. [Ændring 91] |
|
(130) |
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår angivelse af standardformularer for specifikke metoder til at indhente verificerbart samtykke i forbindelse med behandling af et barns personoplysninger, standardprocedurer og -formularer standardformularer til underretning af de registrerede om udøvelse af registreredes deres rettigheder; standardformularer til underretning af den registrerede; standardformularer og -procedurer i forbindelse med retten til indsigt og retten til dataportabilitet , herunder til underretning af den registrerede om personoplysninger ; standardformularer i forbindelse med den registeransvarliges ansvar dokumentation, der skal føres af den dataansvarlige og databehandleren; standardformen for indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger og dokumentation; specifikke krav til behandlingssikkerhed; standardformat og procedurer for anmeldelse af brud på persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden og meddelelse til dokumentation af brud på persondatasikkerheden til den registrerede; standarder og procedurer for konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse; formularer og procedurer for forudgående godkendelse og høring; tekniske standarder og certificeringsordninger; det tilstrækkelige databeskyttelsesniveau, der sikres af et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation; videregivelse uden hjemmel i EU-retten; gensidig bistand; fælles operationer og afgørelser under sammenhængsmekanismen høring og informering af tilsynsmyndigheden . Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser. (11) , og i den forbindelse bør Kommissionen overveje særlige foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder. [Ændring 92] |
|
(131) |
Undersøgelsesproceduren bør anvendes til at vedtage fastlæggelsen af standardformularer : for specifikke metoder til at indhente verificerbart samtykke i forbindelse med behandling af et barns samtykke, standardprocedurer og -formularer til registreredes personoplysninger; til underretning af de registrerede om udøvelse af deres rettigheder, standardformularer; til underretning af den registrerede; standardformularer og procedurer i forbindelse med retten til indsigtog retten til dataportabilitet, standardformularer , herunder til underretning af den registrerede om personoplysninger; i forbindelse med den registeransvarliges ansvar for indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger og dokumentation, specifikke krav til behandlingssikkerhed; standardformat og procedurer der skal opbevares af den dataansvarlige og databehandleren; for anmeldelse af brud på persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden og meddelelse for dokumentation af brud på persondatasikkerheden til den registrerede; standarder og procedurer for konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse; formularer og procedurer; for forudgående godkendelse og høring; tekniske standarder og certificeringsordninger; det tilstrækkelige databeskyttelsesniveau, der sikres af et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation; videregivelse uden hjemmel i EU-retten; gensidig bistand; samt fælles aktiviteter og afgørelser i henhold til sammenhængsmekanismen, eftersom og informering af tilsynsmyndigheden, for så vidt som disse retsakter er af generel karakter. [Ændring 93] |
|
(132) |
Kommissionen bør, i behørigt begrundede tilfælde vedrørende et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation, som ikke sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, og vedrørende forhold, der er meddelt af tilsynsmyndigheder i henhold til sammenhængsmekanismen, vedtage gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse. [Ændring 94] |
|
(133) |
Målene for denne forordning, nemlig at sikre et ensartet beskyttelsesniveau for fysiske personer og fri udveksling af personoplysninger i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene og kan derfor på grund af handlingens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan. Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, rækker forordningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. |
|
(134) |
Direktiv 95/46/EF bør ophæves ved denne forordning. Kommissionens afgørelser, der er vedtaget i henhold til direktiv 95/46/EF, og tilsynsmyndigheders godkendelser baseret på direktiv 95/46/EF bør dog fortsat gælde. Kommissionens afgørelser og tilsynsmyndigheders godkendelser vedrørende videregivelse af personoplysninger til tredjelande i overensstemmelse med artikel 41, stk. 8, bør fortsat være gældende i en overgangsperiode på fem år efter denne forordnings ikrafttræden, med mindre de ændres, erstattes eller ophæves af Kommissionen inden udløbet af denne periode. [Ændring 95] |
|
(135) |
Denne forordning bør gælde for alle forhold vedrørende beskyttelse af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandlingen af personoplysninger, som ikke er underlagt specifikke forpligtelser med samme formål som Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF (12), herunder den dataansvarliges forpligtelser og fysiske personers rettigheder. For at afklare forholdet mellem denne forordning og direktiv 2002/58/EF bør sidstnævnte ændres tilsvarende. |
|
(136) |
For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, for så vidt den gælder for behandling af personoplysninger, som foretages af myndigheder, der deltager i gennemførelsen af disse regler, jf. den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (13). |
|
(137) |
For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, for så vidt den gælder for behandling af personoplysninger, som foretages af myndigheder, der deltager i gennemførelsen af disse regler, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (14). |
|
(138) |
For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, for så vidt den gælder for behandling af personoplysninger, som foretages af myndigheder, der deltager i gennemførelsen af disse regler, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (15). |
|
(139) |
Da retten til beskyttelse af personoplysninger som understreget af EU-Domstolen ikke er en absolut ret, men skal ses i forbindelse med sin funktion i samfundet og afvejes mod andre grundlæggende rettigheder, respekterer denne forordning i henhold til proportionalitetsprincippet de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som anerkendes i chartret om grundlæggende rettigheder som anført i traktaterne, navnlig retten til respekt for privatliv og familieliv, hjem og kommunikation, retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til at tænke frit og til samvittigheds- og religionsfrihed, ytringsfriheden og informationsfriheden, friheden til at oprette og drive egen virksomhed og adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol samt kulturel, religiøs og sproglig mangfoldighed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og formål
1. I denne forordning fastsættes regler om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og regler om fri udveksling af personoplysninger.
2. Denne forordning beskytter fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, især retten til beskyttelse af personoplysninger.
3. Denne forordning sikrer, at den frie udveksling af personoplysninger i Unionen hverken indskrænkes eller forbydes af grunde, der vedrører beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger.
Artikel 2
Materielt anvendelsesområde
1. Denne forordning anvendes på behandling af personoplysninger, der helt eller delvis foretages automatisk, uden at der sondres mellem behandlingsmetoderne, samt på anden behandling end automatisk behandling af personoplysninger, der er eller vil blive indeholdt i et register.
2. Denne forordning gælder ikke for behandling af personoplysninger:
|
a) |
som iværksættes med henblik på udøvelse af aktiviteter, der ikke er omfattet af EU-retten, navnlig for så vidt angår national sikkerhed |
|
b) |
som foretages af EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer |
|
c) |
som foretages af medlemsstaterne ved udførelse af aktiviteter, der falder inden for rammerne af afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union |
|
d) |
som uden vederlag foretages af en fysisk person som led i en rent personlige personlig eller familiemæssige aktiviteter familiemæssig aktivitet. Denne undtagelse gælder også for offentliggørelsen af persondata, hvor det med rimelighed kan forventes, at kun et begrænset antal personer har adgang til dem |
|
e) |
som foretages af kompetente offentlige myndigheder med henblik på forebyggelse, efterforskning, opdagelse eller retsforfølgning af straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner |
3. Denne forordning berører ikke anvendelsen af direktiv 2000/31/EF, navnlig formidleransvaret for tjenesteydere, der er fastsat i artikel 12-15 i nævnte direktiv. . [Ændring 96]
Artikel 3
Territorialt anvendelsesområde
1. Denne forordning anvendes på behandling af personoplysninger i forbindelse med aktiviteter, der gennemføres af en registeransvarligs dataansvarligs eller registerførers databehandlers virksomhed i Unionen , uanset om behandlingen finder sted i Unionen eller ej .
2. Denne forordning anvendes på behandling af personoplysninger om registrerede, der er bosiddende i Unionen, som foretages af en registeransvarlig dataansvarlig eller -behandler , der ikke er etableret i Unionen, hvis behandlingsaktiviteterne vedrører:
|
a) |
udbud af varer eller tjenester til sådanne registrerede i Unionen , uanset om der kræves betaling fra den registrerede, eller |
|
b) |
overvågning af sådanne registreredes adfærd registrerede . |
3. Denne forordning anvendes på behandling af personoplysninger, som foretages af en registeransvarlig dataansvarlig , der ikke er etableret i Unionen, men et sted, hvor en medlemsstats nationale lovgivning gælder i henhold til folkeretten. [Ændring 97]
Artikel 4
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
|
1) |
»registreret«: en identificeret fysisk person eller en fysisk person, der direkte eller indirekte kan identificeres ved hjælp af de hjælpemidler, der med rimelighed kan tænkes bragt i anvendelse af den registeransvarlige eller af enhver anden fysisk eller juridisk person, bl.a. ved et id-nummer, lokaliseringsdata, online-id eller et eller flere elementer, der er særlige for denne persons fysiske, fysiologiske, genetiske, psykiske, økonomiske, kulturelle eller sociale identitet |
|
2) |
»personoplysninger«: enhver form for information om en identificeret eller identificerbar fysisk person (»en registreret «); en identificerbar person er en person, som direkte eller indirekte kan identificeres, navnlig gennem en identifikator som et navn, et identifikationsnummer, lokaliseringsdata, en unik identifikator eller et eller flere elementer, der er særlige for denne persons fysiske, fysiologiske, psykiske, økonomiske, kulturelle eller sociale identitet eller kønsidentitet |
|
2a) |
»pseudonyme oplysninger«: personoplysninger, der ikke kan tilskrives en konkret registreret uden brug af supplerende oplysninger, så længe sådanne supplerende oplysninger opbevares separat og er underlagt tekniske og organisatoriske foranstaltninger med henblik på at sikre, at sådan tilskrivelse ikke kan forekomme |
|
2b) |
»krypterede oplysninger«: personoplysninger, som gennem teknologiske beskyttelsesforanstaltninger gøres uforståelige for en hvilken som helst person, der ikke må få adgang til disse data |
|
3) |
»behandling«: enhver operation eller række af operationer — med eller uden brug af automatiseret databehandling — som personoplysninger eller en samling af personoplysninger gøres til genstand for, f.eks. indsamling, registrering, organisering, systematisering, opbevaring, tilpasning eller ændring, genfinding, søgning, brug, videregivelse ved transmission, formidling eller enhver anden form for overladelse, sammenstilling eller samkøring samt sletning eller tilintetgørelse |
|
3a) |
»profilering«: enhver form for automatisk behandling af personlige oplysninger, der har til formål at vurdere bestemte personlige forhold vedrørende en fysisk person eller analysere eller forudsige navnlig den fysiske persons erhvervsevne, økonomiske situation, opholdssted, sundhed, personlige præferencer, pålidelighed eller adfærd |
|
4) |
»register«: enhver struktureret samling af personoplysninger, der er tilgængelige efter bestemte kriterier, hvad enten denne samling er placeret centralt, decentralt eller er fordelt på et funktionsbestemt eller geografisk grundlag |
|
5) |
»registeransvarlig dataansvarlig «: en fysisk eller juridisk person, en offentlig myndighed, en institution eller ethvert andet organ, der alene eller sammen med andre afgør, til hvilket formål, på hvilke betingelser og med hvilke hjælpemidler der må foretages behandling af personoplysninger; hvis formålet, betingelserne og hjælpemidlerne til behandlingen er fastlagt i EU-retten eller medlemsstatens lovgivning, kan den registeransvarlige dataansvarlige eller de specifikke kriterier for udpegning af denne angives i EU-retten eller en medlemsstats lovgivning |
|
6) |
»registerfører databehandler «: en fysisk eller juridisk person, en offentlig myndighed, en institution eller ethvert andet organ, der behandler personoplysninger på den registeransvarliges dataansvarliges vegne |
|
7) |
»modtager«: en fysisk eller juridisk person, en offentlig myndighed, en institution eller ethvert andet organ, som personoplysninger videregives til |
|
7a) |
»tredjepart«: enhver anden fysisk eller juridisk person, offentlig myndighed, institution eller ethvert andet organ end den registrerede, den dataansvarlige, databehandleren og de personer under den dataansvarliges eller databehandlerens direkte myndighed, der har beføjelse til at behandle oplysningerne |
|
8) |
»den registreredes samtykke«: enhver frivillig, specifik, informeret og udtrykkelig viljestilkendegivelse baseret på en erklæring eller klar bekræftelse fra den registrerede, hvorved den registrerede indvilliger i, at personoplysninger om vedkommende gøres til genstand for behandling |
|
9) |
»brud på persondatasikkerheden«: brud på sikkerheden, der fører til hændelig eller ulovlig tilintetgørelse, tab, ændring, ubeføjet udbredelse af eller adgang til personoplysninger, der er videregivet, lagret eller på anden måde behandlet |
|
10) |
»genetiske data«: alle data af enhver type personoplysninger vedrørende en fysisk persons genetiske karakteristika, der er blevet arvet eller erhvervet under tidlig prænatal udvikling , og som fremgår af en analyse af biologiske prøver fra den pågældende person, navnlig en analyse på kromosomniveau, af deoxyribonukleinsyre (dna) eller ribonukleinsyre (rna) eller en analyse af andre elementer til indhentning af lignende oplysninger |
|
11) |
»biometriske data«: alle data personoplysninger vedrørende en fysisk persons fysiske, fysiologiske eller adfærdsmæssige karakteristika, der gør det muligt entydigt at identificere vedkommende, f.eks. ansigtsbillede eller fingeraftryksoplysninger |
|
12) |
»helbredsoplysninger«: enhver oplysning personoplysninger , der vedrører en persons fysiske eller mentale helbred eller levering af sundhedsydelser til vedkommende |
|
13) |
»hovedvirksomhed«: for så vidt angår den registeransvarlige, stedet for dennes et foretagendes eller en koncerns virksomhed i Unionen – uanset om der er tale om en dataansvarlig eller databehandler– hvor de vigtigste beslutninger vedrørende formål eller metoder i forbindelse med behandling af personoplysninger træffes; hvis der ikke træffes beslutninger vedrørende formål, betingelser eller metoder i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionen, er hovedvirksomheden det sted, . Der kan bl.a. tages hensyn til følgende objektive kriterier: Beliggenheden af den dataansvarliges eller databehandlerens hovedsæde ; beliggenheden af den virksomhed i en koncern , som er bedst placeret i forhold til at håndtere og håndhæve reglerne i denne forordning med hensyn til ledelsesfunktioner og administrativt ansvar; stedet, hvor de vigtigste behandlingsaktiviteter i forbindelse med en registeransvarligs virksomhed i Unionen finder sted. For så vidt angår registerføreren, er »hovedvirksomhed« stedet for dennes centrale administration i Unionen der udøves reelle og effektive ledelsesaktiviteter, som fastlægger databehandlingen gennem permanente strukturer |
|
14) |
»repræsentant«: enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, som udtrykkeligt er udpeget af den registeransvarlige dataansvarlige , og som handler og kan kontaktes af en tilsynsmyndighed og andre organer i Unionen i stedet for den registeransvarlige repræsenterer databehandleren , hvad angår den dataansvarliges forpligtelser i medfør af denne forordning |
|
15) |
»virksomhed«: enhver enhed, som udøver økonomisk virksomhed, uanset dens retlige status, herunder navnlig fysiske og juridiske personer, partnerskaber og sammenslutninger, der regelmæssigt udøver økonomisk virksomhed |
|
16) |
»koncern«: en virksomhed, der udøver kontrol, og de af denne kontrollerede virksomheder |
|
17) |
»bindende virksomhedsregler«: regler om beskyttelse af personoplysninger, som en registeransvarlig dataansvarlig eller registerfører databehandler , der er etableret i en EU-medlemsstats område, overholder i forbindelse med videregivelser eller en serie af videregivelser af personoplysninger til en registeransvarlig dataansvarlig eller registerfører databehandler i et eller flere tredjelande inden for en koncern |
|
18) |
»barn«: en person under atten år |
|
19) |
»tilsynsmyndighed«: en offentlig myndighed, der er etableret i en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 46. [Ændring 98] |
KAPITEL II
PRINCIPPER
Artikel 5
Principper for behandling af personoplysninger
Personoplysninger skal:
|
a) |
skal behandles lovligt, loyalt og på en gennemsigtig måde i forhold til den registrerede (lovlighed, loyalitet og gennemsigtighed) |
|
b) |
skal indsamles til udtrykkeligt angivne og legitime formål og må ikke senere gøres til genstand for behandling, som er uforenelig med disse formål (formålsbegrænsning) |
|
c) |
være tilstrækkelige og relevante og ikke omfatte mere end det, der kræves for at opfylde de formål, hvortil de behandles, og de må kun behandles, hvis og så længe disse formål ikke kan opfyldes ved at behandle oplysninger, der ikke omfatter personoplysninger (dataminimering) |
|
d) |
være korrekte og om nødvendigt ajourførte; der skal tages ethvert rimeligt skridt til at sikre, at personoplysninger, der er urigtige i forhold til de formål, hvortil de behandles, omgående slettes eller berigtiges (saglig rigtighed) |
|
e) |
skal opbevares på en sådan måde, at det ikke er muligt direkte eller indirekte at identificere de registrerede i et længere tidsrum end det, der er nødvendigt af hensyn til de formål, hvortil personoplysningerne behandles; personoplysninger kan opbevares i længere tidsrum, hvis oplysningerne alene behandles til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål eller med henblik på arkivering i overensstemmelse med bestemmelserne og betingelserne i artikel 83 og 83a , og hvis behovet for fortsat opbevaring regelmæssigt vurderes , og der træffes en række tekniske og organisatoriske foranstaltninger med henblik på at begrænse adgangen til data udelukkende til disse formål (opbevaringsminimering) |
|
ea) |
behandles på en måde, som giver den registrerede reel mulighed for at udøve sine rettigheder (effektivitet) |
|
eb) |
behandles på en måde, der beskytter mod ubeføjet eller ulovlig behandling og mod utilsigtet tab, tilintetgørelse eller beskadigelse ved brug af tekniske eller organisatoriske foranstaltninger (integritet) |
|
f) |
skal behandles under den registeransvarliges dataansvarliges ansvar, og den registeransvarlige dataansvarlige skal sikre og for hver behandlingsaktivitet kunne påvise overensstemmelse med denne forordning (ansvarliggørelse) . [Ændring 99] |
Artikel 6
Lovlig behandling af personoplysninger
1. Behandling af personoplysninger er kun lovlig, hvis og i det omfang mindst ét af følgende forhold gør sig gældende:
|
a) |
den registrerede har givet sit samtykke til behandlingen af vedkommendes personoplysninger til et eller flere specifikke formål |
|
b) |
behandlingen er nødvendig af hensyn til opfyldelsen af en kontrakt, som den registrerede er part i, eller af hensyn til gennemførelsen af foranstaltninger, der træffes på dennes anmodning forud for indgåelsen af en sådan kontrakt |
|
c) |
behandlingen er nødvendig for at overholde en retlig forpligtelse, som gælder for den dataansvarlige |
|
d) |
behandlingen er nødvendig for at beskytte den registreredes vitale interesser |
|
e) |
behandlingen er nødvendig for udførelse af en opgave i samfundets interesse eller henhørende under offentlig myndighedsudøvelse, som den registeransvarlige dataansvarlige har fået pålagt |
|
f) |
behandlingen er nødvendig, for at den registeransvarlige dataansvarlige eller — ved videregivelse — den tredjepart, som oplysningerne er videregivet til, og som lever op til den registreredes rimelige forventninger på baggrund af hans eller hendes forhold til den dataansvarlige, kan forfølge en legitim interesse, medmindre den registreredes interesser eller grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder går forud herfor, navnlig hvis den registrerede er et barn. Dette gælder ikke for den behandling, som offentlige myndigheder foretager som led i udførelsen af deres opgaver. |
2. Behandling af personoplysninger, der er nødvendig til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål, er lovlig med forbehold af de betingelser og garantier, der er omhandlet i artikel 83.
3. Behandling, jf. stk. 1, litra c) og e), skal være omhandlet i:
|
a) |
EU-retten eller |
|
b) |
lovgivningen i den medlemsstat, som den registeransvarlige dataansvarlige er underlagt. |
Medlemsstatens lovgivning skal forfølge almene hensyn eller skal være nødvendig for at beskytte andres rettigheder og frihedsrettigheder, respektere kernen i retten til beskyttelse af personoplysninger og stå i rimeligt forhold til det legitime mål, der forfølges. Inden for rammerne af denne forordning kan der i medlemsstatens lovgivning fastlægges nærmere detaljer vedrørende behandlingens lovlighed, navnlig hvad angår dataansvarlige, behandlingens formål og begrænsning af formålet, oplysningernes art, hvilken type registrerede, behandlinger og behandlingsmetoder samt modtagere der er tale om, og hvor lang tid oplysningerne gemmes.
4. Hvis formålet med yderligere behandling ikke er foreneligt med det formål, hvortil personoplysningerne er indsamlet, skal behandlingen have sit retsgrundlag i mindst én af de grunde, der er anført i stk. 1, litra a)-e). Dette gælder navnlig for ændring af kontraktlige vilkår og betingelser.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af de betingelser, der er omhandlet i stk. 1, litra f), for forskellige sektorer og databehandlingssituationer, herunder med hensyn til behandling af personoplysninger om et barn. [Ændring 100]
Artikel 7
Betingelser for samtykke
1. Hvis behandlingen er baseret på samtykke bærer den registeransvarlige bærer dataansvarlige ansvaret for at bevise, at den registrerede har givet sit samtykke til behandlingen af vedkommendes personoplysninger til de angivne formål.
2. Hvis den registreredes samtykke skal gives i en skriftlig erklæring, der også vedrører et andet forhold, skal kravet om samtykke klart og synligt kunne skelnes fra dette andet forhold. Bestemmelser vedrørende samtykke fra registrerede, der er delvis i strid med denne forordning, er ugyldige i deres helhed.
3. Uanset andre retlige grundlag for behandling har den registrerede har til enhver tid ret til at trække sit samtykke tilbage. Tilbagetrækningen af samtykke berører ikke lovligheden af den behandling, der er baseret på samtykke inden tilbagetrækning heraf. Det skal være lige så let at trække sit samtykke tilbage som at give det. Den registrerede informeres af den dataansvarlige, hvis tilbagetrækning af et samtykke kan resultere i en afbrydelse af de tjenester, som leveres, eller af forholdet til den dataansvarlige.
4. Samtykke tilvejebringer ikke et retsgrundlag for behandling skal være formålsbegrænset og mister sin gyldighed , hvis der formålet ophører med at eksistere eller så snart behandlingen af personoplysninger ikke længere er nødvendig til det formål, som de oprindeligt blev indsamlet til. Gennemførelsen af en klar skævhed mellem den registrerede og den registeransvarlige kontrakt eller leveringen af en tjenesteydelse må ikke betinges af samtykke til behandling eller brug af oplysninger, som ikke er nødvendige for gennemførelsen af kontrakten eller leveringen af tjenesteydelsen i henhold til artikel 6, stk . 1, litra b). [Ændring 101]
Artikel 8
Behandling af et barns personoplysninger
1. I denne forordning er behandling af personoplysninger om et barn under 13 år, for så vidt angår direkte tilbud om informationssamfundstjenester varer eller tjenesteydelser til et barn, kun tilladt, hvis og i det omfang samtykke hertil gives eller godkendes af barnets forælder eller værge. Den registeransvarlige dataansvarlige træffer enhver rimelig foranstaltning for at indhente verificerbart til at verificere et sådant samtykke under hensyn til den tilgængelige teknologi uden i øvrigt at foretage unødig behandling af personoplysningerne .
1a. De oplysninger, der gives til børn, forældre og værger med henblik på, at børn udtrykker deres samtykke, herunder til den dataansvarliges indsamling og anvendelse af personoplysninger, bør formidles i et klart sprog, der er passende i forhold til det tilsigtede publikum.
2. Stk. 1 berører ikke medlemsstaternes almindelige aftaleret, som f.eks. bestemmelser om gyldighed, indgåelse eller virkning af en kontrakt, når der er tale om et barn.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav for metoderne til at indhente verificerbart Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, anbefalinger og bedste praksis for de metoder til verificering af samtykke, der er omhandlet i stk. 1 , i overensstemmelse med artikel 66 . I den forbindelse overvejer Kommissionen særlige foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder.
4. Kommissionen kan fastsætte standardformularer for de specifikke metoder til at indhente verificerbart samtykke, der er nævnt i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 102]
Artikel 9
Behandling af Særlige kategorier af personoplysninger oplysninger
1. Behandling af personoplysninger, der viser race og etnisk oprindelse, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning og , seksuel orientering eller kønsidentitet, fagforeningsmæssige tilhørsforhold og aktiviteter samt behandling af genetiske eller biometriske data, helbredsoplysninger og oplysninger om seksuelle forhold, straffedomme administrative sanktioner, retsafgørelser, overtrædelser eller mistanke om overtrædelser af straffeloven, domme eller tilknyttede sikkerhedsforanstaltninger er forbudt.
2. Stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis et af følgende forhold gør sig gældende :
|
a) |
den registrerede har givet sit samtykke til en sådan behandling til et eller flere specifikke formål i henhold til betingelserne i artikel 7 og 8, medmindre det i EU-retten eller medlemsstatens lovgivning fastsættes, at det i stk. 1 omhandlede forbud ikke kan hæves ved den registreredes samtykke, eller |
|
aa) |
behandlingen er nødvendig af hensyn til opfyldelsen eller gennemførelsen af en kontrakt, som den registrerede er part i, eller af hensyn til gennemførelse af foranstaltninger, der træffes på den registreredes anmodning forud for indgåelsen af en sådan kontrakt, |
|
b) |
behandlingen er nødvendig for overholdelsen af den registeransvarliges dataansvarliges arbejdsretlige forpligtelser og specifikke rettigheder, for så vidt den er hjemlet i EU-retten eller medlemsstatens lovgivning eller i kollektive overenskomster , som fastsætter de fornødne garantier for den registreredes grundlæggende rettigheder og interesser , såsom retten til ikkeforskelsbehandling, i henhold til betingelserne og garantierne i artikel 82, eller |
|
c) |
behandlingen er nødvendig for at beskytte den registreredes eller en anden persons vitale interesser i tilfælde, hvor den pågældende ikke fysisk eller juridisk er i stand til at give sit samtykke, eller |
|
d) |
behandlingen foretages af en stiftelse, en sammenslutning eller et andet almennyttigt organ, hvis sigte er af politisk, filosofisk, religiøs eller faglig art, som led i organets legitime aktiviteter og med de fornødne garantier, på betingelse af, at behandlingen alene vedrører organets medlemmer, tidligere medlemmer eller personer, der på grund af organets formål er i regelmæssig kontakt hermed, og at oplysningerne ikke videregives uden for organet uden den registreredes samtykke, eller |
|
e) |
behandlingen vedrører personoplysninger, som tydeligvis er offentliggjort af den registrerede, eller |
|
f) |
behandlingen er nødvendig for, at et retskrav kan fastslås, gøres gældende eller forsvares ved en domstol, eller |
|
g) |
behandlingen er nødvendig af hensyn til udførelsen af en opgave i samfundets af stor offentlig interesse på grundlag af EU-retten eller medlemsstatslovgivning, som står i et rimeligt forhold til det mål, der forfølges, respekterer kernen i retten til databeskyttelse og fastsætter tilstrækkelige passende foranstaltninger til beskyttelse af den registreredes legitime grundlæggende rettigheder og interesser, eller |
|
h) |
behandlingen af helbredsoplysninger er nødvendig til sundhedsformål med forbehold af de betingelser og garantier, der er omhandlet i artikel 81, eller |
|
i) |
behandlingen er nødvendig til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål med forbehold af de betingelser og garantier, der er omhandlet i artikel 83, eller |
|
ia) |
behandlingen er nødvendig for arkivtjenester i overensstemmelse med betingelserne og garantierne i artikel 83a, eller |
|
j) |
behandlingen af personoplysninger vedrørende administrative sanktioner, retsafgørelser, overtrædelser af straffeloven, straffedomme eller tilknyttede sikkerhedsforanstaltninger foretages enten under kontrol af en offentlig myndighed, eller hvis behandlingen er nødvendig for at efterkomme love eller andre retsforskrifter, som den registeransvarlige dataansvarlige er omfattet af, eller for at udføre en opgave af hensyn til vigtige samfundsinteresser, og for så vidt den er hjemlet i EU-retten eller medlemsstatslovgivning, som fastsætter de fornødne garantier for så vidt angår registreredes grundlæggende rettigheder og interesser . Et fuldstændigt register over straffedomme må kun føres under kontrol af en offentlig myndighed. |
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterierne, betingelserne og de fornødne garantier for Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, anbefalinger og bedste praksis vedrørende behandling af de særlige kategorier af personoplysninger, der er omhandlet i stk. 1, og de undtagelser, der er fastsat ved stk. 2 , i overensstemmelse med artikel 66 . [Ændring 103]
Artikel 10
Behandling, der ikke muliggør identifikation
1. Hvis de oplysninger, der behandles af en registeransvarlig dataansvarlig , ikke sætter den registeransvarlige dataansvarlige i stand til direkte eller indirekte at identificere en fysisk person er den registeransvarlige eller udelukkende består af pseudonyme data , skal den dataansvarlige ikke forpligtet til at behandle eller indhente yderligere oplysninger for at kunne identificere den registrerede alene for at overholde bestemmelserne i denne forordning.
2. Hvis den dataansvarlige er ude af stand til at efterleve en bestemmelse i denne forordning grundet stk. 1, er den dataansvarlige ikke forpligtet til at efterleve den pågældende bestemmelse i denne forordning. Hvis en dataansvarlig som følge heraf er ude af stand til at efterkomme en anmodning fra den registrerede, skal vedkommende informere den registrerede herom. [Ændring 104]
Artikel 10a
Generelle principper for registreredes rettigheder
1. Grundlaget for databeskyttelsen er klare og entydige rettigheder for den registrerede, som skal respekteres af den dataansvarlige. Bestemmelserne i denne forordning har til hensigt at styrke, præcisere, sikre og om nødvendigt kodificere disse rettigheder.
2. Disse rettigheder skal bl.a. omfatte forsyning med klare og letforståelige oplysninger om behandlingen af vedkommendes personoplysninger, retten til indsigt, berigtigelse og sletning af disse personoplysninger og retten til at få adgang til oplysninger, retten til at gøre indsigelse mod profilering, retten til at fremsætte klage til den kompetente databeskyttelsesmyndighed og indlede retsforfølgning samt retten til erstatning for skader, som hidrører fra en ulovlig behandling. Sådanne rettigheder udøves generelt uden betaling. Den dataansvarlige skal svare på anmodninger fra den registrerede inden for en rimelig tidsfrist. [Ændring 105]
KAPITEL III
DEN REGISTREREDES RETTIGHEDER
AFDELING 1
GENNEMSIGTIGHED OG NÆRMERE REGLER
Artikel 11
Gennemsigtige oplysninger og meddelelser
1. Den registeransvarlige dataansvarlige fastsætter præcise, gennemsigtige , klare og lettilgængelige regler for behandlingen af personoplysninger og udøvelsen af registreredes rettigheder.
2. Den registeransvarlige dataansvarlige udleverer alle oplysninger og meddelelser vedrørende behandlingen af personoplysninger til den registrerede i en letforståelig form og i et klart og forståeligt sprog, som er tilpasset den registrerede, navnlig hvis oplysningerne specifikt er henvendt til et barn. [Ændring 106]
Artikel 12
Procedurer og ordninger for udøvelse af den registreredes rettigheder
1. Den registeransvarlige fastlægger procedurer for udlevering af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 14, og for udøvelsen af de registreredes rettigheder, der er omhandlet i artikel 13 samt artikel 15-19. Den registeransvarlige fastlægger navnlig ordninger, der gør det lettere at fremsætte anmodninger om de handlinger, der er nævnt i artikel 13 samt artikel 15-19. Hvis personoplysninger behandles automatisk, fastlægger den registeransvarlige dataansvarlige også midler til elektronisk indgivelse af anmodninger , hvor dette er muligt .
2. Den registeransvarlige dataansvarlige meddeler straks uden unødig forsinkelse og senest en måned 40 kalenderdage efter modtagelsen af anmodningen, om en handling er iværksat i henhold til artikel 13 samt artikel 15-19, og udleverer de ønskede oplysninger. Denne frist kan forlænges med endnu en måned, hvis flere registrerede udøver deres rettigheder, og deres samarbejde i rimeligt omfang sikrer, at en uberettiget og uforholdsmæssig indsats fra den registeransvarliges dataansvarliges side undgås. Denne meddelelse gives skriftligt eller, hvis det er muligt, kan den dataansvarlige give adgang til en sikker onlineplatform, der kan give de registrerede direkte adgang til deres personoplysninger . Hvis den registrerede indgiver anmodningen elektronisk, gives meddelelsen om muligt elektronisk, medmindre den registrerede anmoder om andet.
3. Hvis den registeransvarlige afviser at imødekomme dataansvarlige ikke imødekommer den registreredes anmodning, underretter den registeransvarlige dataansvarlige den registrerede om årsagen til afvisningen inaktiviteten og om mulighederne for at indgive en klage til tilsynsmyndigheden og anlægge sag ved domstolene.
4. Meddelelser og handlinger, der iværksættes efter anmodning, jf. stk. 1, er gratis. Hvis anmodninger er tydeligt overdrevne, bl.a. fordi de gentages, kan den registeransvarlige dataansvarlige opkræve et rimeligt gebyr for i forhold til administrationsudgifterne til fremsendelse af meddelelsen eller iværksættelse af den ønskede handling, eller den registeransvarlige kan undlade at iværksætte den ønskede handling. I det tilfælde bærer den registeransvarlige dataansvarlige ansvaret for at bevise, at anmodningen er tydeligt overdreven.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og betingelser for de tydeligt overdrevne anmodninger og gebyrer, der er omhandlet i stk. 4.
6. Kommissionen kan fastlægge standardformularer og angive standardprocedurer for den meddelelse, der er omhandlet i stk. 2, herunder det elektroniske format. Kommissionen træffer herved passende foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 107]
Artikel 13
Rettigheder i forbindelse med modtagere Underretningspligt i forbindelse med berigtigelse og sletning
Den registeransvarlige dataansvarlige meddeler enhver berigtigelse eller sletning, der er udført i henhold til artikel 16 og 17, til hver modtager, som oplysningerne er videregivet overført til, medmindre dette viser sig umuligt eller er uforholdsmæssigt vanskeligt. Den dataansvarlige oplyser den registrerede om disse modtagere, såfremt den registrerede anmoder herom. [Ændring 108]
Artikel 13a
Standardiserede informationspolitikker
1. Hvis personoplysninger om en registreret indsamles, udleverer den dataansvarlige følgende informationer til den registrerede, før der forelægges oplysninger i henhold til artikel 14:
|
a) |
hvorvidt der indsamles personoplysninger, ud over hvad der er nødvendigt for hvert specifikt formål i behandlingen |
|
b) |
hvorvidt der opbevares personoplysninger, ud over hvad der er strengt nødvendigt for hvert specifikt formål i behandlingen |
|
c) |
hvorvidt personoplysninger behandles til andre formål end de formål, hvortil de blev indsamlet |
|
d) |
hvorvidt personoplysninger videregives til kommercielle tredjeparter |
|
e) |
hvorvidt personoplysninger sælges eller udlejes |
|
f) |
hvorvidt personoplysninger opbevares i krypteret form. |
2. De i stk. 1 omhandlede informationer præsenteres i henhold til bilaget til denne forordning i et tilpasset tabelformat, hvori der anvendes tekst og symboler, i følgende tre kolonner:
|
a) |
den første kolonne afbilder grafik, som symboliserer de pågældende informationer |
|
b) |
den anden kolonne indeholder vigtige oplysninger, som beskriver de pågældende informationer |
|
c) |
den tredje kolonne afbilder grafik, som viser, om et særligt informationskrav er opfyldt. |
3. De i stk. 1 og 2 omhandlede oplysninger præsenteres på en let synlig og let læselig måde og anføres på et sprog, der er letforståeligt for forbrugerne i de medlemsstater, som oplysningerne gives til. Såfremt informationerne præsenteres elektronisk, skal de være maskinlæsbare.
4. Der udleveres ikke yderligere informationer. Der kan gives detaljerede forklaringer eller yderligere bemærkninger vedrørende de i stk. 1 omhandlede informationer sammen med de øvrige informationskrav i henhold til artikel 14.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til efter anmodning om en udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af de i stk. 1 omhandlede informationer og præsentationen af dem som omhandlet i stk. 2 og i bilaget til denne forordning. [Ændring 109]
AFDELING 2
INFORMATION OG ADGANG TIL OPLYSNINGER
Artikel 14
Information til den registrerede
1. Hvis personoplysninger om en registreret indsamles, udleverer den registeransvarlige dataansvarlige mindst følgende oplysninger til den registrerede , efter informationerne i henhold til artikel 13a er blevet udleveret :
|
a) |
identitet og kontaktoplysninger for den registeransvarlige dataansvarlige , dennes eventuelle repræsentant og den databeskyttelsesansvarlige |
|
b) |
formålene med den behandling, som personoplysningerne skal bruges til, og oplysninger om sikkerheden i forbindelse med behandling af personoplysninger, herunder kontraktvilkår og generelle betingelser, såfremt behandlingen er baseret på artikel 6, stk. 1, litra b), og de legitime interesser, der forfølges af den registeransvarlige, såfremt behandlingen er baseret på , hvor det er relevant, oplysninger om, hvordan de gennemfører og opfylder kravene i artikel 6, stk. 1, litra f) |
|
c) |
det tidsrum, hvori personoplysningerne opbevares , eller, hvis dette ikke er muligt, de kriterier, der anvendes til fastlæggelse af dette tidsrum |
|
d) |
retten til at anmode den registeransvarlige dataansvarlige om indsigt i og berigtigelse eller sletning af personoplysninger vedrørende den registrerede, eller gøre indsigelse mod behandlingen af sådanne personoplysninger eller få oplysninger |
|
e) |
retten til at indgive en klage til tilsynsmyndigheden og kontaktoplysningerne for tilsynsmyndigheden |
|
f) |
modtagerne eller kategorierne af modtagere af personoplysningerne |
|
g) |
såfremt den registeransvarlige dataansvarlige agter at videregive personoplysninger til et tredjeland eller en international organisation, oplysninger om det beskyttelsesniveau, som det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation har, med henvisning til Kommissionens og hvorvidt Kommissionen har truffet afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet eller i tilfælde af videregivelser i henhold til artikel 42 eller artikel 43, henvisning til de fornødne garantier og mulighed for at få en kopi heraf |
|
ga) |
eventuelle oplysninger om eksistensen af profilering, af foranstaltninger baseret på profilering og profilerings forventede konsekvenser for den registrerede |
|
gb) |
relevante oplysninger om logikken bag enhver automatisk behandling |
|
h) |
yderligere information, for så vidt denne information som er nødvendig for at garantere en retfærdig behandling af den registrerede, under hensyn til de særlige forhold, hvorunder personoplysningerne indsamles, for at garantere en retfærdig behandling af den registrerede eller behandles, navnlig eksistensen af visse behandlingsaktiviteter, for hvilke en konsekvensanalyse vedrørende personoplysninger har vist, at der kan være en høj risiko |
|
ha) |
eventuelle oplysninger om, hvorvidt personoplysninger er blevet videregivet til offentlige myndigheder inden for den seneste sammenhængende periode på 12 måneder. |
2. Hvis personoplysningerne indsamles fra den registrerede, meddeler den dataansvarlige i tillæg til de i stk. 1 omhandlede oplysninger den registrerede, hvorvidt indgivelsen af personoplysninger er obligatorisk eller frivillig, og de mulige konsekvenser, hvis sådanne oplysninger ikke indgives.
2a. Når der træffes beslutning om yderligere information, der er nødvendig for at gøre behandlingen retfærdig i henhold til stk. 1, litra h), skal dataansvarlige tage hensyn til alle relevante retningslinjer under artikel 34.
3. Hvis personoplysningerne ikke indsamles fra den registrerede, meddeler den registeransvarlige dataansvarlige i tillæg til de i stk. 1 omhandlede oplysninger den registrerede, fra hvilken kilde personoplysningerne de specifikke personoplysninger stammer. Såfremt personoplysningerne stammer fra offentligt tilgængelige kilder, kan der gives en generel angivelse.
4. Den registeransvarlige dataansvarlige fremlægger de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3:
|
a) |
på det tidspunkt, hvor personoplysningerne indhentes fra den registrerede, eller uden unødig forsinkelse hvis ovenstående ikke er muligt, eller |
|
aa) |
efter anmodning fra et organ, en organisation eller en sammenslutning som omhandlet i artikel 73 |
|
b) |
såfremt personoplysningerne ikke indsamles fra den registrerede, på tidspunktet for registreringen eller inden for et rimeligt tidsrum efter indsamlingen afhængigt af de konkrete omstændigheder for indsamlingen eller behandlingen af oplysningerne, eller, hvis videregivelse overførsel til en anden modtager forventes, senest når oplysningerne første gange videregives gang overføres, eller, hvis oplysningerne skal bruges til at kommunikere med den pågældende registrerede, senest når der første gang kommunikeres med den registrerede, eller |
|
ba) |
udelukkende efter anmodning, hvis oplysningerne behandles af en lille virksomhed eller en mikrovirksomhed, der kun behandler oplysninger som biaktivitet . |
5. Bestemmelserne i stk. 1-4 gælder ikke, hvis:
|
a) |
den registrerede allerede har de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, eller |
|
b) |
oplysningerne behandles med henblik på historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål, med forbehold af de betingelser og garantier, der er omhandlet i artikel 81 og 83, ikke indsamles fra den registrerede, og hvis det viser sig umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at underrette den pågældende, og den dataansvarlige har offentliggjort oplysningerne, således at de er frit tilgængelige for alle, eller |
|
c) |
oplysningerne ikke indsamles fra den registrerede, og registrering eller videregivelse udtrykkeligt er fastsat ved lov, som den dataansvarlige er underlagt, og som fastsætter hensigtsmæssige foranstaltninger til beskyttelse af den registreredes legitime interesser, under hensyntagen til de risici, som behandlingen indebærer, og personoplysningernes art, eller |
|
d) |
oplysningerne ikke indsamles fra den registrerede og fremlæggelsen af sådanne oplysninger vil påvirke andres andre fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder som fastsat i EU-retten eller medlemsstatslovgivning, jf. artikel 21 |
|
da) |
oplysningerne behandles i forbindelse med erhvervsudøvelse af eller overdrages til eller bliver kendt af en person, som er underlagt tavshedspligt i henhold til EU-retten eller medlemsstatslovgivning eller lovpligtig tavshedspligt, medmindre oplysningerne indhentes direkte fra den registrerede . |
6. I det tilfælde, der er nævnt i stk. 5, litra b), træffer den registeransvarlige dataansvarlige tilstrækkelige foranstaltninger til at beskytte den registreredes rettigheder eller legitime interesser.
7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier for kategorier af modtagere, jf. stk. 1, litra f), krav til meddelelsen om mulig adgang, jf. stk. 1, litra g), kriterier for yderligere nødvendige informationer, jf. stk. 1, litra h), for særlige sektorer og i særlige situationer samt betingelserne og de fornødne garantier for undtagelser, jf. stk. 5, litra b). Kommissionen træffer herved passende foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder.
8. Kommissionen kan fastlægge standardformularer for indgivelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, under behørigt hensyn til de særlige karakteristika og behov i forskellige sektorer og databehandlingssituationer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 110]
Artikel 15
Den registreredes ret til indsigt og til at få adgang til oplysninger
1. Med forbehold af artikel 12, stk. 4, har den registrerede har til enhver tid ret til efter anmodning at få bekræftet fra den registeransvarlige dataansvarlige , om personoplysninger vedrørende vedkommende behandles. Hvis sådanne personoplysninger behandles, fremlægger den registeransvarlige , og til at få adgang til følgende oplysninger i et klart og forståeligt sprog :
|
a) |
formålene med behandlingen for hver enkelt kategori af personoplysninger |
|
b) |
de pågældende kategorier af personoplysninger |
|
c) |
de modtagere eller kategorier af modtagere, som personoplysningerne videregives eller er blevet videregivet til, navnlig herunder modtagere i tredjelande |
|
d) |
det tidsrum, hvori personoplysningerne opbevares , eller, hvis dette ikke er muligt, de kriterier, der anvendes til fastlæggelse af dette tidsrum |
|
e) |
retten til at anmode den registeransvarlige dataansvarlige om berigtigelse eller sletning af personoplysninger om den registrerede eller gøre indsigelse mod behandlingen af sådanne personoplysninger |
|
f) |
retten til at indgive en klage til tilsynsmyndigheden og kontaktoplysningerne for tilsynsmyndigheden |
|
g) |
hvilke personoplysninger der er omfattet af behandlingen, samt enhver tilgængelig information om, hvorfra disse oplysninger stammer |
|
h) |
betydningen og de forventede konsekvenser af denne behandling, hvad angår mindst de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 20. |
|
ha) |
relevante oplysninger om logikken bag enhver automatisk behandling |
|
hb) |
i tilfælde af videregivelse af personoplysninger til en offentlig myndighed efter dennes anmodning, bekræftelse af denne anmodning, jf. dog artikel 21 . |
2. Den registrerede har ret til fra den registeransvarlige dataansvarlige at modtage underretning om de personoplysninger, der er genstand for behandling. Hvis den registrerede indgiver anmodningen elektronisk, gives meddelelsen i et elektronisk og struktureret format , medmindre den registrerede anmoder om andet. Med forbehold af artikel 10 træffer den dataansvarlige alle rimelige foranstaltninger til at kontrollere, at den person, som anmoder om indsigt, er den registrerede.
2a. Hvis den registrerede har afgivet personoplysningerne, og hvis personoplysningerne behandles elektronisk, har den registrerede ret til af den dataansvarlige at få en kopi af de afgivne personoplysninger i et almindeligt anvendt elektronisk og interoperabelt format, som den registrerede kan anvende senere, uden hindring fra den dataansvarlige, som personoplysningerne trækkes tilbage fra. Såfremt det er teknisk muligt og tilgængeligt, skal oplysningerne overføres direkte fra dataansvarlig til dataansvarlig efter anmodning fra den registrerede.
2b. Denne artikel berører ikke pligten til at slette oplysninger, som ikke længere er nødvendige, i henhold til artikel 5, stk. 1, litra e).
2c. Der gives ingen ret til indsigt i henhold til stk. 1 og 2, når der er tale om oplysninger, som er omhandlet i artikel 14, stk. 5, litra da), undtagen hvis den registrerede har beføjelser til at ophæve den pågældende tavshedspligt og handler i overensstemmelse hermed.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende meddelelsen til den registrerede af indholdet i de personoplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra g).
4. Kommissionen kan fastlægge standardformularer og -procedurer for anmodning om og meddelelse af adgang til oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, herunder med henblik på verifikation af den registreredes identitet og meddelelse af personoplysninger til den registrerede under hensyntagen til de særlige karakteristika og behov i forskellige sektorer og databehandlingssituationer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 111]
AFDELING 3
BERIGTIGELSE OG SLETNING
Artikel 16
Ret til berigtigelse
Den registrerede kan kræve, at den dataansvarlige berigtiger urigtige personoplysninger om den registrerede. Den registrerede har ret til få kompletteret ufuldstændige personoplysninger, bl.a. ved at kræve en berigtigelse.
Artikel 17
Ret til at blive glemt og ret til sletning
1. Den registrerede kan kræve, at den registeransvarlige dataansvarlige sletter personoplysninger vedrørende den registrerede og undlader yderligere udbredelse af sådanne oplysninger, navnlig hvad angår personoplysninger, som den registrerede har stillet til rådighed, da vedkommende var barn, og at tredjeparter sletter eventuelle links til eller kopier eller gengivelser af de pågældende oplysninger, såfremt:
|
a) |
personoplysningerne ikke længere er nødvendige til opfyldelse af de formål, hvortil de blev indsamlet eller på anden vis behandlet, eller |
|
b) |
den registrerede tilbagetrækker sit samtykke, som er grundlaget for behandlingen i henhold til artikel 6, stk. 1, litra a), eller hvis den opbevaringsperiode, der er givet samtykke til, er udløbet, og hvis der ikke længere er et retligt grundlag for behandlingen af oplysningerne, eller |
|
c) |
den registrerede gør indsigelse mod behandlingen af personoplysninger i henhold til artikel 19, eller |
|
ca) |
en domstol eller en tilsynsmyndighed, der er etableret i Unionen, ved endelig og uomstødelig dom har besluttet, at de pågældende oplysninger skal slettes, eller |
|
d) |
behandlingen af personoplysningerne af andre grunde er i strid med denne forordning blevet behandlet ulovligt. |
1a. Anvendelsen af stk. 1 afhænger af den dataansvarliges evne til at kontrollere, at den person, som anmoder om at få slettet oplysningerne, er den registrerede.
2. Hvis den i stk. 1 omhandlede registeransvarlige dataansvarlige har offentliggjort personoplysningerne uden en begrundelse på grundlag af artikel 6, stk. 1 , træffer denne alle rimelige foranstaltninger, herunder tekniske foranstaltninger, vedrørende oplysninger, hvis offentliggørelse den registeransvarlige er ansvarlig for, for at underrette tredjeparter, der behandler sådanne oplysninger, om, at en registreret ønsker, at de sletter alle link til, kopier af og gengivelser af disse personoplysninger. Hvis den registeransvarlige har godkendt, at en tredjepart offentliggør personoplysninger, er den registeransvarlige ansvarlig for denne offentliggørelse. få oplysningerne slettet, herunder at tredjeparter ligeledes sletter oplysningerne, uden at dette berører artikel 77 . Den dataansvarlige oplyser så vidt muligt den registrerede om de foranstaltninger, som relevante tredjeparter har truffet.
3. Den registeransvarlige dataansvarlige og den eventuelle tredjepart foretager omgående sletningen, medmindre det er nødvendigt at bevare personoplysningerne:
|
a) |
med henblik på at udøve retten til ytringsfrihed i henhold til artikel 80 |
|
b) |
af hensyn til samfundsinteresser på folkesundhedsområdet i henhold til artikel 81 |
|
c) |
til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål i henhold til artikel 83 |
|
d) |
for at opfylde en retlig forpligtelse til at bevare personoplysninger i henhold til EU-retten eller medlemsstatslovgivning, som den registeransvarlige dataansvarlige er underlagt; medlemsstatens lovgivning skal forfølge almene hensyn, respektere kernen i retten til beskyttelse af personoplysninger og stå i et rimeligt forhold til det legitime mål, der forfølges |
|
e) |
i de tilfælde, der er nævnt i stk. 4. |
4. I stedet for sletning begrænser den registeransvarlige dataansvarlige behandlingen af personoplysninger således , at de ikke er underlagt den dataansvarliges normale aktiviteter i forbindelse med adgang til og behandling af oplysninger og ikke længere kan ændres, hvis:
|
a) |
deres rigtighed bestrides af den registrerede, indtil den registeransvarlige dataansvarlige har haft mulighed for at fastslå, om de er rigtige |
|
b) |
den registeransvarlige dataansvarlige ikke længere har behov for dem til udførelsen af sine opgaver, men de fortsat skal opbevares som bevismiddel |
|
c) |
behandlingen af dem er ulovlig, og den registrerede modsætter sig deres sletning og i stedet kræver, at anvendelsen heraf begrænses |
|
ca) |
en domstol eller en tilsynsmyndighed, der er etableret i Unionen, ved endelig og uomstødelig dom har besluttet, at behandlingen skal begrænses |
|
d) |
den registrerede anmoder om, at personoplysninger overføres til et andet automatisk databehandlingssystem i overensstemmelse med artikel 18 15 , stk. 2 2a |
|
da) |
den særlige type lagerteknologi ikke giver mulighed for sletning og er blevet installeret før denne forordnings ikrafttræden . |
5. De i stk. 4 omhandlede personoplysninger må, bortset fra opbevaringen af dem, kun gøres til genstand for behandling, når de benyttes som bevismiddel, eller når de benyttes til med den registreredes samtykke at beskytte en anden fysisk eller juridisk persons rettigheder eller forfølge almene hensyn.
6. Hvis behandlingen af personoplysninger er begrænset i henhold til stk. 4, underretter den registeransvarlige dataansvarlige den registrerede, inden begrænsningen for behandling ophæves.
7. Den registeransvarlige iværksætter mekanismer med henblik på at sikre, at de frister, der er fastsat for sletningen af personoplysninger og/eller for en regelmæssig undersøgelse af behovet for opbevaringen af oplysningerne, overholdes.
8. Hvis personoplysninger slettes, foretager den registeransvarlige dataansvarlige ikke senere behandling af disse oplysninger.
8a. Den dataansvarlige gennemfører mekanismer med henblik på at sikre, at de frister, der er fastsat for sletningen af personoplysninger og/eller for en periodisk evaluering af nødvendigheden af at opbevare oplysningerne, overholdes.
9. Kommissionen tillægges beføjelser til efter at have anmodet Det Europæiske Databeskyttelsesråd om en udtalelse at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af: [Ændring 112]
|
a) |
kriterier og krav i forbindelse med anvendelse af stk. 1, der stilles i bestemte sektorer og i bestemte databehandlingssituationer |
|
b) |
betingelserne for sletning af link til, kopier af eller gengivelser af personoplysninger fra offentligt tilgængelige kommunikationstjenester som omhandlet i stk. 2 |
|
c) |
kriterierne og betingelserne for begrænsning af behandlingen af personoplysninger som omhandlet i stk. 4. |
Artikel 18
Ret til dataportabilitet
1. Den registrerede har, når personoplysninger behandles elektronisk og i et struktureret og almindeligt anvendt format, ret til af den registeransvarlige at få en kopi af oplysninger, der er genstand for behandling, i et almindeligt anvendt elektronisk og struktureret format, som den registrerede kan anvende senere.
2. Hvis den registrerede har afgivet personoplysningerne, og behandlingen er baseret på samtykke eller en kontrakt, har den registreredes ret til at overføre disse personoplysninger og andre oplysninger, som den registrerede har afgivet, og som opbevares i et databehandlingssystem, til et andet system i et almindeligt anvendt elektronisk format uden hindring fra den registeransvarlige, som personoplysningerne flyttes fra.
3. Kommissionen kan specificere det elektroniske format, der er omhandlet i stk. 1, og de tekniske standarder, nærmere regler og procedurer for videregivelse af personoplysninger i henhold til stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 113]
AFDELING 4
RET TIL INDSIGELSE OG PROFILERING
Artikel 19
Ret til indsigelse
1. Den registrerede har til enhver tid ret til af grunde, der vedrører den pågældendes særlige situation, at gøre indsigelse mod behandling af personoplysninger baseret på artikel 6, stk. 1, litra d), og e) og f), medmindre den registeransvarlige dataansvarlige påviser vægtige legitime grunde til behandlingen, der tilsidesætter den registreredes interesser eller grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder.
2. Hvis behandlingen af personoplysninger behandles med henblik på direkte markedsføring, er baseret på artikel 6, stk. 1, litra f), har den registrerede ret til på et hvilket som helst tidspunkt og uden yderligere begrundelser gratis at gøre indsigelse i almindelighed eller med et særligt formål mod behandlingen af vedkommendes personoplysninger til sådan markedsføring. Den registrerede skal udtrykkeligt informeres om denne ret på en letforståelig måde, og denne information skal klart kunne skelnes fra andre informationer.
2a. Den registrerede skal udtrykkeligt informeres om den i stk. 2 omhandlede ret på en letforståelig måde og i letforståelig form og i et klart og forståeligt sprog, navnlig hvis informationerne specifikt er henvendt til et barn, og denne information skal klart kunne skelnes fra andre informationer.
2b. I forbindelse med anvendelsen af informationssamfundstjenester og uanset direktiv 2002/58/EF kan retten til at gøre indsigelse udøves automatisk gennem anvendelse af en teknisk standard, der giver den registrerede mulighed for klart at udtrykke sine ønsker.
3. Hvis der gøres indsigelse i henhold til stk. 1 og 2, anvender eller foretager den registeransvarlige dataansvarlige ikke senere behandling af de pågældende personoplysninger på grundlag af indsigelsen . [Ændring 114]
Artikel 20
Foranstaltninger baseret på Profilering
1. Med forbehold af bestemmelserne i artikel 6 har enhver fysisk person har ret til ikke at være genstand for en foranstaltning, der har retsvirkning for vedkommende, eller som berører vedkommende i væsentlig grad, og som er baseret alene på automatisk databehandling, der har til formål at vurdere bestemte personlige forhold vedrørende vedkommende eller analysere eller forudsige f.eks. vedkommendes erhvervsevne, økonomiske situation, lokalitet, sundhed, personlige præferencer, pålidelighed eller adfærd at gøre indsigelse mod profilering i overensstemmelse med artikel 19. Den registrerede informeres om retten til at gøre indsigelse mod profilering på en særdeles synlig måde.
2. Uden at dette berører de øvrige bestemmelser i denne forordning, kan en person kun gøres til genstand for en foranstaltning af den art, der er omhandlet i stk. 1 profilering, som medfører foranstaltninger , der har retlige virkninger for den registrerede eller på tilsvarende vis i væsentlig grad berører den pågældende registreredes interesser, rettigheder eller frihedsrettigheder, hvis behandlingen:
|
a) |
foretages som led i er nødvendig for indgåelsen eller opfyldelsen af en kontrakt, såfremt den registreredes anmodning om indgåelse eller opfyldelse af kontrakten er blevet efterkommet, eller forudsat at der findes passende foranstaltninger til at beskytte den registreredes legitime interesser, som f.eks. retten til menneskelig indgriben, eller |
|
b) |
er hjemlet i EU-retten eller medlemsstatens lovgivning, der også fastsætter tilstrækkelige bestemmelser til beskyttelse af den registreredes legitime interesser, eller |
|
c) |
er baseret på den registreredes samtykke med forbehold af bestemmelserne i artikel 7 og passende garantier. |
3. Automatisk behandling af personoplysninger, der har til formål at vurdere bestemte personlige forhold vedrørende en fysisk person, Profilering, der indebærer forskelsbehandling af fysiske personer på grund af race eller etnisk oprindelse, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning, fagforeningsmæssigt tilhørsforhold, seksuel orientering eller kønsidentitet, eller som resulterer i en sådan forskelsbehandling, er forbudt. Den dataansvarlige gennemfører en effektiv beskyttelse mod mulig forskelsbehandling, der skyldes profilering. Profilering må ikke alene baseres på de særlige kategorier af personoplysninger, der er nævnt i artikel 9.
4. I de tilfælde, der er nævnt i stk. 2, omfatter de oplysninger, som den registeransvarlige fremlægger i henhold til artikel 14, oplysninger om eksistensen af behandling med henblik på en foranstaltning af den art, der er omhandlet i stk. 1, og de forventede konsekvenser af denne behandling for den registrerede.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og betingelser for Profilering, som medfører foranstaltninger, der har retlige virkninger for den registrerede, eller som på tilsvarende vis i væsentlig grad berører den pågældende registreredes interesser, rettigheder eller frihedsrettigheder, må ikke alene eller primært baseres på automatisk behandling og skal omfatte menneskelig vurdering, herunder en redegørelse for afgørelsen truffet efter en sådan vurdering. De tilstrækkelige foranstaltninger til at beskytte den registreredes legitime interesser, der er omhandlet i stk. 2. , omfatter retten til at få en menneskelig vurdering og en redegørelse for afgørelsen truffet efter en sådan vurdering.
5a. Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, jf. artikel 66, stk. 1, litra b), med henblik på yderligere at præcisere kriterier og betingelser for profilering i henhold til stk. 2. [Ændring 115]
AFDELING 5
BEGRÆNSNINGER
Artikel 21
Begrænsninger
1. EU-retten eller en medlemsstats lovgivning kan ved lovgivningsmæssige foranstaltninger begrænse rækkevidden af de rettigheder og forpligtelser, der er omhandlet i artikel 5, litra a)-e), artikel 11-20 11 - 19 og artikel 32, når en sådan begrænsning forfølger et klart defineret alment hensyn, respekterer kernen i retten til beskyttelse af personoplysninger, står i rimeligt forhold til det legitime mål, der forfølges, og respekterer den registreredes grundlæggende rettigheder og interesser og er en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund med henblik på:
|
a) |
beskyttelse af den offentlige sikkerhed |
|
b) |
forebyggelse, efterforskning, opdagelse og retsforfølgning i straffesager |
|
c) |
beskyttelse af Unionens eller en medlemsstats andre samfundsinteresser, navnlig væsentlige økonomiske eller finansielle interesser, herunder valuta-, budget- og skatteanliggender og beskyttelsen af markedets stabilitet og integritet |
|
d) |
forebyggelse, efterforskning, opdagelse og retsforfølgning i forbindelse med brud på etiske regler for lovregulerede erhverv |
|
e) |
kontrol-, tilsyns- eller reguleringsfunktioner, selv af midlertidig karakter, der er et som led i den offentlige myndighedsudøvelse en kompetent offentlig myndigheds arbejde i de tilfælde, der er nævnt i litra a)-d) |
|
f) |
beskyttelse af den registreredes interesser eller andres rettigheder og frihedsrettigheder. |
2. Enhver lovgivningsmæssig foranstaltning, der er omhandlet i stk. 1, skal være nødvendig og forholdsmæssig i et demokratisk samfund og skal bl.a. indeholde specifikke bestemmelser mindst vedrørende de formål, der søges opnået med behandlingen, og fastlæggelse af begrebet registeransvarlig.:
|
a) |
de formål, der søges opnået med behandlingen |
|
b) |
fastlæggelse af begrebet dataansvarlig |
|
c) |
behandlingens specifikke formål og hjælpemidler |
|
d) |
foranstaltninger for at undgå misbrug eller ulovlig adgang eller overførsel |
|
e) |
registreredes ret til information om begrænsningen. |
2a. De lovgivningsmæssige foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, må ikke tillade eller forpligte private dataansvarlige til at opbevare oplysninger ud over de oplysninger, der er strengt nødvendige for det oprindelige formål. [Ændring 116]
KAPITEL IV
REGISTERANSVARLIG OG REGISTERFØRER
AFDELING 1
GENERELLE FORPLIGTELSER
Artikel 22
Den registeransvarliges dataansvarliges ansvar og ansvarlighed
1. Den registeransvarlige dataansvarlige indfører passende regler og gennemfører passende og påviselige tekniske og organisatoriske foranstaltninger med henblik på at sikre og være i stand til på en gennemsigtig måde at påvise, at behandlingen af personoplysninger foretages i overensstemmelse med denne forordning , under hensyntagen til det aktuelle tekniske niveau, arten af behandlingen af personoplysninger, de forhold, den foregår under, og dens omfang og formål samt risiciene for de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder og organisationstypen både når metoderne til behandling fastlægges, og når selve behandlingen foretages .
1a. Den dataansvarlige træffer under hensyntagen til det aktuelle tekniske niveau og omkostningerne i forbindelse med gennemførelsen alle rimelige foranstaltninger for at gennemføre politikker vedrørende overholdelse og procedurer, der konsekvent respekterer de registreredes selvstændige valg. Disse politikker vedrørende overholdelse revideres mindst hvert andet år og ajourføres om nødvendigt.
2. Foranstaltningerne, jf. stk. 1, omfatter navnlig:
|
a) |
opbevaring af dokumentation i overensstemmelse med artikel 28 |
|
b) |
gennemførelse af datasikkerhedskrav som fastsat i artikel 30 |
|
c) |
gennemførelse af konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse i henhold til artikel 33 |
|
d) |
overholdelse af kravene om forudgående godkendelse eller høring af tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 34, stk. 1 og 2 |
|
e) |
udpegning af en databeskyttelsesansvarlig i henhold til artikel 35, stk. 1. |
3. Den registeransvarlige gennemfører mekanismer, der har til formål at kontrollere effektiviteten af dataansvarlige skal kunne påvise, om de foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1 og 2 Denne kontrol udføres af uafhængige interne eller eksterne revisorer, hvis det er hensigtsmæssigt. , er passende og effektive . Enhver regelmæssig generel rapport om den dataansvarliges aktiviteter, som f.eks. børsnoterede selskabers obligatoriske rapporter, skal indeholde en kortfattet beskrivelse af de politikker og foranstaltninger, der er nævnt i stk. 1.
3a. Den dataansvarlige har ret til at overføre personoplysninger i Unionen inden for den koncern, som den dataansvarlige er en del af, hvis en sådan behandling er nødvendig til legitime interne administrative formål mellem koncernens forbundne forretningsområder, og et passende databeskyttelsesniveau og de registreredes interesser beskyttes af interne databeskyttelsesbestemmelser eller lignende adfærdskodekser som omhandlet i artikel 38.
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at fastlægge kriterier og krav vedrørende passende foranstaltninger, jf. stk. 1, ud over de foranstaltninger, der er nævnt i stk. 2, betingelser for de kontrol- og revisionsmekanismer, der er nævnt i stk. 3, og kriterier for hensigtsmæssighed i henhold til stk. 3, og med henblik på at overveje særlige foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder. [Ændring 117]
Artikel 23
Indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger
1. Den registeransvarlige dataansvarlige og en eventuel databehandler iværksætter under hensyntagen til det aktuelle tekniske niveau, og omkostningerne i forbindelse med gennemførelsen den aktuelle tekniske viden, international bedste praksis og de risici, behandlingen af personoplysninger indebærer, både når formålene med og metoderne til behandling fastlægges, og når selve behandlingen foretages, passende og forholdsmæssige tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer, så behandlingen opfylder denne forordnings krav og sikrer beskyttelsen af den registreredes rettigheder , navnlig med hensyn til principperne i artikel 5 . I forbindelse med indbygget databeskyttelse skal der især tages hensyn til den fulde livscyklusforvaltning af personoplysninger fra indsamling over behandling til sletning, idet der systematisk fokuseres på omfattende proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger med hensyn til personoplysningers nøjagtighed, fortrolighed, integritet, fysiske sikkerhed og sletning. Når den dataansvarlige har foretaget en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse, jf. artikel 33, skal der tages højde for resultaterne heraf under udarbejdelsen af disse foranstaltninger og procedurer.
1a. Med henblik på at fremme en udbredt gennemførelse af indbygget databeskyttelse i forskellige økonomiske sektorer skal indbygget databeskyttelse være en forudsætning for offentlige udbud i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF (16) og med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF (17) (forsyningsvirksomhedsdirektivet).
2. Den registeransvarlige gennemfører mekanismer med henblik på dataansvarlige sikrer som udgangspunkt at sikre, at kun de personoplysninger, der er nødvendige til det specifikke formål med behandlingen, behandles, og at de navnlig ikke indsamles eller, opbevares eller videregives ud over, hvad der er nødvendigt til disse formål, både med hensyn til mængden af oplysninger og opbevaringsperioden. Disse mekanismer sikrer navnlig, at personoplysninger som udgangspunkt ikke stilles til rådighed for et ubegrænset antal personer , og at de registrerede kan kontrollere udbredelsen af deres personoplysninger .
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende tilstrækkelige foranstaltninger og mekanismer som omhandlet i stk. 1 og 2, navnlig med hensyn til krav til indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger, der gælder på tværs af sektorer, produkter og tjenesteydelser.
4. Kommissionen kan fastsætte tekniske standarder for kravene i stk. 1 og 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 118]
Artikel 24
Fælles dataansvarlige
Når en registeransvarlig flere dataansvarlige i fællesskab fastsætter formålene med, betingelserne for og metoderne til behandling af personoplysninger, fastsætter de fælles registeransvarlige dataansvarlige deres respektive ansvar for overholdelsen af forpligtelserne i henhold til denne forordning, navnlig hvad angår procedurer for og mekanismer til udøvelse af den registreredes rettigheder, ved hjælp af en ordning mellem dem. Ordningen skal på behørig vis afspejle de fælles dataansvarliges respektive effektive roller og forhold til de registrerede, og det væsentligste indhold af ordningen gøres tilgængelig for den registrerede. Såfremt der hersker tvivl om ansvaret, hæfter de dataansvarlige solidarisk. [Ændring 119]
Artikel 25
Repræsentanter for registeransvarlige dataansvarlige , der ikke er etableret i Unionen
1. I den situation, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, udpeger den registeransvarlige dataansvarlige en repræsentant i Unionen.
2. Denne forpligtelse gælder ikke for:
|
a) |
en registeransvarlig dataansvarlig i et tredjeland, hvor Kommissionen har afgjort, at dette tredjeland sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i overensstemmelse med artikel 41 |
|
b) |
virksomheder, der beskæftiger under 250 personer en dataansvarlig, der behandler personoplysninger vedrørende færre end 5 000 registrerede over en sammenhængende periode på 12 måneder, og som ikke behandler særlige kategorier af personoplysninger, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, lokaliseringsoplysninger eller oplysninger om børn eller medarbejdere i omfattende registre |
|
c) |
offentlige myndigheder eller organer |
|
d) |
en registeransvarlig dataansvarlig , der kun lejlighedsvis tilbyder varer eller tjenester til registrerede, der er bosiddende i Unionen , medmindre behandlingen af personoplysninger vedrører særlige kategorier af personoplysninger, som er omhandlet i artikel 9, stk. 1, lokaliseringsoplysninger eller oplysninger om børn eller medarbejdere i omfattende registre . |
3. Repræsentanten etableres i en af de medlemsstater, hvor de registrerede, hvis personoplysninger behandles i forbindelse med udbuddet af varer eller tjenesteydelser rettet mod dem, eller hvis adfærd overvåges, er bosiddende de registrerede eller overvågningen af dem finder sted .
4. Den registeransvarliges dataansvarliges udpegning af en repræsentant berører ikke eventuelle retslige skridt mod den registeransvarlige dataansvarlige selv. [Ændring 120]
Artikel 26
Registerfører Databehandler
1. Hvis en behandlingsaktivitet behandling foretages på vegne af en registeransvarlig dataansvarlig , vælger den registeransvarlige dataansvarlige en registerfører databehandler , som giver de fornødne garantier for gennemførelsen af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer, så behandlingen opfylder denne forordnings krav og sikrer beskyttelsen af den registreredes rettigheder, herunder især med hensyn til de tekniske sikkerhedsforanstaltninger og organisatoriske foranstaltninger, der regulerer den behandling, der foretages, og sikrer overensstemmelse med disse foranstaltninger.
2. Behandling ved en registerfører databehandler foretages i henhold til en kontrakt eller et andet retligt bindende dokument mellem registerføreren databehandleren og den registeransvarlige, hvori det navnlig fastsættes dataansvarlige. Den dataansvarlige og databehandleren skal frit kunne fastlægge deres respektive roller og ansvarsområder med hensyn til kravene i denne forordning og fastsætte bestemmelser om , at registerføreren databehandleren :
|
a) |
kun handler behandler personoplysninger efter instruks fra den registeransvarlige, navnlig hvis videregivelse af de anvendte personoplysninger er forbudt dataansvarlige, medmindre andet er fastsat i EU-lovgivningen eller medlemsstaternes lovgivning |
|
b) |
kun beskæftiger personale, som har forpligtet sig til at overholde en tavshedspligt eller i henhold til lovgivningen er underlagt tavshedspligt |
|
c) |
iværksætter alle krævede foranstaltninger i henhold til artikel 30 |
|
d) |
fastlægger betingelserne for kun gør at gøre brug af en anden registerfører databehandler med den registeransvarliges dataansvarliges forudgående tilladelse , medmindre andet er fastlagt |
|
e) |
for så vidt det er muligt i betragtning af behandlingens karakter, efter aftale med den registeransvarlige dataansvarlige tilvejebringer de nødvendige passende og relevante tekniske og organisatoriske forudsætninger for opfyldelsen af den registeransvarliges dataansvarliges forpligtelse til at besvare anmodninger om udøvelse af den registreredes rettigheder som fastsat i kapitel III |
|
f) |
bistår den registeransvarlige dataansvarlige i indsatsen for at sikre, at kravene i henhold til artikel 30-34 overholdes , under hensyntagen til behandlingens karakter og de oplysninger, der er tilgængelige for behandleren |
|
g) |
overdrager leverer alle resultater tilbage til den registeransvarlige dataansvarlige efter afslutningen af behandlingen og, ikke senere behandler personoplysningerne og sletter eksisterende kopier, medmindre det i Unionens eller medlemsstaternes lovgivning kræves, at oplysningerne opbevares |
|
h) |
stiller alle informationer, der er nødvendige for at kontrollere påvise overholdelsen af kravene i denne artikel, til rådighed for den registeransvarlige og tilsynsmyndigheden dataansvarlige og giver mulighed for kontroller på stedet . |
3. Den registeransvarlige dataansvarlige og registerføreren databehandleren dokumenterer skriftligt den registeransvarliges dataansvarliges instrukser og registerførerens databehandlerens forpligtelser, der er omhandlet i stk. 2.
3a. De fornødne garantier, der er omhandlet i stk. 1, kan påvises gennem overholdelse af adfærdskodekser eller certificeringsmekanismer i henhold til artikel 38 og 39 i denne forordning.
4. Hvis en registerfører databehandler behandler personoplysninger ud over den registeransvarliges dataansvarliges instrukser, eller får en afgørende rolle i forhold til formålene med og metoderne til behandling af personoplysninger betragtes registerføreren databehandleren som registeransvarlig dataansvarlig for den pågældende behandling og er underlagt reglerne for fælles registeransvarlige dataansvarlige i artikel 24.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende en registerførers ansvar, pligter og opgaver i overensstemmelse med stk. 1 samt betingelser, der gør det muligt at behandle personoplysninger i en koncern, navnlig hvad angår kontrol og rapportering. [Ændring 121]
Artikel 27
Behandling, der udføres under den dataansvarlige eller databehandleren
Registerføreren eller enhver, der udfører arbejde under den dataansvarlige eller databehandleren, og som får adgang til personoplysninger, må kun behandle disse efter instruks fra den dataansvarlige, medmindre det kræves i henhold til EU-retten eller medlemsstatslovgivning.
Artikel 28
Dokumentation
1. En registeransvarlig dataansvarlig og registerfører samt den registeransvarliges eventuelle repræsentant databehandler opbevarer dokumentation for enhver behandling, der gennemføres under denne , der ajourføres regelmæssigt, og som er nødvendig for at opfylde kravene i denne forordning .
2. Dokumentationen omfatter mindst En dataansvarlig og databehandler opbevarer desuden dokumentation af følgende oplysninger:
|
a) |
navn og kontaktoplysninger for den registeransvarlige dataansvarlige eller den fælles registeransvarlige dataansvarlige og dennes eventuelle repræsentant |
|
b) |
navn og kontaktoplysninger for den eventuelle databeskyttelsesansvarlige |
|
c) |
formålene med behandlingen, herunder de legitime interesser, der forfølges af den registeransvarlige, såfremt behandlingen er baseret på artikel 6, stk. 1, litra f) |
|
d) |
en beskrivelse af kategorierne af registrerede og de kategorier af personoplysninger, der vedrører dem |
|
e) |
modtagerne eller kategorierne af modtagere af personoplysningerne, herunder registeransvarlige navn og kontaktoplysninger for de dataansvarlige , som eventuelle personoplysninger videregives til som led i de legitime interesser, de forfølger |
|
f) |
eventuelle videregivelser af personoplysninger til et tredjeland eller en international organisation, herunder identifikation af dette tredjeland eller denne internationale organisation, og i tilfælde af videregivelser i henhold til artikel 44, stk. 1, litra h), dokumentation af fornødne garantier |
|
g) |
en generel angivelse af tidsfristerne for sletning af de forskellige kategorier af personoplysninger |
|
h) |
en beskrivelse af de mekanismer, der er omhandlet i artikel 22, stk. 3. |
3. Den registeransvarlige og registerføreren samt den registeransvarliges eventuelle repræsentant stiller efter anmodning dokumentationen til rådighed for tilsynsmyndigheden.
4. Den i stk. 1 og 2 omhandlede forpligtelse finder ikke anvendelse på følgende registeransvarlige og registerførere:
|
a) |
en fysisk person, der behandler personoplysninger uden kommerciel interesse |
|
b) |
en virksomhed eller organisation, der beskæftiger under 250 personer, og som udelukkende behandler personoplysninger som en aktivitet i tilknytning til dens hovedaktiviteter. |
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende den dokumentation, der er omhandlet i stk. 1, for navnlig at opfylde de forpligtelser, der tillægges den registeransvarlige og registerføreren samt den registeransvarliges eventuelle repræsentant.
6. Kommissionen kan fastsætte standardformularer for den dokumentation, der er nævnt i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 122]
Artikel 29
Samarbejde med tilsynsmyndigheden
1. Den registeransvarlige og registerføreren dataansvarlige, den eventuelle databehandler samt den registeransvarliges eventuelle dataansvarliges repræsentant samarbejder efter anmodning med tilsynsmyndigheden ved udøvelsen af dennes hverv, navnlig ved at udlevere oplysninger som nævnt i artikel 53, stk. 2, litra a), og ved at give adgang som nævnt i litra b) i samme stykke.
2. Som svar på tilsynsmyndighedens udøvelse af de beføjelser, der er tillagt ham i medfør af artikel 53, stk. 2, svarer den dataansvarlige og databehandleren tilsynsmyndigheden inden for en rimelig frist, som fastsættes af tilsynsmyndigheden. Svaret omfatter en redegørelse for de iværksatte foranstaltninger og de opnåede resultater som reaktion på bemærkningerne fra tilsynsmyndigheden. [Ændring 123]
AFDELING 2
DATASIKKERHED
Artikel 30
Behandlingssikkerhed
1. Den registeransvarlige dataansvarlige og registerføreren databehandleren træffer under hensyntagen til resultaterne af en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse i henhold til artikel 33 og det aktuelle tekniske niveau og omkostningerne i forbindelse med gennemførelsen passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at tilvejebringe et tilstrækkeligt sikkerhedsniveau i forhold til de risici, behandlingen af personoplysninger indebærer, og karakteren af de personoplysninger, der skal beskyttes.
1a. Under hensyntagen til det aktuelle tekniske niveau og omkostningerne i forbindelse med gennemførelsen bør en sådan sikkerhedspolitik omfatte:
|
a) |
evnen til at sikre, at personoplysningers integritet valideres |
|
b) |
evnen til at sikre vedvarende fortrolighed, integritet, tilgængelighed og robusthed i forbindelse med de systemer og tjenester, der anvendes til behandling af personoplysninger |
|
c) |
evnen til rettidigt at genoprette tilgængeligheden af og adgangen til oplysninger i tilfælde af en fysisk eller teknisk hændelse, der har en indvirkning på informationssystemernes og -tjenesternes tilgængelighed, integritet og fortrolighed |
|
d) |
yderligere sikkerhedsforanstaltninger i tilfælde af behandling af følsomme personoplysninger i henhold til artikel 8 og 9 med henblik på at sikre situationskendskabet til risici og evnen til at træffe forebyggende, korrigerende og afhjælpende foranstaltninger i næsten realtid mod påviste svagheder eller hændelser, som kan udgøre en risiko for oplysningerne |
|
e) |
en procedure til regelmæssig afprøvning, vurdering og evaluering af effektiviteten af fastlagte sikkerhedspolitikker, -procedurer og -planer for at sikre fortsat effektivitet. |
2. Efter en evaluering af risiciene træffer den registeransvarlige og registerføreren De foranstaltninger, som er omhandlet i stk. 1 for at beskytte personoplysninger mod hændelig eller ulovlig tilintetgørelse eller hændeligt tab og for at forhindre enhver form for ulovlig behandling, navnlig ubeføjet videregivelse, udbredelse eller adgang, eller ændring af personoplysninger. , skal mindst:
|
a) |
sikre, at det udelukkende er autoriseret personale, der kan få adgang til personoplysninger til lovlige formål |
|
b) |
beskytte lagrede eller sendte personoplysninger mod hændelig eller ulovlig tilintetgørelse, hændeligt tab eller ændring og ubeføjet eller ulovlig lagring, behandling, adgang eller videregivelse og |
|
c) |
sikre gennemførelsen af en sikkerhedspolitik for behandling af personoplysninger. |
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterierne og betingelserne Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, jf. artikel 66, stk. 1, litra b), for de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, herunder fastlæggelse af det aktuelle tekniske niveau, for bestemte sektorer og i bestemte databehandlingssituationer, under særlig hensyntagen til udviklingen af teknologi og løsninger til indbygget beskyttelse af privatlivets fred og databeskyttelse gennem indstillinger, medmindre stk. 4 finder anvendelse.
4. Kommissionen kan om nødvendigt vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at angive de krav, der fastlagt i stk. 1 og 2, for forskellige situationer for bl.a.:
|
a) |
at forhindre ubeføjet adgang til personoplysninger |
|
b) |
at forhindre ubeføjet videregivelse, læsning, kopiering, ændring, sletning eller fjernelse af personoplysninger |
|
c) |
at sikre kontrol af behandlingens lovlighed. |
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 124]
Artikel 31
Anmeldelse af brud på persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden
1. Ved brud på persondatasikkerheden anmelder den registeransvarlige dataansvarlige uden unødig forsinkelse og om muligt senest 24 timer, efter at denne er blevet bekendt med det, bruddet på persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden. Anmeldelsen til tilsynsmyndigheden ledsages af en begrundelse, hvis den ikke er indgivet inden for 24 timer.
2. I henhold til artikel 26, stk. 2, litra f), Databehandleren varsler og underretter registerføreren omgående uden unødig forsinkelse den registeransvarlige dataansvarlige , når et brud på persondatasikkerheden er konstateret.
3. Den i stk. 1 omhandlede anmeldelse skal mindst:
|
a) |
beskrive karakteren af bruddet på persondatasikkerheden, herunder kategorierne og antallet af berørte registrerede samt kategorierne og antallet af berørte registreringer |
|
b) |
angive identitet og kontaktoplysninger for den databeskyttelsesansvarlige eller et andet kontaktpunkt, hvor yderligere oplysninger kan indhentes |
|
c) |
anbefale foranstaltninger, der kan afhjælpe de mulige skadevirkninger af bruddet på persondatasikkerheden |
|
d) |
beskrive konsekvenserne af bruddet på persondatasikkerheden |
|
e) |
beskrive de foranstaltninger, som den registeransvarlige dataansvarlige foreslår eller har iværksat for at afhjælpe bruddet på persondatasikkerheden og mindske konsekvenserne heraf . |
Oplysningerne kan i givet fald forelægges i etaper.
4. Den registeransvarlige dataansvarlige dokumenterer alle brud på persondatasikkerheden, herunder kendsgerningerne i forbindelse med bruddet, dets virkninger og de iværksatte afhjælpende foranstaltninger. Denne dokumentation skal være tilstrækkeligt detaljeret til at sætte tilsynsmyndigheden i stand til at kontrollere, at denne artikel og artikel 30 overholdes. Dokumentationen skal kun indeholde de oplysninger, der er nødvendige til dette formål.
4a. Tilsynsmyndigheden fører et offentligt register over anmeldte brud.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, jf. artikel 66, stk. 1, litra b), vedrørende fastlæggelse af databrud og bestemmelse af den unødige forsinkelse som omhandlet i stk. 1 og 2, og vedrørende de særlige omstændigheder, hvor en registeransvarlig dataansvarlig og registerfører databehandler har pligt til at anmelde brud på persondatasikkerheden.
6. Kommissionen kan fastlægge standardformatet for en sådan anmeldelse til tilsynsmyndigheden, procedurerne for anmeldelsespligten samt formen og de nærmere regler for den dokumentation, der er omhandlet i stk. 4, herunder tidsfrister for sletning af oplysninger deri. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 125]
Artikel 32
Meddelelse af brud på persondatasikkerheden til den registrerede
1. Når bruddet på persondatasikkerheden kan forventes at krænke beskyttelsen af den registreredes personoplysninger eller privatlivets fred for en registreret , privatliv, rettigheder eller legitime interesser , underretter den registeransvarlige dataansvarlige i tillæg til den i artikel 31 omhandlede anmeldelse uden unødig forsinkelse den registrerede om bruddet på persondatasikkerheden.
2. Underretningen til den registrerede i henhold til stk. 1 skal være omfattende og indeholde et klart og forståeligt sprog. Den skal omfatte karakteren af bruddet på persondatasikkerheden og indeholde mindst de oplysninger og anbefalinger, der er omhandlet i artikel 31, stk. 3, litra b) og, c) og d), og oplysninger om den registreredes rettigheder, herunder klageadgang .
3. Det er ikke nødvendigt at underrette den registrerede om et brud på persondatasikkerheden, hvis tilsynsmyndigheden finder det godtgjort fra den registeransvarliges dataansvarliges side, at denne har gennemført passende teknologiske beskyttelsesforanstaltninger, og at disse foranstaltninger er blevet anvendt på de data, som sikkerhedsbruddet vedrørte. Sådanne teknologiske beskyttelsesforanstaltninger skal gøre dataene uforståelige for alle, der ikke har lovlig adgang hertil.
4. Uden at det berører den registeransvarliges dataansvarliges forpligtelse til at underrette den registrerede, kan tilsynsmyndigheden i tilfælde, hvor den registeransvarlige dataansvarlige ikke allerede har underrettet den registrerede, og efter at have vurderet bruddets sandsynlige negative virkninger kræve, at den registeransvarlige dataansvarlige gør dette.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, jf. artikel 66, stk. 1, litra b), vedrørende omstændigheder, hvor et brud på persondatasikkerheden kan forventes at krænke den registreredes personoplysninger , privatliv, rettigheder eller legitime interesser som omhandlet i stk. 1.
6. Kommissionen kan fastlægge formatet for meddelelsen til den registrerede, som er omhandlet i stk. 1, og procedurer for denne meddelelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 126]
Artikel 32a
Risikoanalyse
1. Den dataansvarlige eller i givet fald databehandleren foretager en risikoanalyse af den mulige indvirkning af den påtænkte behandling af oplysningerne på de registreredes rettigheder og frihedsrettigheder og vurderer samtidig, om behandlingsaktiviteterne sandsynligvis vil indebære specifikke risici.
2. Følgende behandlingsaktiviteter vil kunne indebære specifikke risici:
|
a) |
behandling af personoplysninger vedrørende mere end 5 000 registrerede over en sammenhængende periode på 12 måneder |
|
b) |
behandling af særlige kategorier af personoplysninger, som er omhandlet i artikel 9, stk. 1, lokaliseringsoplysninger eller oplysninger om børn eller medarbejdere i omfattende registre |
|
c) |
profilering, hvorpå foranstaltninger er baseret, og som har retsvirkning for den pågældende fysiske person eller på tilsvarende vis påvirker den fysiske person i væsentlig grad |
|
d) |
behandling af personoplysninger med henblik på levering af sundhedsydelser, epidemiologisk forskning eller undersøgelse af psykiske eller smitsomme sygdomme, hvis oplysningerne behandles med det formål at træffe foranstaltninger eller beslutninger vedrørende omfattende grupper af specifikke fysiske personer |
|
e) |
omfattende automatisk overvågning af offentligt tilgængelige områder |
|
f) |
andre behandlingsaktiviteter, hvor høring af den databeskyttelsesansvarlige eller tilsynsmyndigheden er påkrævet i henhold til artikel 34, stk. 2, litra b) |
|
g) |
såfremt et brud på persondatasikkerheden kan forventes at krænke beskyttelsen af den registreredes personoplysninger, privatliv, rettigheder eller legitime interesser |
|
h) |
den dataansvarliges eller databehandlerens kerneaktiviteter består af behandlingsaktiviteter, der i medfør af deres karakter, omfang og/eller formål kræver regelmæssig og systematisk overvågning af registrerede |
|
i) |
såfremt personoplysninger stilles tilgængelige for et antal personer, som ikke med rimelighed kan forventes at være begrænset. |
3. Såfremt resultatet af risikoanalysen:
|
a) |
viser, at én af behandlingsaktiviteterne i stk. 2, litra a) eller b), finder sted, udpeger de dataansvarlige, der ikke er etableret i Unionen, en repræsentant i Unionen i overensstemmelse med de krav og undtagelser, der er fastlagt i artikel 25 |
|
b) |
viser, at én af behandlingsaktiviteterne i stk. 2, litra a), b) eller h), finder sted, udpeger den dataansvarlige en databeskyttelsesansvarlig i overensstemmelse med de krav og undtagelser, der er fastlagt i artikel 35 |
|
c) |
viser, at én af behandlingsaktiviteterne i stk. 2, litra a), b), c), d), e), f), g) eller h), finder sted, gennemfører den dataansvarlige eller den databehandler, som handler på den dataansvarliges vegne, en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse i henhold til artikel 33 |
|
d) |
viser, at behandlingsaktiviteterne i stk. 2, litra f), finder sted, hører den dataansvarlige den databeskyttelsesansvarlige eller, hvis en databeskyttelsesansvarlig ikke er blevet udpeget, tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 34. |
4. Risikoanalysen revideres senest efter et år eller omgående, hvis databehandlingsaktiviteternes karakter, omfang eller formål ændres væsentligt. Hvis den dataansvarlige i henhold til stk. 3, litra c), ikke er forpligtet til at gennemføre en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse, skal risikoanalysen dokumenteres. [Ændring 127]
AFDELING 3
KONSEKVENSANALYSE VEDRØRENDE LIVSCYKLUSFORVALTNING AF DATABESKYTTELSE OG FORUDGÅENDE GODKENDELSE [Ændring 128]
Artikel 33
Konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse
1. Hvis behandlingen af personoplysninger kan indebære specifikke risici for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i medfør af dens karakter, omfang eller formål, det er nødvendigt i henhold til artikel 32a, stk. 3, litra c), gennemfører den registeransvarlige dataansvarlige eller den registerfører databehandler , der handler på den registeransvarliges dataansvarliges vegne, en konsekvensanalyse af den de planlagte behandling, behandlingsaktiviteter for så vidt angår beskyttelsen registreredes rettigheder og frihedsrettigheder, navnlig deres ret til beskyttelse af personoplysninger. Én analyse er tilstrækkelig for at håndtere et sæt lignende behandlingsaktiviteter, der indebærer lignende risici.
2. Følgende former for behandling kan indebære de i stk. 1 omhandlede specifikke risici:
|
a) |
systematisk og omfattende evaluering af personlige aspekter vedrørende en fysisk person eller med henblik på analyse eller forudsigelse af en fysisk persons økonomiske situation, lokalitet, sundhed, personlige præferencer, pålidelighed eller adfærd baseret på elektronisk databehandling, som kan resultere i foranstaltninger, der har retsvirkning for vedkommende eller berører vedkommende i væsentlig grad |
|
b) |
oplysninger om seksuelle forhold, helbred, race og etnisk oprindelse eller med henblik på ydelse af sundhedsydelser, epidemiologisk forskning eller undersøgelse af psykiske eller smitsomme sygdomme, hvis oplysningerne behandles med det formål at træffe foranstaltninger eller beslutninger vedrørende omfattende grupper af specifikke personer |
|
c) |
overvågning af offentligt tilgængelige områder, navnlig ved omfattende brug af optoelektronisk udstyr (videoovervågning) |
|
d) |
personoplysninger i omfattende registre vedrørende børn, genetiske data eller biometriske data |
|
e) |
andre former for behandling, hvor høring af tilsynsmyndigheden er påkrævet i henhold til artikel 34, stk. 2, litra b). |
3. Analysen tager hensyn til hele livscyklusforvaltningen af personoplysninger fra indsamling over behandling til sletning. Den omfatter mindst en generel beskrivelse af den planlagte behandling, en analyse af risiciene for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder, de foranstaltninger, der er nødvendige for at afhjælpe disse risici, samt garantier, sikkerhedsforanstaltninger og mekanismer, som kan sikre beskyttelsen af personoplysninger og påvise overensstemmelse med denne forordning, under hensyntagen til de registreredes og andre berørte personers rettigheder og legitime interesser.:
|
a) |
en systematisk beskrivelse af de planlagte behandlingsaktiviteter, formålene med behandlingen og eventuelt de legitime interesser, der forfølges af den dataansvarlige |
|
b) |
en analyse af, om behandlingsaktiviteterne er nødvendige og står i rimeligt forhold til målene |
|
c) |
en analyse af risiciene for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder, herunder risikoen for, at diskrimination indlejres i eller forstærkes af aktiviteten |
|
d) |
en beskrivelse af de foranstaltninger, der er nødvendige for at afhjælpe disse risici og minimere den behandlede mængde personoplysninger |
|
e) |
en liste over garantier, sikkerhedsforanstaltninger og mekanismer, som kan sikre beskyttelsen af personoplysninger, herunder pseudonymisering, og påvise overensstemmelse med denne forordning, under hensyntagen til de registreredes og andre berørte personers rettigheder og legitime interesser. |
|
f) |
en generel angivelse af tidsfristerne for sletning af de forskellige kategorier af personoplysninger |
|
g) |
en redegørelse for, hvilke former for praksis om indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger som omhandlet i artikel 23 der er gennemført |
|
h) |
en liste over modtagerne eller kategorierne af modtagere af personoplysninger |
|
i) |
en eventuel liste over de planlagte videregivelser af personoplysninger til et tredjeland eller en international organisation, herunder identifikation af dette tredjeland eller denne internationale organisation |
|
j) |
en analyse af den sammenhæng, i hvilken behandlingen af personoplysninger foretages. |
3a. Hvis den dataansvarlige eller databehandleren har udpeget en databeskyttelsesansvarlig, skal den pågældende tage del i konsekvensanalyseprocessen.
3b. Analysen skal dokumenteres og omfatte en tidsplan for regelmæssige periodiske evalueringer af opfyldelsen af kravene til databeskyttelse i henhold til artikel 33a, stk. 1. Analysen skal ajourføres uden unødig forsinkelse, hvis resultaterne af evalueringen af opfyldelse af kravene til databeskyttelse som omhandlet i artikel 33a viser manglende overholdelse. Den dataansvarlige og databehandleren og den dataansvarliges eventuelle repræsentant stiller efter anmodning analysen til rådighed for tilsynsmyndigheden.
4. Den registeransvarlige indhenter udtalelser fra registrerede eller deres repræsentanter vedrørende den planlagte behandling, uden at det berører beskyttelsen af kommercielle eller samfundsmæssige interesser eller behandlingens sikkerhed.
5. Hvis den registeransvarlige er en offentlig myndighed eller et offentligt organ, og hvis behandlingen følger af en retlig forpligtelse i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), der indeholder bestemmelser om regler og procedurer for behandlingen, og som er reguleret i EU-retten, finder stk. 1-4 ikke anvendelse, medmindre medlemsstaterne vurderer, at en sådan analyse skal foretages inden behandlingen.
6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og betingelser for behandling, der kan medføre specifikke risici som omhandlet i stk. 1 og 2, og krav vedrørende den i stk. 3 omhandlede analyse, herunder betingelser for skalerbarhed, kontrol og mulighed for revision. I den forbindelse overvejer Kommissionen særlige foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder.
7. Kommissionen kan fastsætte standarder og procedurer for gennemførelse, kontrol og revision af den i stk. 3 omhandlede analyse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 129]
Artikel 33a
Evaluering af overholdelsen af databeskyttelsesregler
1. Senest to år efter gennemførelsen af en konsekvensanalyse i henhold til artikel 33, stk. 1, gennemfører den dataansvarlige eller den databehandler, der handler på den dataansvarliges vegne, en evaluering af overholdelsen af databeskyttelsesregler. Denne evaluering af overholdelse skal påvise, at behandlingen af personoplysninger er gennemført i overensstemmelse med konsekvensanalysen vedrørende databeskyttelse.
2. Evalueringen af overholdelse skal gennemføres med jævne mellemrum og mindst én gang hvert andet år eller omgående, hvis de specifikke risici, der er forbundet med behandlingsaktiviteterne, ændres.
3. Hvis resultaterne af evalueringen af overholdelse viser manglende overholdelse, skal evalueringen omfatte anbefalinger af, hvordan der kan opnås fuld overholdelse.
4. Evalueringen af overholdelse og anbefalingerne i forbindelse hermed skal dokumenteres. Den dataansvarlige og databehandleren og den dataansvarliges eventuelle repræsentant stiller efter anmodning evalueringen af overholdelse til rådighed for tilsynsmyndigheden.
5. Hvis den dataansvarlige eller databehandleren har udpeget en databeskyttelsesansvarlig, skal den pågældende tage del i evalueringsprocessen. [Ændring 130]
Artikel 34
Forudgående godkendelse og forudgående høring
1. Den registeransvarlige eller registerføreren indhenter godkendelse fra tilsynsmyndigheden inden behandlingen af personoplysninger for at sikre, at den planlagte behandling er i overensstemmelse med denne forordning, og for at mindske risiciene for de registrerede, såfremt en registeransvarlig eller registerfører vedtager kontraktbestemmelser som omhandlet i artikel 42, stk. 2, litra d), eller ikke fastsætter de fornødne garantier i et retligt bindende instrument som omhandlet i artikel 42, stk. 5, om videregivelse af personoplysninger til et tredjeland eller en international organisation, eller
2. Den registeransvarlige dataansvarlige eller den registerfører databehandler , der handler på den registeransvarliges dataansvarliges vegne, hører den databeskyttelsesansvarlige eller, såfremt der ikke er udpeget en databeskyttelsesansvarlig, tilsynsmyndigheden inden behandlingen af personoplysninger for at sikre, at den planlagte behandling er i overensstemmelse med denne forordning, og for at mindske risiciene for de registrerede, såfremt:
|
a) |
en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse udført i henhold til artikel 33 viser, at en behandling i medfør af dens karakter, omfang eller formål kan indebære store konkrete risici, eller |
|
b) |
den databeskyttelsesansvarlige eller tilsynsmyndigheden vurderer, at det er nødvendigt at udføre en forudgående høring vedrørende en behandling, der sandsynligvis kan indebære specifikke risici for registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i medfør af dens karakter, omfang eller formål, og som er angivet i henhold til stk. 4. |
3. Hvis tilsynsmyndigheden finder den kompetente tilsynsmyndighed i overensstemmelse med sine beføjelser fastslår , at den planlagte behandling ikke er i overensstemmelse med denne forordning, navnlig hvis risiciene ikke identificeres eller afhjælpes tilstrækkeligt, forbyder myndigheden den planlagte behandling og stiller forslag til, hvordan den manglende overholdelse kan afhjælpes.
4. Tilsynsmyndigheden Det Europæiske Databeskyttelsesråd fastsætter og offentliggør en liste over de former for behandling, som er underlagt krav om forudgående høring i henhold til stk. 2, litra b). Tilsynsmyndigheden indgiver disse lister til Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
5. Hvis listen indgivet i henhold til stk. 4 omfatter behandlingsaktiviteter, der vedrører udbud af varer eller tjenester til registrerede i flere medlemsstater eller overvågning af sådanne registreredes adfærd, eller som i væsentlig grad kan påvirke den frie udveksling af personoplysninger i Unionen, anvender tilsynsmyndigheden den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57, inden vedtagelsen af listen.
6. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren indgiver efter anmodning den i artikel 33 omhandlede konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse til tilsynsmyndigheden og efter anmodning andre oplysninger, der sætter tilsynsmyndigheden i stand til at vurdere behandlingens overensstemmelse og navnlig risiciene for beskyttelsen af registreredes personoplysninger og tilknyttede garantier.
7. Medlemsstater hører tilsynsmyndigheden, når de forbereder lovgivningsforslag til vedtagelse i det nationale parlament eller foranstaltninger baseret på et sådant lovgivningsforslag, som fastlægger karakteren af behandlingen, for at sikre, at den planlagte behandling er i overensstemmelse med denne forordning, og for at mindske risiciene for de registrerede.
8. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav i forbindelse med bestemmelsen af de store konkrete risici, der er omhandlet i stk. 2, litra a).
9. Kommissionen kan fastsætte de standardformularer og procedurer for forudgående godkendelse og høring, der er nævnt i stk. 1 og 2 og standardformularer og procedurer for underretning af tilsynsmyndighederne i henhold til stk. 6. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 131]
AFDELING 4
DATABESKYTTELSESANSVARLIG
Artikel 35
Udpegning af den databeskyttelsesansvarlige
1. Den registeransvarlige dataansvarlige og registerføreren databehandleren udpeger altid en databeskyttelsesansvarlig, når:
|
a) |
behandlingen foretages af en offentlig myndighed eller et offentligt organ, eller |
|
b) |
behandlingen foretages af en virksomhed, der beskæftiger mindst 250 personer, juridisk person og vedrører mere end 5 000 registrerede over en sammenhængende periode på 12 måneder eller |
|
c) |
den registeransvarliges dataansvarliges eller registerførerens databehandlerens kerneaktiviteter består af behandling behandlingsaktiviteter , der i medfør af dens deres karakter, omfang og/eller formål kræver regelmæssig og systematisk overvågning af registrerede , eller |
|
d) |
den dataansvarliges eller databehandlerens kerneaktiviteter består af behandling af særlige kategorier af personoplysninger i henhold til artikel 9, stk. 1, lokaliseringsoplysninger eller oplysninger om børn eller medarbejdere i omfattende registre . |
2. I det tilfælde, der er nævnt i stk. 1, litra b), kan En koncern kan udpege en fælles databeskyttelsesansvarlig , der er hovedansvarlig, forudsat at det sikres, at alle virksomheder har let adgang til en databeskyttelsesansvarlig .
3. Hvis den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren er en offentlig myndighed eller et offentligt organ, kan den databeskyttelsesansvarlige udpeges for flere enheder i overensstemmelse med den offentlige myndigheds eller det offentlige organs struktur.
4. I andre tilfælde end de i stk. 1 nævnte kan den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren eller sammenslutninger og andre organer, som repræsenterer kategorier af registeransvarlige dataansvarlige eller registerførere databehandlere , udpege en databeskyttelsesansvarlig.
5. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren udpeger en databeskyttelsesansvarlig på grundlag af dennes faglige kvalifikationer, ekspertise på området for databeskyttelseslovgivning og -praksis samt evne til at udføre de opgaver, der er omhandlet i artikel 37. Det nødvendige niveau af ekspertise afgøres navnlig ud fra den udførte databehandling og den beskyttelse, der kræves af de personoplysninger, som behandles af den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren .
6. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren sikrer, at den databeskyttelsesansvarliges øvrige arbejdsopgaver er forenelige med den pågældendes opgaver og ansvar som databeskyttelsesansvarlig og ikke medfører interessekonflikt.
7. Den registeransvarlige og registerføreren dataansvarlige eller databehandleren udpeger en databeskyttelsesansvarlig for en periode på mindst to fire år , hvis der er tale om en medarbejder, eller to år, hvis der er tale om en ekstern leverandør af tjenesteydelser . Den databeskyttelsesansvarlige kan genudnævnes til yderligere perioder. I sin embedsperiode kan den databeskyttelsesansvarlige kun afskediges fra denne stilling, hvis vedkommende ikke længere opfylder betingelserne for at varetage hvervet.
8. Den databeskyttelsesansvarlige kan være ansat af den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren eller udføre sit hverv på grundlag af en tjenesteydelseskontrakt.
9. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren meddeler navnet på og kontaktoplysningerne for den databeskyttelsesansvarlige til tilsynsmyndigheden og offentligheden.
10. Den registrerede har ret til at kontakte den databeskyttelsesansvarlige, hvad angår alle spørgsmål vedrørende behandlingen af vedkommendes personoplysninger, og anmode om at udøve sine rettigheder i henhold til denne forordning.
11. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende den registeransvarliges eller registerførerens kerneaktiviteter, der er nævnt i stk. 1, litra c), og kriterierne for den databeskyttelsesansvarliges faglige kvalifikationer, der er nævnt i stk. 5. [Ændring 132]
Artikel 36
Den databeskyttelsesansvarliges stilling
1. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren sikrer, at den databeskyttelsesansvarlige inddrages tilstrækkeligt og rettidigt i alle spørgsmål vedrørende beskyttelse af personoplysninger.
2. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren sikrer, at den databeskyttelsesansvarlige varetager sit hverv uafhængigt og ikke modtager instrukser med hensyn til udøvelsen af hvervet. Den databeskyttelsesansvarlige rapporterer direkte til ledelsen den øverste ledelse hos den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren dataansvarlige . Den dataansvarlige eller databehandleren skal med henblik herpå udpege et medlem af den øverste ledelse, der skal bære ansvaret for, at bestemmelserne i denne forordning overholdes.
3. Den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren støtter den databeskyttelsesansvarlige i udøvelsen af dennes hverv og tilvejebringer alle midler, herunder personale, lokaler, udstyr og andre ressourcer, der er nødvendige for udøvelsen af det hverv, der er omhandlet i artikel 37 , og for opretholdelsen af dennes faglige kundskaber .
4. Databeskyttelsesansvarlige er omfattet af tavshedspligt med hensyn til de registreredes identitet og omstændigheder, der gør det muligt at identificere de registrerede, medmindre den registrerede fritager dem fra denne forpligtelse. [Ændring 133]
Artikel 37
Den databeskyttelsesansvarliges hverv
1. Den registeransvarlige dataansvarlige og registerføreren databehandleren overdrager mindst følgende opgaver til den databeskyttelsesansvarlige:
|
a) |
at øge bevidstheden, underrette og rådgive den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren om deres forpligtelser i henhold til denne forordning , navnlig tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer, eller at dokumentere denne aktivitet og de modtagne reaktioner |
|
b) |
at overvåge gennemførelsen og anvendelsen af den registeransvarliges dataansvarliges eller registerførerens databehandlerens regler om beskyttelse af personoplysninger, herunder fordeling af ansvar, uddannelse af det personale, der medvirker ved databehandlingen, og de tilhørende kontroller |
|
c) |
at kontrollere gennemførelsen og anvendelsen af denne forordning, navnlig med hensyn til kravene vedrørende indbygget databeskyttelse, databeskyttelse gennem indstillinger og datasikkerhed og oplysninger til registrerede og deres anmodninger i forbindelse med udøvelsen af deres rettigheder i henhold til denne forordning |
|
d) |
at sikre vedligeholdelse af dokumentation, jf. artikel 28 |
|
e) |
at kontrollere dokumentation, anmeldelse og meddelelser vedrørende brud på persondatasikkerheden i henhold til artikel 31 og 32 |
|
f) |
at kontrollere den registeransvarliges dataansvarliges eller registerførerens databehandlerens gennemførelse af konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse og anvendelsen af forudgående godkendelse eller høring, hvis det kræves i henhold til artikel 32a, 33 og 34 |
|
g) |
at kontrollere besvarelsen af anmodninger fra tilsynsmyndigheden og inden for rammerne af den databeskyttelsesansvarliges beføjelser at samarbejde med tilsynsmyndigheden på dennes anmodning eller på eget initiativ |
|
h) |
at fungere som tilsynsmyndighedens kontaktpunkt i spørgsmål vedrørende behandling og på eget initiativ og efter behov rådføre sig med tilsynsmyndigheden |
|
i) |
at kontrollere, at denne forordning overholdes for så vidt angår den forudgående høring som fastlagt i artikel 34 |
|
j) |
at oplyse medarbejderrepræsentanterne om behandling af medarbejderes personoplysninger . |
2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og betingelser for den databeskyttelsesansvarliges opgaver, certificering, status, beføjelser og ressourcer, der er omhandlet i stk. 1. [Ændring 134]
AFDELING 5
ADFÆRDSKODEKSER OG CERTIFICERING
Artikel 38
Adfærdskodekser
1. Medlemsstaterne, tilsynsmyndighederne og Kommissionen tilskynder til udarbejdelsen af adfærdskodekser eller vedtagelsen af adfærdskodekser , der er udarbejdet af en tilsynsmyndighed, og som afhængigt af de særlige forhold i de forskellige behandlingssektorer bidrager til en korrekt anvendelse af denne forordning, navnlig vedrørende:
|
a) |
loyal og gennemsigtig databehandling |
|
aa) |
overholdelse af forbrugerrettighederne |
|
b) |
dataindsamling |
|
c) |
information til offentligheden og registrerede |
|
d) |
anmodninger fra registrerede i forbindelse med udøvelsen af deres rettigheder |
|
e) |
information og beskyttelse af børn |
|
f) |
videregivelse af personoplysninger til tredjelande eller internationale organisationer |
|
g) |
mekanismer til at kontrollere og sikre, at kodeksen overholdes af de registeransvarlige dataansvarlige , den gælder for |
|
h) |
udenretslige procedurer og andre procedurer til bilæggelse af tvister mellem dataansvarlige og registrerede vedrørende behandlingen af personoplysninger, uden at det berører registreredes rettigheder i henhold til artikel 73 og 75. |
2. Sammenslutninger og andre organer, som repræsenterer kategorier af registeransvarlige dataansvarlige eller registerførere databehandlere i en medlemsstat, der har til hensigt at udforme adfærdskodekser eller at ændre eller udvide eksisterende adfærdskodekser, kan fremlægge dem for tilsynsmyndigheden i den pågældende medlemsstat til udtalelse. Tilsynsmyndigheden kan skal uden unødig forsinkelse afgive udtalelse om, hvorvidt behandlingen i henhold til forslaget til adfærdskodeks eller ændringen er i overensstemmelse med denne forordning. Tilsynsmyndigheden indhenter udtalelser om disse forslag fra registrerede eller deres repræsentanter.
3. Sammenslutninger og andre organer, som repræsenterer kategorier af registeransvarlige dataansvarlige eller databehandlere i flere medlemsstater, kan forelægge Kommissionen forslag til adfærdskodekser og forslag om ændring eller udvidelse af eksisterende adfærdskodekser.
4. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter tillægges beføjelser til efter anmodning om en udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at afgøre, om adfærdskodekser eller ændringer eller udvidelser af eksisterende adfærdskodekser, den har fået forelagt i henhold til stk. 3, er i overensstemmelse med denne forordning og generelt er gyldige i Unionen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. Disse delegerede retsakter tillægger de registrerede rettigheder, der kan håndhæves retsligt.
5. Kommissionen tilser, at de kodekser, som i henhold til Kommissionen har generel gyldighed, jf. stk. 4, offentliggøres på passende vis. [Ændring 135]
Artikel 39
Certificering
1. Medlemsstaterne og Kommissionen tilskynder navnlig på europæisk plan til fastlæggelsen af certificeringsordninger for databeskyttelse og databeskyttelsesmærkninger og -mærker, som giver registrerede mulighed for hurtigt at vurdere det beskyttelsesniveau, som registeransvarlige og registerførere sikrer. Certificeringsordninger for databeskyttelse bidrager til korrekt anvendelse af denne forordning under hensyntagen til de forskellige sektorers og behandlingens særlige forhold.
1a. Enhver dataansvarlig eller databehandler kan mod et rimeligt gebyr, der tager hensyn til de administrative omkostninger, anmode enhver tilsynsmyndighed i Unionen om at certificere, at behandlingen af personoplysninger foretages i overensstemmelse med denne forordning, navnlig principperne i artikel 5, 23 og 30, den dataansvarliges og databehandlerens forpligtelser og den registreredes rettigheder.
1b. Certificeringen skal være frivillig, økonomisk overkommelig og tilgængelig via en proces, der er gennemsigtig og ikke unødvendigt byrdefuld.
1c. Tilsynsmyndighederne og Det Europæiske Databeskyttelsesråd samarbejder i henhold til sammenhængsmekanismen i artikel 57 om at sikre en harmoniseret certificeringsmekanisme for databeskyttelse, herunder harmoniserede gebyrer i Unionen.
1d. Under denne certificeringsprocedure kan tilsynsmyndigheden autorisere specialiserede tredjepartsrevisorer til at gennemføre revisionen af den dataansvarlige eller databehandleren på dens vegne. Tredjepartsrevisorer skal have tilstrækkeligt kvalificeret personale, være uvildige og ikke have interessekonflikter i forbindelse med deres opgaver. Tilsynsmyndighederne tilbagekalder autorisationen, såfremt der er grund til at tro, at revisoren ikke udfører sine opgaver korrekt. Den endelige certificering leveres af tilsynsmyndigheden.
1e. Tilsynsmyndighederne tildeler dataansvarlige og databehandlere, der i medfør af revisionen har modtaget en certificering af, at de behandler personoplysninger i overensstemmelse med denne forordning, den standardiserede databeskyttelsesmærkning ved navn »europæisk databeskyttelsesmærkning«.
1f. Den »europæiske databeskyttelsesmærkning« er gyldig, så længe den certificerede dataansvarliges eller databehandlers databehandlingsaktiviteter er fuldt ud i overensstemmelse med denne forordning.
1 g. Uanset stk. 1f er certificeringen gyldig i højst fem år.
1h. Det Europæiske Databeskyttelsesråd opretter et offentligt elektronisk register, hvor alle gyldige og ugyldige certifikater, som er udstedt i medlemsstaterne, kan ses af offentligheden.
1i. Det Europæiske Databeskyttelsesråd kan på eget initiativ certificere, at en teknisk standard, der øger databeskyttelsen, er i overensstemmelse med denne forordning.
2. Kommissionen tillægges beføjelser til efter anmodning om en udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd og efter høring af interesseparter, navnlig industriorganisationer og ikkestatslige organisationer, at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende de certificeringsordninger for databeskyttelse, der er omhandlet i stk. 1 1a-1h , herunder krav til autorisation af revisorer, betingelser for tildeling og tilbagekaldelse samt betingelser for anerkendelse i Unionen og tredjelande. Disse delegerede retsakter tillægger de registrerede rettigheder, der kan håndhæves retsligt.
3. Kommissionen kan fastlægge tekniske standarder for certificeringsordninger og databeskyttelsesmærkninger og -mærker samt ordninger, der har til formål at fremme og anerkende certificeringsordninger og databeskyttelsesmærkninger og -mærker. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 136]
KAPITEL V
VIDEREGIVELSE AF PERSONOPLYSNINGER TIL TREDJELANDE ELLER INTERNATIONALE ORGANISATIONER
Artikel 40
Generelt princip for videregivelse
Enhver videregivelse af personoplysninger, som underkastes behandling eller er beregnet til behandling efter videregivelse til et tredjeland eller en international organisation, må kun finde sted, hvis betingelserne i dette kapitel med forbehold af de øvrige bestemmelser i denne forordning overholdes af den dataansvarlige og databehandleren, herunder ved videreoverførsel af personoplysninger fra tredjelandet eller den internationale organisation til et andet tredjeland eller en anden international organisation.
Artikel 41
Videregivelse ved afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet
1. Videregivelse kan finde sted, hvis Kommissionen har fastslået, at et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation har et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau. En sådan videregivelse kræver ikke yderligere specifik godkendelse.
2. Ved vurdering af beskyttelsesniveauets tilstrækkelighed tager Kommissionen hensyn til følgende elementer:
|
a) |
retsstatsprincippet, gældende lovgivning, både almindelig og sektorbestemt, herunder vedrørende offentlig sikkerhed, forsvar, statens sikkerhed og strafferet samt gennemførelsen af denne lovgivning , regler for god forretningsskik og de sikkerhedsforanstaltninger, der gælder i tredjelandet eller den internationale organisation, retspraksis samt effektive rettigheder, der kan håndhæves retsligt, herunder effektiv klageadgang for registrerede, navnlig registrerede, der er bosiddende i Unionen, hvis personoplysninger videregives |
|
b) |
tilstedeværelsen af en eller flere velfungerende uafhængige tilsynsmyndigheder i tredjelandet eller den internationale organisation, der har ansvaret for at sikre, at databeskyttelsesreglerne overholdes, bl.a. gennem tilstrækkelige sanktionsbeføjelser, og for at bistå og rådgive de registrerede, når de udøver deres rettigheder, og samarbejde med tilsynsmyndighederne i Unionen og medlemsstaterne, og |
|
c) |
de internationale forpligtelser, som tredjelandet eller den internationale organisation har indgået , særlig retligt bindende konventioner eller instrumenter med hensyn til beskyttelse af personoplysninger . |
3. Kommissionen kan tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at afgøre, at et tredjeland, et område i tredjelandet eller en international organisation sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i overensstemmelse med stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. Disse delegerede retsakter skal omfatte en udløbsklausul, hvis de vedrører en behandlingssektor, og de tilbagekaldes i overensstemmelse med stk. 5, så snart der ikke længere sikres et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i henhold til denne forordning.
4. I gennemførelsesretsakten den delegerede retsakt angives dennes geografiske territoriale og sektorbestemte anvendelsesområde og i påkommende tilfælde den tilsynsmyndighed, der er nævnt i stk. 2, litra b).
4a. Kommissionen overvåger løbende udviklinger i tredjelande og internationale organisationer, der kan påvirke elementerne i stk. 2, hvis der er vedtaget en delegeret retsakt i henhold til stk. 3.
5. Kommissionen kan tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at fastslå, at et tredjeland, et område eller en behandlingssektor i et tredjeland eller en international organisation ikke sikrer eller ikke længere sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i overensstemmelse med denne artikels stk. 2, navnlig hvis den gældende lovgivning, både almindelig og sektorbestemt, i tredjelandet eller den internationale organisation ikke garanterer effektive rettigheder, der kan håndhæves retsligt, herunder effektiv adgang til administrativ og retlig prøvelse for registrerede, navnlig registrerede, der er bosiddende i Unionen, hvis personoplysninger videregives. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2, eller efter proceduren i artikel 87, stk. 3, i særligt hastende tilfælde for fysiske personer, hvad angår beskyttelse af deres personoplysninger.
6. Når Kommissionen træffer afgørelse som angivet i stk. 5, forbydes enhver form for videregivelse af personoplysninger til tredjelandet eller et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller den pågældende internationale organisation, jf. dog artikel 42, 43 og 44. Kommissionen hører i rette tid tredjelandet eller den internationale organisation med henblik på at afhjælpe den situation, der opstår i medfør af afgørelsen i henhold til denne artikels stk. 5.
6a. Kommissionen anmoder, inden den vedtager delegerede retsakter som omhandlet i stk. 3 og 5, Det Europæiske Databeskyttelsesråd om en udtalelse om beskyttelsesniveauets tilstrækkelighed. Til dette formål sørger Kommissionen for, at Det Europæiske Databeskyttelsesråd råder over den nødvendige dokumentation, herunder korrespondance med regeringen i tredjelandet, området eller behandlingssektoren i tredjelandet eller den internationale organisation.
7. Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende og på dens websted en liste over tredjelande, områder og behandlingssektorer i et tredjeland eller en international organisation, hvor den har fastslået, om der er et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau eller ej.
8. Afgørelser, som træffes af Kommissionen på grundlag af artikel 25, stk. 6, eller 26, stk. 4, i direktiv 95/46/EF, finder anvendelse, indtil i fem år efter denne forordnings ikrafttræden, medmindre de ændres, erstattes eller ophæves af Kommissionen inden udløbet af denne periode . [Ændring 137]
Artikel 42
Videregivelse ved anvendelse af de fornødne garantier
1. Hvis Kommissionen ikke har truffet en afgørelse i henhold til artikel 41 eller fastslår, at et tredjeland , et område eller en behandlingssektor i dette tredjeland eller en international organisation ikke sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i henhold til artikel 41, stk. 5, må en registeransvarlig dataansvarlig eller registerfører kun databehandler ikke overføre personoplysninger til et tredjeland , et område eller en international organisation, hvis medmindre der er indført de fornødne garantier i et retligt bindende instrument, der sikrer beskyttelsen af personoplysninger.
2. De fornødne garantier nævnt i stk. 1 sikres gennem bl.a.:
|
a) |
bindende virksomhedsregler i henhold til artikel 43, eller |
|
aa) |
en gyldig »europæisk databeskyttelsesmærkning« for den dataansvarlige og modtageren i overensstemmelse med artikel 39, stk. 1e, eller |
|
b) |
standardbestemmelser om databeskyttelse vedtaget af Kommissionen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2 |
|
c) |
standardbestemmelser om databeskyttelse vedtaget af en tilsynsmyndighed i overensstemmelse med sammenhængsmekanismen, jf. artikel 57, når disse er erklæret generelt gyldige af Kommissionen i henhold til artikel 62, stk. 1, litra b), eller |
|
d) |
kontraktbestemmelser mellem den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren og modtageren af personoplysningerne, som en tilsynsmyndighed har godkendt i henhold til stk. 4. |
3. Videregivelse baseret på standardbestemmelser om databeskyttelse , en »europæisk databeskyttelsesmærkning« eller bindende virksomhedsregler som nævnt i stk. 2, litra a), b) aa) eller c), kræver ikke yderligere specifik godkendelse.
4. Når videregivelse er baseret på kontraktbestemmelser som nævnt i denne artikels stk. 2, litra d), indhenter den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren forudgående godkendelse af kontraktbestemmelserne i henhold til artikel 34, stk. 1, litra a), hos tilsynsmyndigheden. Hvis videregivelsen vedrører behandlingsaktiviteter, der berører registrerede i en anden medlemsstat eller andre medlemsstater, eller som i væsentlig grad påvirker den frie udveksling af personoplysninger i Unionen, anvender tilsynsmyndigheden den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57.
5. Hvis de fornødne garantier for beskyttelsen af personoplysninger ikke er omhandlet i et retligt bindende instrument, indhenter den registeransvarlige eller registerføreren på forhånd en godkendelse af videregivelsen eller serien af videregivelser eller af medtagelsen af bestemmelser, som udgør grundlaget for en sådan videregivelse, i administrative ordninger. En sådan godkendelse fra tilsynsmyndigheden skal være i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1, litra a). Hvis videregivelsen vedrører behandlingsaktiviteter, der berører registrerede i en anden medlemsstat eller andre medlemsstater, eller som i væsentlig grad påvirker den frie udveksling af personoplysninger i Unionen, anvender tilsynsmyndigheden den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57. Godkendelser fra en tilsynsmyndighed på grundlag af artikel 26, stk. 2, i direktiv 95/46/EF, er gyldige indtil i to år efter denne forordnings ikrafttræden , medmindre de ændres, erstattes eller ophæves af den pågældende tilsynsmyndighed inden udløbet af denne periode . [Ændring 138]
Artikel 43
Videregivelse ved anvendelse af bindende virksomhedsregler
1. I overensstemmelse med den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 58, godkender en tilsynsmyndighed tilsynsmyndigheden bindende virksomhedsregler, såfremt de:
|
a) |
er retligt bindende, gælder for og anvendes af alle virksomheder i den registeransvarliges eller registerførerens dataansvarliges koncern og de eksterne underleverandører, som er omfattet af de bindende virksomhedsregler , og omfatter deres medarbejdere |
|
b) |
udtrykkeligt tillægger registrerede rettigheder, der kan håndhæves retsligt |
|
c) |
opfylder kravene i stk. 2. |
1a. For så vidt angår beskæftigelsesoplysninger skal medarbejderrepræsentanterne være informeret om og i overensstemmelse med Unionens eller medlemsstaternes lovgivning og praksis være involveret i udarbejdelsen af bindende virksomhedsregler i henhold til artikel 43.
2. De bindende virksomhedsregler angiver mindst:
|
a) |
struktur og kontaktoplysninger for koncernen og virksomhederne heri og de eksterne underleverandører, som er omfattet af de bindende virksomhedsregler |
|
b) |
videregivelserne eller en serie af videregivelser, herunder kategorier af personoplysninger, behandlingstype og -formål, typen af berørte registrerede og identifikation af det pågældende tredjeland eller de pågældende tredjelande |
|
c) |
deres retligt bindende karakter, både internt og eksternt |
|
d) |
de generelle databeskyttelsesprincipper, navnlig formålsbegrænsning, dataminimering, begrænsede opbevaringsperioder, datakvalitet, indbygget databeskyttelse og databeskyttelse gennem indstillinger, retsgrundlag for behandling, behandling af følsomme personoplysninger, foranstaltninger til at sikre datasikkerhed og krav vedrørende videreoverførsel til organisationer, der ikke er underlagt reglerne |
|
e) |
de registreredes rettigheder og midler til at udøve disse rettigheder, herunder til ikke at blive gjort til genstand for en foranstaltning, der er baseret på profilering, jf. artikel 20, retten til at indgive klage til den kompetente tilsynsmyndighed og de kompetente domstole i medlemsstaterne, jf. artikel 75, og til at modtage erstatning og kompensation for brud på de bindende virksomhedsregler |
|
f) |
den registeransvarliges eller registerførerens dataansvarliges accept af ansvaret for ethvert brud på de bindende virksomhedsregler, der begås af en virksomhed i koncernen, som ikke er etableret i Unionen, når den registeransvarlige eller registerføreren dataansvarlige er etableret inden for en medlemsstats område; den registeransvarlige eller registerføreren dataansvarlige kan kun helt eller delvis fritages for dette ansvar, hvis han beviser, at den pågældende virksomhed ikke er skyld i den begivenhed, der medførte skaden |
|
g) |
hvordan information om de bindende virksomhedsregler, navnlig de bestemmelser, der er nævnt i dette stykkes litra d), e) og f), gives de registrerede i henhold til artikel 11 |
|
h) |
opgaverne for den databeskyttelsesansvarlige, der er udpeget i henhold til artikel 35, herunder kontrol inden for koncernen af overholdelsen af de bindende virksomhedsregler og kontrol af uddannelse og håndtering af klager |
|
i) |
de mekanismer i koncernen, der har til formål at kontrollere overholdelsen af de bindende virksomhedsregler |
|
j) |
mekanismerne til rapportering og registrering af ændringer af reglerne og rapportering af disse ændringer til tilsynsmyndigheden |
|
k) |
den mekanisme til samarbejde med tilsynsmyndigheden, som har til formål at sikre, at alle virksomheder i koncernen overholder reglerne, navnlig ved at forelægge tilsynsmyndigheden resultaterne af kontrollen af de foranstaltninger, der er nævnt i dette stykkes litra i). |
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af format, procedurer, kriterier og krav vedrørende bindende virksomhedsregler som omhandlet i denne artikel, navnlig med hensyn til kriterierne for deres godkendelse, herunder gennemsigtighed for de registrerede, anvendelsen af stk. 2, litra b), d), e) og f), på bindende virksomhedsregler, der gælder for registerførere databehandlere , og med hensyn til yderligere krav for at sikre beskyttelsen af de berørte registreredes personoplysninger.
4. Kommissionen kan angive formatet og procedurerne for den elektroniske udveksling af oplysninger mellem registeransvarlige, registerførere og tilsynsmyndigheder vedrørende bindende virksomhedsregler som omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 139]
Artikel 43a
Videregivelse uden hjemmel i EU-retten
1. Ingen dom fra en ret og ingen afgørelse fra en administrativ myndighed i et tredjeland, der kræver, at en dataansvarlig eller en databehandler skal videregive personoplysninger, skal på nogen måde anerkendes eller erklæres eksigibel, medmindre andet gælder ifølge en traktat om gensidig retshjælp eller en gældende international aftale mellem det anmodende tredjeland og Unionen eller en medlemsstat.
2. Hvis en retsafgørelse eller en afgørelse fra en administrativ myndighed i et tredjeland kræver, at en dataansvarlig eller en databehandler videregiver personoplysninger, skal den dataansvarlige eller databehandleren samt den dataansvarliges eventuelle repræsentant hurtigst muligt underrette tilsynsmyndigheden om anmodningen, og de skal indhente forhåndstilladelse til en sådan videregivelse af data fra tilsynsmyndigheden.
3. Tilsynsmyndigheden vurderer, om den anmodede videregivelse er i overensstemmelse med denne forordning, og navnlig om videregivelsen er nødvendig og hjemlet i henhold til artikel 44, stk. 1, litra d) og e), og artikel 44, stk. 5. Hvis registrerede fra andre medlemsstater er berørt, anvender tilsynsmyndigheden den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57.
4. Tilsynsmyndigheden underretter den kompetente nationale myndighed om anmodningen. Uden at det berører artikel 21, underretter den dataansvarlige eller databehandleren også de registrerede om anmodningen og tilsynsmyndighedens tilladelse, og i givet fald underretter de den registrerede om, hvorvidt personoplysninger er blevet videregivet til offentlige myndigheder inden for den seneste sammenhængende 12-månedersperiode, jf. artikel 14, stk. 1, litra ha). [Ændring 140]
Artikel 44
Undtagelser
1. Hvis der ikke er truffet en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet i henhold til artikel 41, eller de fornødne garantier i henhold til artikel 42 ikke foreligger, må en videregivelse eller en serie af videregivelser af personoplysninger til et tredjeland eller en international organisation kun finde sted, såfremt:
|
a) |
den registrerede har givet sit samtykke til den foreslåede videregivelse efter at være blevet informeret om risiciene ved sådanne videregivelser som følge af den manglende afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet og de fornødne garantier, eller |
|
b) |
videregivelsen er nødvendig af hensyn til opfyldelsen af en kontrakt mellem den registrerede og den registeransvarlige dataansvarlige eller af hensyn til gennemførelsen af foranstaltninger, der træffes på den registreredes anmodning forud for indgåelsen af en sådan kontrakt, eller |
|
c) |
videregivelsen er nødvendig af hensyn til indgåelsen eller opfyldelsen af en kontrakt, der i den registreredes interesse er indgået mellem den registeransvarlige dataansvarlige og en anden fysisk eller juridisk person, eller |
|
d) |
videregivelsen er nødvendig af hensyn til vigtige samfundsinteresser, eller |
|
e) |
videregivelsen er nødvendig for, at et retskrav kan fastslås, gøres gældende eller forsvares ved en domstol, eller |
|
f) |
videregivelsen er nødvendig for at beskytte den registreredes eller en anden persons vitale interesser i tilfælde, hvor den registrerede ikke fysisk eller juridisk er i stand til at give sit samtykke, eller |
|
g) |
videregivelsen finder sted fra et register, der ifølge EU-retten eller medlemsstatens lovgivning er beregnet til at informere offentligheden, og som er tilgængeligt for offentligheden generelt eller for personer, der kan godtgøre at have en legitim interesse heri, i det omfang de ved lov fastsatte betingelser for offentlig tilgængelighed er opfyldt i det specifikke tilfælde, eller |
|
h) |
videregivelsen er nødvendig af hensyn til den registeransvarliges eller registerførerens legitime interesser, der ikke kan betegnes som hyppige eller omfattende, og den registeransvarlige eller registerføreren har vurderet samtlige de forhold, der har indflydelse på en videregivelse eller en serie af videregivelser af oplysninger, og på grundlag af denne vurdering yder de fornødne garantier for beskyttelsen af personoplysninger. |
2. En videregivelse i henhold til stk. 1, litra g), omfatter ikke alle personoplysninger eller hele kategorier af personoplysninger i registret. Når et register er beregnet til at blive konsulteret af personer, der har en legitim interesse heri, sker videregivelse kun på anmodning af disse personer, eller hvis de selv er modtageren.
3. Hvis behandlingen er baseret på stk. 1, litra h), tager den registeransvarlige eller registerføreren særligt hensyn til personoplysningernes karakter, den påtænkte behandlings formål og varighed samt situationen i oprindelseslandet, tredjelandet og det endelige bestemmelsessted og de fornødne garantier, der ydes for beskyttelsen af personoplysninger.
4. Stk. 1, litra b), og c) og h), finder ikke anvendelse på aktiviteter, der gennemføres af offentlige myndigheder som led i deres myndighedsudøvelse.
5. De samfundsinteresser, der er omhandlet i stk. 1, litra d, skal være anerkendt i EU-retten eller lovgivningen i den medlemsstat, som den registeransvarlige dataansvarlige er underlagt.
6. Den registeransvarlige eller registerføreren dokumenterer vurderingen og de fornødne garantier, der ydes, som omhandlet i denne artikels stk. 1, litra h), i den dokumentation, der er nævnt i artikel 28, og underretter tilsynsmyndigheden om videregivelsen.
7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 Det Europæiske Databeskyttelsesråd betros opgaven med at udstede retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, jf. artikel 66, stk. 1, litra b), med henblik på yderligere at præcisere »vigtige samfundsinteresser« i betydningen i stk. 1, litra d), og at fastlægge kriterier og krav vedrørende de fornødne garantier, der er omhandlet i videregivelser af oplysninger på grundlag af stk. 1, litra h). [Ændring 141]
Artikel 45
Internationalt samarbejde om beskyttelse af personoplysninger
1. I henseende til tredjelande og internationale organisationer iværksætter Kommissionen og tilsynsmyndighederne de nødvendige foranstaltninger for at:
|
a) |
udvikle internationale samarbejdsmekanismer om beskyttelse af personoplysninger med henblik på at lette sikre håndhævelsen af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger [Ændring 142] |
|
b) |
yde international gensidig bistand i håndhævelsen af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger, herunder gennem anmeldelse, indbringelse af klager, efterforskningsbistand og informationsudveksling, med forbehold af de fornødne garantier for beskyttelse af personoplysninger og andre grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder |
|
c) |
inddrage berørte parter i drøftelser og aktiviteter, der har til formål at fremme det internationale samarbejde om håndhævelsen af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger |
|
d) |
fremme udveksling og dokumentation af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger og praksis på området |
|
da) |
klarlægge og føre samråd om kompetencekonflikter med tredjelande. [Ændring 143] |
2. For så vidt angår stk. 1, træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger for at styrke forholdet til tredjelande og internationale organisationer og navnlig deres tilsynsmyndigheder, når Kommissionen har truffet afgørelse om, at de sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau som omhandlet i artikel 41, stk. 3.
Artikel 45a
Rapport fra Kommissionen
Kommissionen forelægger med jævne mellemrum, første gang senest fire år efter det i artikel 91, stk. 1, nævnte tidspunkt, en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af artikel 40-45. Kommissionen kan med henblik herpå anmode medlemsstaterne og tilsynsmyndighederne om oplysninger, som skal fremsendes uden unødig forsinkelse. Rapporten offentliggøres. [Ændring 144]
KAPITEL VI
UAFHÆNGIGE TILSYNSMYNDIGHEDER
AFDELING 1
UAFHÆNGIG STATUS
Artikel 46
Tilsynsmyndighed
1. Hver medlemsstat vedtager bestemmelser om, at en eller flere tilsynsmyndigheder er ansvarlige for at kontrollere anvendelsen af denne forordning og bidrage til en ensartet anvendelse i hele Unionen med det formål at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandlingen af deres personoplysninger og lette fri udveksling af personoplysninger i Unionen. Til disse formål samarbejder tilsynsmyndighederne med hinanden og med Kommissionen.
2. Hvis der er mere end én tilsynsmyndighed i en medlemsstat, udpeger den pågældende medlemsstat den tilsynsmyndighed, der fungerer som fælles kontaktpunkt for disse myndigheders effektive deltagelse i Det Europæiske Databeskyttelsesråd, og fastsætter bestemmelser, som sikrer, at de andre myndigheder overholder reglerne vedrørende den sammenhængsmekanisme, der er nævnt i artikel 57.
3. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til dette kapitel, senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse.
Artikel 47
Uafhængighed
1. Tilsynsmyndigheden udøver i fuld uafhængighed og upartiskhed de opgaver og beføjelser, der tillægges den , uanset de samarbejds- og sammenhængsmekanismer, der er omhandlet i denne forordnings kapitel VII . [Ændring 145]
2. Medlemmer af tilsynsmyndigheden må ved udøvelsen af deres opgaver hverken søge eller modtage instrukser fra andre.
3. Medlemmer af tilsynsmyndigheden skal afholde sig fra enhver handling, der er uforenelig med deres hverv, og må ikke, så længe deres embedsperiode varer, udøve uforenelig lønnet eller ulønnet virksomhed.
4. Medlemmer af tilsynsmyndigheden skal efter embedsperiodens ophør udvise hæderlighed og tilbageholdenhed med hensyn til at påtage sig visse hverv eller at acceptere visse fordele.
5. Hver medlemsstat sikrer, at tilsynsmyndigheden råder over tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer, lokaler og infrastrukturer til effektivt at udføre sine opgaver og udøve sine beføjelser, herunder opgaver og beføjelser vedrørende gensidig bistand samt samarbejde med og deltagelse i Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
6. Hver medlemsstat sikrer, at tilsynsmyndigheden råder over sit eget personale, der udpeges af og er under ledelse af chefen for tilsynsmyndigheden.
7. Hver medlemsstat sikrer, at tilsynsmyndigheden er underlagt finansiel kontrol, som ikke påvirker dens uafhængighed. Hver medlemsstat sikrer, at tilsynsmyndigheden fører særskilt årsregnskab og -budget. Budgetterne offentliggøres.
7a. Hver medlemsstat sørger for, at tilsynsmyndigheden er ansvarlig over for det nationale parlament, når det gælder budgetkontrol. [Ændring 146]
Artikel 48
Generelle betingelser for medlemmerne af tilsynsmyndigheden
1. Medlemsstaterne vedtager bestemmelser om, at medlemmerne af tilsynsmyndigheden udpeges af parlamentet eller regeringen i den pågældende medlemsstat.
2. Medlemmerne udvælges blandt personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig, og som kan dokumentere den erfaring og kompetence, som er nødvendig for at varetage opgaver på området beskyttelse af personoplysninger.
3. Et medlems opgaver ophører ved udløbet af embedsperioden, ved frivillig fratræden eller ved opnåelse af tvungen pensionsalder, jf. stk. 5.
4. Et medlem kan af den kompetente nationale domstol afskediges eller fratages sin ret til pension eller lignende goder, hvis vedkommende ikke længere opfylder de nødvendige betingelser for at udøve sit hverv, eller hvis vedkommende har begået alvorligt embedsmisbrug.
5. Hvis embedsperioden udløber, eller medlemmet fratræder, varetager medlemmet sine opgaver, indtil et nyt medlem er udpeget.
Artikel 49
Regler om oprettelse af tilsynsmyndigheden
Hver medlemsstat fastsætter ved lov under overholdelse af denne forordning:
|
a) |
tilsynsmyndighedens oprettelse og status |
|
b) |
de kvalifikationer og den erfaring og kompetence, der er nødvendig for at udøve hvervet som medlem af tilsynsmyndigheden |
|
c) |
reglerne og procedurerne for udnævnelsen af medlemmerne af tilsynsmyndigheden samt regler om handlinger og hverv, der er uforenelige med dette hverv |
|
d) |
embedsperioden for medlemmerne af tilsynsmyndigheden, som skal være mindst fire år, med undtagelse af den første udnævnelse efter denne forordnings ikrafttræden, som kan være af kortere varighed, hvis det er nødvendigt for at beskytte tilsynsmyndighedens uafhængighed ved hjælp af en forskudt udpegelsesprocedure |
|
e) |
om medlemmerne af tilsynsmyndigheden kan genudnævnes |
|
f) |
bestemmelser og fælles betingelser vedrørende de pligter, der påhviler tilsynsmyndighedens medlemmer og personale |
|
g) |
regler og procedurer, når medlemmerne af tilsynsmyndigheden fratræder deres hverv, herunder hvis de ikke længere opfylder de nødvendige betingelser for at udøve hvervet, eller hvis de har begået alvorligt embedsmisbrug. |
Artikel 50
Tavshedspligt
Tilsynsmyndighedens medlemmer og personale har såvel under embeds- og ansættelsesperioden som efter dens ophør og i overensstemmelse med national lovgivning og praksis tavshedspligt, for så vidt angår alle fortrolige oplysninger, der er kommet til deres kendskab under udøvelsen af deres hverv , og de skal udøve deres hverv uafhængigt og åbent som fastsat i denne forordning . [Ændring 147]
AFDELING 2
OPGAVER OG BEFØJELSER
Artikel 51
Kompetence
1. Hver tilsynsmyndighed udfører de opgaver og udøver på sin medlemsstats område de beføjelser, der tillægges den i overensstemmelse med denne forordning, på sin medlemsstats område, jf. dog artikel 73 og 74 . Offentlige myndigheders databehandling overvåges alene af tilsynsmyndigheden i den pågældende medlemsstat. [Ændring 148]
2. Når personoplysninger behandles i forbindelse med aktiviteter, der gennemføres af en registeransvarligs eller registerførers virksomhed i Unionen, og den registeransvarlige eller registerføreren er etableret i mere end én medlemsstat, er tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor den registeransvarliges eller registerførerens hovedvirksomhed er etableret, ansvarlig for at kontrollere den registeransvarliges eller registerførerens behandlingsaktiviteter i alle medlemsstater, uden at dette berører bestemmelserne i denne forordnings kapitel VII. [Ændring 149]
3. Tilsynsmyndigheden har ikke beføjelse til at føre tilsyn med domstolenes behandling af personoplysninger, når disse handler som led i deres retspleje.
Artikel 52
Opgaver
1. Tilsynsmyndigheden:
|
a) |
kontrollerer og sikrer anvendelsen af denne forordning |
|
b) |
hører klager, der indgives af en registreret eller en sammenslutning, der repræsenterer den registrerede i overensstemmelse med artikel 73, undersøger, så vidt det er hensigtsmæssigt, sagen og underretter den registrerede eller sammenslutningen om forløbet og resultatet af klagen inden for en rimelig frist, navnlig hvis yderligere undersøgelse eller koordinering med en anden tilsynsmyndighed er nødvendig [Ændring 150] |
|
c) |
deler oplysninger med og yder gensidig bistand til andre tilsynsmyndigheder og sikrer ensartet anvendelse og håndhævelse af denne forordning |
|
d) |
gennemfører undersøgelser på eget initiativ, på grundlag af en klage eller specifikke og dokumenterede oplysninger om mulig ulovlig behandling eller efter anmodning fra en anden tilsynsmyndighed og underretter den registrerede, hvis vedkommende har indgivet en klage til denne tilsynsmyndighed, om resultatet af undersøgelsen inden for en rimelig frist [Ændring 151] |
|
e) |
overvåger den relevante udvikling, for så vidt den har indvirkning på beskyttelsen af personoplysninger, navnlig udviklingen i informations- og kommunikationsteknologier og kommerciel praksis |
|
f) |
høres af medlemsstaternes institutioner og organer om administrative foranstaltninger til beskyttelse af personers rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger |
|
g) |
høres om behandling i henhold til artikel 34 |
|
h) |
afgiver udtalelse om forslag til adfærdskodekser i henhold til artikel 38, stk. 2 |
|
i) |
godkender bindende virksomhedsregler i henhold til artikel 43 |
|
j) |
deltager i Det Europæiske Databeskyttelsesråds aktiviteter |
|
ja) |
certificerer dataansvarlige og databehandlere, jf. artikel 39. [Ændring 152] |
2. Hver tilsynsmyndighed styrker offentlighedens kendskab til risici, regler, garantier og rettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger og til passende foranstaltninger til beskyttelse af personoplysninger med særlig fokus på aktiviteter, der er direkte rettet mod børn. [Ændring 153]
2a. Hver tilsynsmyndighed styrker sammen med Det Europæiske Databeskyttelsesråd dataansvarliges og databehandleres kendskab til risici, regler, garantier og rettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger. Dette omfatter føring af et register over sanktioner og overtrædelser. Registret skal indeholde dels en så detaljeret beskrivelse af alle advarsler og sanktioner som muligt og dels oplysninger om, hvordan overtrædelser er håndteret. Hver tilsynsmyndighed giver, hvis den anmodes herom, mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder, der fungerer som dataansvarlige og databehandlere, generelle oplysninger om deres ansvarsområder og forpligtelser i henhold til denne forordning. [Ændring 154]
3. Tilsynsmyndigheden rådgiver efter anmodning en registreret om udøvelsen af vedkommendes rettigheder i henhold til denne forordning og samarbejder i den forbindelse med tilsynsmyndighederne i andre medlemsstater, hvis det er relevant.
4. I forbindelse med de klager, der er omhandlet i stk. 1, litra b), udarbejder tilsynsmyndigheden en klageformular, der kan udfyldes elektronisk, uden dog at udelukke andre kommunikationsmidler.
5. Tilsynsmyndigheden varetager sine opgaver uden udgifter for den registrerede.
6. Hvis anmodninger er tydeligt overdrevne, bl.a. fordi de gentages, kan tilsynsmyndigheden opkræve et rimeligt gebyr eller undlade at iværksætte den handling, den registrerede anmoder om. Dette gebyr må ikke overstige udgifterne til iværksættelse af den ønskede handling. Tilsynsmyndigheden bærer ansvaret for at bevise, at anmodningen er tydeligt overdreven. [Ændring 155]
Artikel 53
Beføjelser
1. Hver tilsynsmyndighed har i overensstemmelse med denne forordning beføjelse:
|
a) |
til at underrette den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren om en påstået overtrædelse af bestemmelserne om behandling af personoplysninger og i givet fald give den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren påbud om at råde bod på overtrædelsen og forbedre beskyttelsen af den registrerede eller give den dataansvarlige påbud om at underrette den registrerede om et brud på persondatasikkerheden |
|
b) |
til at give den registeransvarlige dataansvarlige påbud om at imødekomme den registreredes anmodning om at udøve de rettigheder, der er omfattet af denne forordning |
|
c) |
til at give den registeransvarlige dataansvarlige og registerføreren databehandleren samt den registeransvarliges dataansvarliges eventuelle repræsentant påbud om at udlevere alle oplysninger, der er relevante for udøvelsen af dennes hverv |
|
d) |
til at sikre overensstemmelse med høringer, jf. artikel 34 |
|
e) |
til at rette en advarsel eller en påtale til den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren |
|
f) |
til at give påbud om berigtigelse, sletning eller tilintetgørelse af alle personoplysninger, når de er blevet behandlet i strid med bestemmelserne i denne forordning, og meddelelse af sådanne handlinger til tredjemand, til hvem disse oplysninger er videregivet |
|
g) |
til midlertidigt eller definitivt at forbyde en behandling |
|
h) |
til at suspendere videregivelsen af oplysninger til et tredjeland eller en international organisation |
|
i) |
til at afgive udtalelser om ethvert spørgsmål vedrørende beskyttelse af personoplysninger |
|
ia) |
til at certificere dataansvarlige og databehandlere, jf. artikel 39 |
|
j) |
til at informere det nationale parlament, regeringen eller andre politiske institutioner samt offentligheden om ethvert spørgsmål vedrørende beskyttelse af personoplysninger |
|
ja) |
til at etablere effektive mekanismer for at fremme fortrolig indberetning af overtrædelser af denne forordning under hensyntagen til retningslinjer udstedt af Det Europæiske Databeskyttelsesråd, jf. artikel 66, stk. 4b. |
2. Hver tilsynsmyndighed har undersøgelsesbeføjelser til fra den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren uden forudgående underretning :
|
a) |
at få indsigt i alle personoplysninger , dokumenter og informationer, der er nødvendige for at varetage dens opgaver |
|
b) |
at få adgang til lokaler, herunder databehandlingsudstyr og -midler, hvis der er begrundet formodning om, at der dér udøves en aktivitet, som er i strid med denne forordning. |
De i litra b) omhandlede beføjelser udøves i henhold til EU-retten og medlemsstatens lovgivning.
3. Hver tilsynsmyndighed har beføjelse til at indbringe overtrædelser af denne forordning for domstolene og deltage i retssager i henhold til artikel 74, stk. 4, og artikel 75, stk. 2.
4. Hver tilsynsmyndighed har beføjelse til at sanktionere administrative overtrædelser, navnlig overtrædelser omhandlet i jf. artikel 79, stk. 4, 5 og 6. Denne beføjelse skal udøves effektivt, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Ændring 156]
Artikel 54
Aktivitetsrapport
Hver tilsynsmyndighed udarbejder en årlig rapport om sin virksomhed mindst hvert andet år . Rapporten forelægges det nationale parlament de respektive parlamenter og stilles til rådighed for offentligheden, Kommissionen og Det Europæiske Databeskyttelsesråd. [Ændring 157]
Artikel 54a
Ledende myndighed
1. Når personoplysninger behandles i forbindelse med aktiviteter, der gennemføres af en dataansvarligs eller databehandlers virksomhed i Unionen, og den dataansvarlige eller databehandleren er etableret i mere end én medlemsstat, eller når der behandles oplysninger om personer, som er bosiddende i flere forskellige medlemsstater, er tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor den dataansvarliges eller databehandlerens hovedvirksomhed er etableret, hovedansvarlig for at kontrollere den dataansvarliges eller databehandlerens behandlingsaktiviteter i alle medlemsstater, jf. bestemmelserne i denne forordnings kapitel VII.
2. Den ledende myndighed træffer kun passende foranstaltninger for at kontrollere de behandlingsaktiviteter, der udøves af den dataansvarlige eller databehandler, som den ledende tilsynsmyndighed er ansvarlig for, efter høring af alle andre kompetente tilsynsmyndigheder, jf. artikel 51, stk. 1, med henblik på at nå til enighed. Til dette formål indsender den navnlig relevante oplysninger og rådfører sig med de øvrige myndigheder, inden den træffer en foranstaltning, der skal have retsvirkning over for en dataansvarlig eller en databehandler, jf. artikel 51, stk. 1. Den ledende myndighed tager størst muligt hensyn til de involverede myndigheders udtalelser. Den ledende myndighed er den eneste myndighed, der har beføjelse til at træffe afgørelse om foranstaltninger, der skal have retsvirkning med hensyn til behandlingsaktiviteter, der udøves af den dataansvarlige eller databehandler, som den ledende myndighed er ansvarlig for.
3. Efter anmodning fra en kompetent tilsynsmyndighed afgiver Det Europæiske Databeskyttelsesråd udtalelse om, hvilken myndighed der skal udpeges som ledende myndighed med ansvar for en dataansvarlig eller databehandler, i sager hvor:
|
a) |
det ikke fremgår klart af sagens faktuelle omstændigheder, hvor den dataansvarliges eller databehandlerens hovedvirksomhed er etableret, eller |
|
b) |
de kompetente myndigheder ikke er enige om, hvilken tilsynsmyndighed der skal fungere som ledende myndighed, eller |
|
c) |
den dataansvarlige ikke er etableret i Unionen, og personer, der er bosiddende i forskellige medlemsstater, berøres af behandlingsaktiviteter, som er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde. |
4. Hvis den dataansvarlige også udøver aktiviteter som databehandler, fungerer tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor den dataansvarlige har sin hovedvirksomhed, som ledende myndighed med henblik på at kontrollere behandlingsaktiviteterne.
5. Det Europæiske Databeskyttelsesråd kan afgøre, hvilken myndighed der skal udpeges som ledende myndighed. [Ændring 158]
KAPITEL VII
SAMARBEJDE OG SAMMENHÆNG
AFDELING 1
SAMARBEJDE
Artikel 55
Gensidig bistand
1. Tilsynsmyndighederne udveksler oplysninger og yder hinanden gensidig bistand med henblik på at gennemføre og anvende denne forordning på en ensartet måde og træffer foranstaltninger med henblik på et effektivt samarbejde med hinanden. Gensidig bistand omfatter bl.a. anmodninger om oplysninger og tilsynsforanstaltninger, som f.eks. anmodninger om gennemførelse af forudgående høring, inspektioner og undersøgelser og øjeblikkelig informering om indledning af sager og udviklingen heri, når den dataansvarlige eller databehandleren er etableret i flere medlemsstater, eller når det er sandsynligt, at registrerede i flere medlemsstater vil blive påvirket af behandlingen. Den ledende myndighed som defineret i artikel 54a sikrer koordinering med de involverede tilsynsmyndigheder og fungerer som fælles kontaktpunkt for den dataansvarlige og databehandleren. [Ændring 159]
2. Hver tilsynsmyndighed træffer alle foranstaltninger, som er nødvendige for at besvare anmodninger fra en anden tilsynsmyndighed uden forsinkelse og senest en måned efter modtagelsen af anmodningen. Sådanne foranstaltninger kan bl.a. omfatte videregivelse af relevante oplysninger under undersøgelsen eller håndhævelsesforanstaltninger, der har til formål at stoppe eller forbyde behandling, der er i strid med denne forordning.
3. Anmodningen om bistand skal indeholde alle nødvendige oplysninger, herunder formålet med og baggrunden for anmodningen. De udvekslede oplysninger må kun anvendes i forbindelse med den sag, der ligger til grund for anmodningen.
4. En tilsynsmyndighed, der modtager en anmodning om bistand, kan ikke afvise at imødekomme denne, medmindre:
|
a) |
den ikke har kompetence i forbindelse med anmodningen |
|
b) |
imødekommelse af anmodningen er uforenelig med bestemmelserne i denne forordning. |
5. Den anmodede tilsynsmyndighed underretter den anmodende tilsynsmyndighed om resultaterne eller om forløbet eller de foranstaltninger, der er iværksat for at imødekomme anmodningen fra den anmodende tilsynsmyndighed.
6. Tilsynsmyndighederne fremsender hurtigst muligt elektronisk de oplysninger, som andre tilsynsmyndigheder anmoder om, i et standardformat.
7. Der opkræves ikke gebyr fra den anmodende tilsynsmyndighed for foranstaltninger, der iværksættes efter en anmodning om gensidig bistand. [Ændring 160]
8. Hvis en tilsynsmyndighed ikke iværksætter en foranstaltning senest en måned efter modtagelsen af en anmodning fra en anden tilsynsmyndighed, kan den anmodende tilsynsmyndighed iværksætte en foreløbig foranstaltning på sin medlemsstats område i henhold til artikel 51, stk. 1, og forelægge sagen for Det Europæiske Databeskyttelsesråd i overensstemmelse med proceduren omhandlet i artikel 57. Den anmodende tilsynsmyndighed kan iværksætte foreløbige foranstaltninger på sin medlemsstats område i henhold til artikel 53, hvis der ikke kan iværksættes en endegyldig foranstaltning, da anmodningen om bistand endnu ikke er færdigbehandlet. [Ændring 161]
9. Tilsynsmyndigheden angiver gyldighedsperioden for en sådan foreløbig foranstaltning. Denne periode må højst være på tre måneder. Tilsynsmyndigheden meddeler straks Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen disse foranstaltninger med en udførlig begrundelse i overensstemmelse med proceduren i artikel 57 . [Ændring 162]
10. Kommissionen Det Europæiske Databeskyttelsesråd kan angive formatet og procedurerne for gensidig bistand som omhandlet i denne artikel og ordningerne for elektronisk udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder og mellem tilsynsmyndigheder og Det Europæiske Databeskyttelsesråd, navnlig standardformatet nævnt i stk. 6. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 163]
Artikel 56
Tilsynsmyndigheders fælles aktiviteter
1. For at intensivere samarbejdet og den gensidige bistand gennemfører tilsynsmyndighederne fælles undersøgelsesopgaver, fælles håndhævelsesforanstaltninger og andre fælles aktiviteter, som udpegede medlemmer eller medarbejdere fra andre medlemsstaters tilsynsmyndigheder er involveret i.
2. Når den dataansvarlige eller databehandleren er etableret i flere medlemsstater, eller registrerede i flere medlemsstater sandsynligvis berøres af behandling, har tilsynsmyndigheden i hver af disse medlemsstater ret til at deltage i fælles undersøgelsesopgaver eller fælles aktiviteter. Den kompetente tilsynsmyndighed indbyder ledende myndighed som defineret i artikel 54a inddrager tilsynsmyndigheden i hver af disse medlemsstater til at deltage i de respektive fælles undersøgelsesopgaver eller fælles aktiviteter og besvarer straks en tilsynsmyndigheds anmodning om deltagelse i aktiviteterne. Den ledende myndighed fungerer som fælles kontaktpunkt for den dataansvarlige og databehandleren. [Ændring 164]
3. Hver tilsynsmyndighed kan som værtstilsynsmyndighed i overensstemmelse med sin nationale lovgivning og med den udsendende tilsynsmyndigheds godkendelse delegere forvaltningsbeføjelser, herunder undersøgelsesopgaver, til den udsendende tilsynsmyndigheds medlemmer eller medarbejdere, som deltager i fælles aktiviteter, eller, for så vidt værtstilsynsmyndighedens lovgivning tillader det, tillade, at den udsendende tilsynsmyndigheds medlemmer eller medarbejdere udøver deres forvaltningsbeføjelser i overensstemmelse med den udsendende tilsynsmyndigheds lovgivning. Sådanne forvaltningsbeføjelser må kun udøves under vejledning og i reglen også tilstedeværelse af værtstilsynsmyndighedens medlemmer eller medarbejdere. Den udsendende tilsynsmyndigheds medlemmer eller medarbejdere er underlagt værtstilsynsmyndighedens nationale lovgivning. Værtstilsynsmyndigheden påtager sig ansvaret for deres handlinger.
4. Tilsynsmyndighederne fastlægger de praktiske aspekter af specifikke samarbejdsaktiviteter.
5. Hvis en tilsynsmyndighed ikke opfylder forpligtelsen i stk. 2 inden for en måned, kan den anden tilsynsmyndighed iværksætte en foreløbig foranstaltning på sin medlemsstats område i henhold til artikel 51, stk. 1.
6. Tilsynsmyndigheden angiver gyldighedsperioden for en foreløbig foranstaltning omhandlet i stk. 5. Denne periode må ikke overstige tre måneder. Tilsynsmyndigheden meddeler straks Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen disse foranstaltninger med en udførlig begrundelse og forelægger sagen for den mekanisme, der er omhandlet i artikel 57.
AFDELING 2
SAMMENHÆNG
Artikel 57
Sammenhængsmekanisme
Med henblik på artikel 46, stk. 1, samarbejder tilsynsmyndighederne med hinanden og med Kommissionen via den sammenhængsmekanisme, der fastsættes sammenhængsmekanismen både om spørgsmål af generel art og i enkeltsager i overensstemmelse med bestemmelserne i denne afdeling. [Ændring 165]
Artikel 58
Det Europæiske Databeskyttelsesråds udtalelse Sammenhæng i almengyldige sager
1. Inden en tilsynsmyndighed vedtager en foranstaltning omhandlet i stk. 2, meddeler denne tilsynsmyndighed den foreslåede foranstaltning til Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen.
2. Forpligtelsen i henhold til stk. 1 gælder for foranstaltninger, der skal have retsvirkning, og som:
|
a) |
omfatter behandlingsaktiviteter, der vedrører udbud af varer eller tjenester til registrerede i flere medlemsstater eller overvågning af deres adfærd |
|
b) |
i væsentlig grad kan påvirke den frie udveksling af personoplysninger i Unionen |
|
c) |
har til formål at vedtage en liste over former for behandling, som er underlagt krav om forudgående høring i henhold til artikel 34, stk. 5 |
|
d) |
har til formål at fastlægge standardbestemmelser om databeskyttelse som omhandlet i artikel 42, stk. 2, litra c), eller |
|
e) |
har til formål at godkende kontraktbestemmelser som omhandlet i artikel 42, stk. 2, litra d), eller |
|
f) |
har til formål at godkende bindende virksomhedsregler som omhandlet i artikel 43. |
3. Enhver tilsynsmyndighed eller Det Europæiske Databeskyttelsesråd kan kræve, at en almengyldig sag underlægges sammenhængsmekanismen, navnlig hvis den kompetente myndighed ikke forelægger en foreslået foranstaltning, jf. stk. 2, eller ikke overholder forpligtelsen til gensidig bistand, jf. artikel 55, eller fælles aktiviteter, jf. artikel 56.
4. For at sikre en korrekt og ensartet anvendelse af denne forordning kan Kommissionen kræve, at enhver almengyldig sag underlægges sammenhængsmekanismen.
5. Tilsynsmyndigheder og Kommissionen fremsender uden unødig forsinkelse elektronisk alle relevante oplysninger, herunder et resumé af kendsgerningerne, den foreslåede foranstaltning og begrundelsen for iværksættelsen af en sådan foranstaltning, i et standardformat.
6. Formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd underretter straks uden unødig forsinkelse elektronisk medlemmerne af Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen om alle relevante oplysninger, han har modtaget, i et standardformat. Formanden Sekretariatet for Det Europæiske Databeskyttelsesråd sørger efter behov for oversættelse af de relevante oplysninger.
6a. Det Europæiske Databeskyttelsesråd vedtager en udtalelse om spørgsmål, der henvises til det, jf. stk. 2.
7. Det Europæiske Databeskyttelsesråd afgiver kan ved simpelt flertal beslutte at vedtage en udtalelse om sagen, hvis Det Europæiske Databeskyttelsesråd beslutter dette ved simpelt flertal, eller hvis en tilsynsmyndighed eller Kommissionen anmoder herom, senest en uge efter modtagelsen af de relevante oplysninger i henhold til stk. 5. Udtalelsen vedtages ved simpelt flertal af Det Europæiske Databeskyttelsesråd inden for en måned. Formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd underretter uden unødig forsinkelse den tilsynsmyndighed, der er nævnt i stk. 1 eller 3, Kommissionen og den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 51, om udtalelsen og offentliggør den. sager, der forelægges i henhold til stk. 3 og 4, under hensyntagen til:
|
a) |
om sagen frembyder nye elementer under hensyntagen til den retlige eller faktuelle udvikling, navnlig inden for informationsteknologi og i lyset af fremskridtene i informationssamfundet, og |
|
b) |
om Det Europæiske Databeskyttelsesråd allerede har afgivet en udtalelse om samme sag. |
8. Den tilsynsmyndighed, der er nævnt i stk. 1, og den tilsynsmyndighed, der er kompetent i henhold til artikel 51, overvejer Det Europæiske Databeskyttelsesråds udtalelse og giver senest to uger efter modtagelsen af meddelelsen om udtalelsen fra formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen elektronisk meddelelse om, hvorvidt den agter at fastholde eller ændre sit forslag til foranstaltning, og forelægger i givet fald det ændrede forslag til foranstaltning for Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen i et standardformat. Det Europæiske Databeskyttelsesråd vedtager udtalelser, jf. stk. 6a og 7, ved simpelt flertal blandt dets medlemmer. Disse udtalelser offentliggøres. [Ændring 166]
Artikel 58a
Sammenhæng i enkeltsager
1. Inden den ledende myndighed træffer en foranstaltning, der skal have retsvirkning, jf. artikel 54a, udveksler den alle relevante oplysninger og forelægger den foreslåede foranstaltning for alle andre kompetente myndigheder. Den ledende myndighed vedtager ikke foranstaltningen, hvis en kompetent myndighed inden for en periode på tre uger har angivet, at den har alvorlige indvendinger mod foranstaltningen.
2. Hvis en kompetent myndighed har angivet, at den har alvorlige indvendinger mod en foranstaltning, som den ledende myndighed har foreslået, eller hvis den ledende myndighed ikke forelægger en foreslået foranstaltning, jf. stk. 1, eller ikke opfylder kravene om gensidig bistand i overensstemmelse med artikel 55 eller om fælles aktiviteter i overensstemmelse med artikel 56, behandler Det Europæiske Databeskyttelsesråd sagen.
3. Den ledende myndighed og/eller andre involverede kompetente myndigheder og Kommissionen fremsender uden unødig forsinkelse elektronisk alle relevante oplysninger til Det Europæiske Databeskyttelsesråd i et standardformat, herunder et resumé af kendsgerningerne, den foreslåede foranstaltning, begrundelsen for iværksættelsen af en sådan foranstaltning, indvendingerne mod den og andre berørte tilsynsmyndigheders synspunkter.
4. Det Europæiske Databeskyttelsesråd behandler sagen og tager højde for, hvilke virkninger den foranstaltning, som den ledende myndighed har foreslået, har for registreredes grundlæggende rettigheder og friheder. Databeskyttelsesrådet beslutter ved simpelt flertal blandt dets medlemmer at afgive en udtalelse om sagen eller ej senest to uger efter modtagelsen af de relevante oplysninger i henhold til stk. 3.
5. Hvis Det Europæiske Databeskyttelsesråd beslutter at afgive en udtalelse, afgiver rådet udtalelsen inden for seks uger og offentliggør den.
6. Den ledende myndighed overvejer nøje Det Europæiske Databeskyttelsesråds udtalelse og giver senest to uger efter modtagelsen af meddelelsen om udtalelsen fra formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen elektronisk meddelelse om, hvorvidt den agter at fastholde eller ændre sit forslag til foranstaltning, og forelægger i givet fald det ændrede forslag til foranstaltning for Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen i et standardformat. Hvis den ledende myndighed ikke agter at følge Det Europæiske Databeskyttelsesråds udtalelse, fremlægger den en underbygget begrundelse.
7. Såfremt Det Europæiske Databeskyttelsesråd stadig gør indsigelse imod tilsynsmyndighedens foranstaltning som omhandlet i stk. 5, kan det inden for en måned med to tredjedeles flertal vedtage en foranstaltning, der er bindende for tilsynsmyndigheden. [Ændring 167]
Artikel 59
Kommissionens udtalelse
1. Senest 10 uger efter indledning af en sag i henhold til artikel 58 eller senest seks uger, for så vidt angår artikel 61, kan Kommissionen — for at sikre korrekt og ensartet anvendelse af denne forordning — vedtage en udtalelse om sager, som er rejst i henhold til artikel 58 eller 61.
2. Hvis Kommissionen har vedtaget en udtalelse i henhold til stk. 1, tager den pågældende tilsynsmyndighed størst muligt hensyn til Kommissionens udtalelse og meddeler Kommissionen og Det Europæiske Databeskyttelsesråd, om den agter at fastholde eller ændre sit forslag til foranstaltning.
3. I den periode, der er nævnt i stk. 1, vedtages den foreslåede foranstaltning ikke af tilsynsmyndigheden.
4. Hvis den pågældende tilsynsmyndighed ikke agter at følge Kommissionens udtalelse, meddeler den dette og begrundelsen herfor til Kommissionen og Det Europæiske Databeskyttelsesråd inden for den frist, der er nævnt i stk. 1. I så fald vedtages den foreslåede foranstaltning ikke i endnu en måned. [Ændring 168]
Artikel 60
Suspension af en foreslået foranstaltning
1. Senest en måned efter meddelelsen i henhold til artikel 59, stk. 4, og såfremt Kommissionen er i alvorlig tvivl om, hvorvidt den foreslåede foranstaltning vil sikre korrekt anvendelse af denne forordning eller på anden måde vil resultere i uensartet anvendelse, kan Kommissionen vedtage en begrundet afgørelse, som kræver, at tilsynsmyndigheden suspenderer vedtagelsen af den foreslåede foranstaltning på grundlag af udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd i henhold til artikel 58, stk. 7, eller artikel 61, stk. 2, hvis dette forekommer nødvendigt for at:
|
a) |
forene tilsynsmyndighedens og Det Europæiske Databeskyttelsesråds forskellige holdninger, hvis dette stadig forekommer muligt |
|
b) |
vedtage en foranstaltning i henhold til artikel 62, stk. 1, litra a). |
2. Kommissionen angiver varigheden af suspensionen, som ikke kan overstige 12 måneder.
3. I den periode, der er nævnt i stk. 2, må tilsynsmyndigheden ikke gennemføre den foreslåede foranstaltning. [Ændring 169]
Artikel 60a
Underretning af Europa-Parlamentet og Rådet
Kommissionen underretter regelmæssigt og mindst hvert halve år på grundlag af en rapport fra Det Europæiske Databeskyttelsesråds formand Europa-Parlamentet og Rådet om de sager, der behandles under sammenhængsmekanismen, og redegør i den forbindelse for de konklusioner, Kommissionen og Det Europæiske Databeskyttelsesråd har draget med henblik på at sikre en ensartet gennemførelse og anvendelse af denne forordning. [Ændring 170]
Artikel 61
Hasteprocedure
1. Når en tilsynsmyndighed under ekstraordinære omstændigheder mener, at det er nødvendigt at handle omgående for at beskytte registreredes interesser, navnlig hvis der er alvorlig risiko for begrænsning af håndhævelsen af en registrerets rettigheder som følge af en ændring af de nuværende forhold, for at afhjælpe alvorlige ulemper eller af andre grunde, kan den omgående vedtage foreløbige foranstaltninger med en angivet gyldighedsperiode som en undtagelse fra den procedure, der er nævnt i artikel 58 58a . Tilsynsmyndigheden meddeler straks Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Kommissionen disse foranstaltninger med en udførlig begrundelse. [Ændring 171]
2. Hvis en tilsynsmyndighed har iværksat en foranstaltning i henhold til stk. 1 og mener, at endelige foranstaltninger skal vedtages omgående, kan den anmode om en hasteudtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd, idet tilsynsmyndigheden begrunder anmodningen om en sådan udtalelse, herunder den påtrængende nødvendighed af endelige foranstaltninger.
3. Enhver tilsynsmyndighed kan anmode om en hasteudtalelse, hvis den kompetente tilsynsmyndighed ikke har iværksat en fornøden foranstaltning i en situation, hvor det er nødvendigt at handle omgående for at beskytte registreredes interesser, idet tilsynsmyndigheden begrunder anmodningen om en sådan udtalelse, herunder behovet for at handle omgående.
4. Som undtagelse fra artikel 58, stk. 7, vedtages en hasteudtalelse omhandlet i denne artikels stk. 2 og 3, ved simpelt flertal af Det Europæiske Databeskyttelsesråd inden for to uger. [Ændring 172]
Artikel 62
Gennemførelsesretsakter
1. Kommissionen kan efter anmodning om en udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd vedtage almengyldige gennemførelsesretsakter med henblik på:
|
a) |
at træffe beslutning om den korrekte anvendelse af denne forordning i overensstemmelse med dens mål og krav vedrørende sager, der meddeles af tilsynsmyndigheder i henhold til artikel 58 eller 61, vedrørende sager, hvor en begrundet afgørelse er truffet i henhold til artikel 60, stk. 1, eller vedrørende sager, hvor en tilsynsmyndighed ikke indgiver en foreslået foranstaltning, og hvor den pågældende tilsynsmyndighed har angivet, at den ikke agter at følge Kommissionens afgørelse vedtaget i henhold til artikel 59 |
|
b) |
inden for den periode, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, at afgøre, om de foreslåede standardbestemmelser om databeskyttelse, der er omhandlet i artikel 42 , stk. 2, litra d), skal finde generel anvendelse |
|
c) |
angive formatet og procedurerne for anvendelsen af den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i denne afdeling |
|
d) |
angive ordningerne for elektronisk udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder og mellem tilsynsmyndigheder og Det Europæiske Databeskyttelsesråd, navnlig det standardformat, der er nævnt i artikel 58, stk. 5, 6 og 8. |
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2.
2. I behørigt begrundede tilfælde af særligt hastende karakter vedrørende registreredes interesser omhandlet i stk. 1, litra a), vedtager Kommissionen omgående gennemførelsesretsakter i overensstemmelse med den procedure, der er omhandlet i artikel 87, stk. 3. Disse retsakter gælder i en periode på højst 12 måneder.
3. Manglende vedtagelse eller vedtagelse af en foranstaltning i henhold til denne afdeling berører ikke andre foranstaltninger, der vedtages af Kommissionen i henhold til traktaterne. [Ændring 173]
Artikel 63
Håndhævelse
1. For så vidt angår denne forordning, håndhæves en foranstaltning, der er vedtaget af en tilsynsmyndighed i en medlemsstat, og som kan håndhæves retsligt, i alle berørte medlemsstater.
2. Hvis en tilsynsmyndighed i strid med artikel 58, stk. 1-5 1 og 2 , ikke forelægger en foreslået foranstaltning for sammenhængsmekanismen eller vedtager en foranstaltning til trods for, at der er fremført alvorlige indvendinger, jf. artikel 58a, stk. 1 , er tilsynsmyndighedens foranstaltning ikke retsgyldig og kan ikke håndhæves retsligt. [Ændring 174]
AFDELING 3
DET EUROPÆISKE DATABESKYTTELSESRÅD
Artikel 64
Det Europæiske Databeskyttelsesråd
1. Der oprettes herved et europæisk databeskyttelsesråd.
2. Det Europæiske Databeskyttelsesråd sammensættes af chefen for tilsynsmyndigheden i hver medlemsstat og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
3. Hvis mere end én tilsynsmyndighed i en medlemsstat er ansvarlig for kontrollen med anvendelsen af bestemmelserne i denne forordning, udpeger de chefen for én af disse tilsynsmyndigheder som fælles repræsentant.
4. Kommissionen har ret til at deltage i Det Europæiske Databeskyttelsesråds aktiviteter og møder og udpeger en repræsentant. Formanden for Det Europæiske Databeskyttelsesråd underretter omgående Kommissionen om alle aktiviteter i Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
Artikel 65
Uafhængighed
1. Det Europæiske Databeskyttelsesråd handler uafhængigt, når det udfører sine opgaver i henhold til artikel 66 og 67.
2. Uden at det berører anmodninger fra Kommissionen som omhandlet i artikel 66, stk. 1, litra b), og artikel 66, stk. 2, søger eller modtager Det Europæiske Databeskyttelsesråd ikke instrukser fra andre ved udøvelsen af sine opgaver.
Artikel 66
Det Europæiske Databeskyttelsesråds opgaver
1. Det Europæiske Databeskyttelsesråd sikrer, at denne forordning anvendes på en ensartet måde. På eget initiativ eller efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen har Det Europæiske Databeskyttelsesråd bl.a. til opgave at:
|
a) |
rådgive Kommissionen EU-institutionerne om ethvert spørgsmål vedrørende beskyttelse af personoplysninger i Unionen, herunder om ethvert forslag til ændring af denne forordning |
|
b) |
undersøge, på eget initiativ, efter anmodning fra et af sine medlemmer eller efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen, ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning og udarbejde retningslinjer, henstillinger og bedste praksis til tilsynsmyndighederne for at fremme en ensartet anvendelse af denne forordning , bl.a. vedrørende brug af håndhævelsesbeføjelser |
|
c) |
gennemgå den praktiske anvendelse af de retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, som er omhandlet i litra b), og aflægge regelmæssig rapport herom til Kommissionen |
|
d) |
afgive udtalelser om tilsynsmyndigheders foreslåede afgørelser i overensstemmelse med den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57 |
|
da) |
afgive udtalelse om, hvilken myndighed der skal være den ledende myndighed i henhold til artikel 54a, stk. 3 |
|
e) |
fremme samarbejdet og en effektiv bilateral og multilateral udveksling af information og bedste praksis mellem tilsynsmyndighederne , herunder koordineringen af fælles aktiviteter, der iværksættes efter anmodning fra en eller flere tilsynsmyndigheder |
|
f) |
fremme fælles uddannelsesprogrammer og udveksling af personale mellem tilsynsmyndighederne samt i påkommende tilfælde med tilsynsmyndighederne i tredjelande og internationale organisationers tilsynsmyndigheder |
|
g) |
fremme udveksling af viden og dokumentation vedrørende databeskyttelseslovgivning og -praksis med databeskyttelsesmyndigheder over hele verden |
|
ga) |
afgive udtalelse til Kommissionen i forbindelse med udarbejdelsen af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter på grundlag af denne forordning |
|
gb) |
afgive udtalelse om de adfærdskodekser, der udarbejdes på EU-plan, jf. artikel 38, stk. 4 |
|
gc) |
afgive udtalelse om kriterier og krav vedrørende certificeringsordningerne for databeskyttelse, jf. artikel 39, stk. 2 |
|
gd) |
føre et offentligt elektronisk register over gyldige og ugyldige certifikater, jf. artikel 39, stk. 1h |
|
ge) |
yde bistand til nationale tilsynsmyndigheder, der anmoder herom |
|
gf) |
fastsætte og offentliggøre en liste over de former for behandling, som er underlagt krav om forudgående høring i henhold til artikel 34 |
|
gg) |
føre et register over sanktioner, som de kompetente tilsynsmyndigheder pålægger dataansvarlige eller databehandlere. |
2. Når Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen anmoder Det Europæiske Databeskyttelsesråd om rådgivning, kan den fastsætte en frist for, hvornår Det Europæiske Databeskyttelsesråd skal yde denne rådgivning. En sådan frist fastsættes under hensyntagen til, hvor meget den pågældende sag haster.
3. Det Europæiske Databeskyttelsesråd fremsender sine udtalelser, retningslinjer, henstillinger og bedste praksis til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og til det udvalg, der er nævnt i artikel 87, og offentliggør dem.
4. Kommissionen underretter Det Europæiske Databeskyttelsesråd om Kommissionens opfølgning på udtalelser, retningslinjer, henstillinger og bedste praksis udarbejdet af Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
4a. Det Europæiske Databeskyttelsesråd hører i givet fald berørte parter og giver dem mulighed for at fremsætte bemærkninger inden for en rimelig periode. Det Europæiske Databeskyttelsesråd offentliggør med forbehold af artikel 72 resultaterne af høringsproceduren.
4b. Det Europæiske Databeskyttelsesråd skal have til opgave at udarbejde retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, jf. stk. 1, litra b), vedrørende fastsættelse af fælles procedurer for modtagelse og undersøgelse af oplysninger om påstået ulovlig behandling og vedrørende sikring af fortrolighed og kilderne til de modtagne oplysninger. [Ændring 175]
Artikel 67
Rapporter
1. Det Europæiske Databeskyttelsesråd informerer regelmæssigt og rettidigt Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om resultatet af sine aktiviteter. Det udarbejder mindst hvert andet år en årlig rapport om situationen vedrørende beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for Unionen og i tredjelande.
Rapporten omfatter en gennemgang af den praktiske anvendelse af de retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, som er omhandlet i artikel 66, stk. 1, litra c). [Ændring 176]
2. Rapporten offentliggøres og forelægges Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.
Artikel 68
Procedure
1. Det Europæiske Databeskyttelsesråd træffer afgørelse med simpelt flertal , medmindre andet er fastsat i forretningsordenen . [Ændring 177]
2. Det Europæiske Databeskyttelsesråd vedtager selv sin forretningsorden og tilrettelægger sin drift. Det fastsætter bl.a. bestemmelser om fortsat varetagelse af opgaver, når et medlems embedsperiode udløber, eller et medlem fratræder, om oprettelsen af arbejdsgrupper for særlige spørgsmål eller sektorer og om sine procedurer i forbindelse med den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57.
Artikel 69
Formanden
1. Det Europæiske Databeskyttelsesråd vælger en formand og mindst to næstformænd blandt sine medlemmer. Den ene næstformand er Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, medmindre vedkommende vælges som formand. [Ændring 178]
2. Embedsperioden for formanden og de to næstformænd er fem år og kan forlænges.
2a. Formandsposten er et fuldtidshverv. [Ændring 179]
Artikel 70
Formandens opgaver
1. Formanden har følgende opgaver:
|
a) |
at indkalde til møder i Det Europæiske Databeskyttelsesråd og udarbejde dagsordenen herfor |
|
b) |
at sikre, at Det Europæiske Databeskyttelsesråds opgaver løses rettidigt, navnlig i forbindelse med den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 57. |
2. Det Europæiske Databeskyttelsesråd fastlægger fordelingen af opgaver mellem formanden og næstformændene i sin forretningsorden.
Artikel 71
Sekretariat
1. Der oprettes et sekretariat for Det Europæiske Databeskyttelsesråd. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse forestår dette sekretariat.
2. Sekretariatet yder analytisk, juridisk, administrativ og logistisk støtte til Det Europæiske Databeskyttelsesråd under formandens ledelse. [Ændring 180]
3. Sekretariatet er navnlig ansvarligt for:
|
a) |
Det Europæiske Databeskyttelsesråds daglige arbejde |
|
b) |
kommunikationen mellem medlemmerne af Det Europæiske Databeskyttelsesråd, dets formand og Kommissionen og for kommunikationen med andre institutioner og offentligheden |
|
c) |
brugen af elektroniske midler til intern og ekstern kommunikation |
|
d) |
oversættelse af relevante oplysninger |
|
e) |
forberedelse og opfølgning af Det Europæiske Databeskyttelsesråds møder |
|
f) |
forberedelse, udarbejdelse og offentliggørelse af udtalelser og andre dokumenter, der vedtages af Det Europæiske Databeskyttelsesråd. |
Artikel 72
Fortrolighed
1. Det Europæiske Databeskyttelsesråds drøftelser er kan om nødvendigt være fortrolige , medmindre andet er fastsat i forretningsordenen . Dagsordenerne for Det Europæiske Databeskyttelsesråds møder offentliggøres. [Ændring 181]
2. Dokumenter, der udleveres til medlemmer af Det Europæiske Databeskyttelsesråd, eksperter og repræsentanter for tredjemand, er fortrolige, medmindre der gives indsigt i disse dokumenter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (18), eller Det Europæiske Databeskyttelsesråd på anden måde offentliggør dem.
3. Medlemmerne af Det Europæiske Databeskyttelsesråd samt eksperter og repræsentanter for tredjemand forpligtes til at respektere denne artikels bestemmelser om fortrolighed. Formanden tilser, at eksperter og repræsentanter for tredjemand oplyses om de fortrolighedskrav, de pålægges.
KAPITEL VIII
KLAGEADGANG, ANSVAR OG SANKTIONER
Artikel 73
Ret til at indgive klage til tilsynsmyndigheden
1. Uden at det berører en eventuel administrativ klageadgang eller adgang til domstolsprøvelse og sammenhængsmekanismen , har alle registrerede ret til at indgive klage til tilsynsmyndigheden i enhver medlemsstat, hvis de finder, at behandlingen af deres personoplysninger ikke er i overensstemmelse med denne forordning.
2. Alle organer, organisationer eller sammenslutninger, der har til formål at beskytte registreredes rettigheder og interesser i forbindelse med beskyttelsen af deres personoplysninger, handler i almenhedens interesse og som er etableret i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, har ret til at indgive klage til en tilsynsmyndighed i enhver medlemsstat på vegne af en eller flere registrerede, hvis de vurderer, at den registreredes rettigheder i henhold til denne forordning er blevet krænket som følge af behandlingen af personoplysninger.
3. Alle de organer, organisationer eller sammenslutninger, der er omhandlet i stk. 2, har ret til, uafhængigt af en klage fra den registrerede, at indgive klage til en tilsynsmyndighed i enhver medlemsstat, hvis de vurderer, at et brud på persondatasikkerheden denne forordning har fundet sted. [Ændring 182]
Artikel 74
Retsmidler over for tilsynsmyndigheden
1. Uden at det berører en eventuel administrativ eller udenretslig klageadgang, har enhver fysisk eller juridisk person har ret til domstolsprøvelse af afgørelser truffet af en tilsynsmyndighed vedrørende vedkommende.
2. Uden at det berører en eventuel administrativ eller udenretslig klageadgang, har enhver registreret har adgang til et retsmiddel, der forpligter tilsynsmyndigheden til at reagere på en klage, hvis der ikke træffes en afgørelse, som er nødvendig for at beskytte vedkommendes rettigheder, eller hvis tilsynsmyndigheden ikke inden for tre måneder underretter den registrerede om forløbet eller resultatet af klagen i henhold til artikel 52, stk. 1, litra b).
3. En sag mod en tilsynsmyndighed anlægges ved domstolen i den medlemsstat, hvor tilsynsmyndigheden er etableret.
4. Uden at det berører sammenhængsmekanismen, kan en registreret, der berøres af en afgørelse, som er truffet af en tilsynsmyndighed i en anden medlemsstat end den medlemsstat, hvor den registrerede har sit sædvanlige opholdssted, kan anmode tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor den registrerede har sit sædvanlige opholdssted, om på den registreredes vegne at anlægge dennes sag mod den kompetente tilsynsmyndighed i den anden medlemsstat.
5. Medlemsstaterne gennemfører endelige afgørelser, der træffes af de domstole, som er omhandlet i denne artikel. [Ændring 183]
Artikel 75
Retsmidler over for den dataansvarlige eller databehandleren
1. Uden at det berører en eventuel administrativ klageadgang, herunder retten til at indgive klage til en tilsynsmyndighed, jf. artikel 73, har alle fysiske personer adgang til domstolsprøvelse, hvis de finder, at deres rettigheder i henhold til denne forordning er blevet krænket som følge af behandlingen af deres personoplysninger i strid med denne forordning.
2. En sag mod en registeransvarlig dataansvarlig eller en registerfører databehandler anlægges ved domstolen i den medlemsstat, hvor den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren er etableret. Alternativt kan en sådan sag anlægges ved domstolen i den medlemsstat, hvor den registrerede har sit sædvanlige opholdssted, medmindre den registeransvarlige dataansvarlige er en offentlig myndighed i Unionen eller en medlemsstat , der udøver offentligretlige beføjelser. [Ændring 184]
3. Hvis en sag vedrørende samme foranstaltning, afgørelse eller praksis er under overvejelse i den sammenhængsmekanisme, der er omhandlet i artikel 58, kan en domstol udsætte den verserende sag, medmindre påtrængende hensyn til beskyttelsen af den registreredes personoplysninger betyder, at der ikke er tid til at vente på resultatet af proceduren i sammenhængsmekanismen.
4. Medlemsstaterne gennemfører endelige afgørelser, der træffes af de domstole, som er omhandlet i denne artikel.
Artikel 76
Fælles regler for retssager
1. Alle organer, organisationer eller sammenslutninger, der er omhandlet i artikel 73, stk. 2, har ret til at udøve de rettigheder, der er omhandlet i artikel 74, 75 på vegne og 77 , hvis de bemyndiges hertil af en eller flere registrerede. [Ændring 185]
2. Hver tilsynsmyndighed har ret til at deltage i retssager og anlægge sager for en domstol med det formål at håndhæve denne forordning eller sikre ensartet beskyttelse af personoplysninger i Unionen.
3. Hvis en kompetent domstol i en medlemsstat har rimelig grund til at formode, at en parallel sag føres i en anden medlemsstat, kontakter denne den kompetente domstol i den anden medlemsstat for at bekræfte eksistensen af en sådan parallel sag.
4. Hvis en sådan parallel sag i en anden medlemsstat vedrører samme foranstaltning, afgørelse eller praksis, kan domstolen udsætte sagen.
5. Medlemsstaterne sørger for, at indgivelse af søgsmål i henhold til national ret kan føre til hurtig vedtagelse af forholdsregler, herunder foreløbige forholdsregler, for at bringe den påståede overtrædelse til ophør og hindre, at der opstår yderligere skade for de berørte interesser.
Artikel 77
Ret til erstatning og erstatningsansvar
1. Enhver, som har lidt skade , herunder ikkeøkonomisk skade, som følge af en ulovlig behandling eller enhver anden handling, der er uforenelig med denne forordning, har ret til erstatning for den forvoldte skade fra den registeransvarlige dataansvarlige eller registerføreren databehandleren . [Ændring 186]
2. Når flere registeransvarlige dataansvarlige eller registerførere databehandlere er involveret i behandlingen, hæfter den enkelte registeransvarlige hver af disse dataansvarlige eller registerfører databehandlere solidarisk for hele erstatningsbeløbet , medmindre de har en fyldestgørende skriftlig aftale, hvori ansvaret fastsættes, jf. artikel 24 . [Ændring 187]
3. Den dataansvarlige eller databehandleren kan helt eller delvis fritages for erstatningsansvar for skade, hvis den dataansvarlige eller databehandleren beviser, at vedkommende ikke er skyld i den begivenhed, der medførte skaden.
Artikel 78
Sanktioner
1. Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de bringes i anvendelse, herunder når den dataansvarlige ikke overholder forpligtelsen til at udpege en repræsentant. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
2. Når den dataansvarlige har udpeget en repræsentant, anvendes sanktioner på repræsentanten, uden at dette berører eventuelle sanktioner mod den dataansvarlige selv.
3. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1, senest den dato, der er fastsat i artikel 92, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse.
Artikel 79
Administrative sanktioner
1. Hver tilsynsmyndighed har beføjelse til at anvende administrative sanktioner i henhold til denne artikel. Tilsynsmyndighederne samarbejder med hinanden i overensstemmelse med artikel 46 og 57 for at sikre et harmoniseret sanktionsniveau i Unionen.
2. Den administrative sanktion skal være effektiv, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Bødens størrelse fastlægges under hensyntagen til overtrædelsens karakter, alvor og varighed, overtrædelsens forsætlige eller uagtsomme karakter, den fysiske eller juridiske persons grad af ansvar, denne persons eventuelle tidligere overtrædelser, de tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer, der er gennemført i henhold til artikel 23, og graden af samarbejde med tilsynsmyndigheden for at afhjælpe bruddet.
2a. Tilsynsmyndigheden pålægger enhver, der ikke efterlever forpligtelserne i denne forordning, som minimum en af følgende sanktioner:
|
a) |
en skriftlig advarsel i tilfælde af en første og uforsætlig manglende overholdelse |
|
b) |
regelmæssige periodiske databeskyttelseskontroller |
|
c) |
en bøde på op til 100 000 000 EUR eller op til 5 % af den årlige globale omsætning, hvis det drejer sig om en virksomhed, alt efter hvilken af disse der er højest. |
2b. Hvis den dataansvarlige eller databehandleren er i besiddelse af en gyldig »europæisk databeskyttelsesmærkning«, jf. artikel 39, pålægges der kun en bøde i medfør af stk. 2a, litra c), i tilfælde af forsætlig eller uagtsom manglende overholdelse.
2c. Følgende faktorer tages i betragtning ved fastlæggelsen af administrative sanktioner:
|
a) |
karakteren, alvoren og varigheden af den manglende overholdelse |
|
b) |
overtrædelsens forsætlige eller uagtsomme karakter |
|
c) |
den fysiske eller juridiske persons grad af ansvar og denne persons tidligere overtrædelser |
|
d) |
overtrædelsens repetitive karakter |
|
e) |
graden af samarbejde med tilsynsmyndigheden for at afhjælpe overtrædelsen og afbøde de negative konsekvenser, som overtrædelsen måtte have givet anledning til |
|
f) |
de specifikke kategorier af personoplysninger, der er berørt af overtrædelsen |
|
g) |
omfanget af den skade, herunder ikkeøkonomisk skade, som den registrerede har lidt |
|
h) |
foranstaltninger, som er truffet af den dataansvarlige eller databehandleren for at afhjælpe den skade, den registrerede har lidt |
|
i) |
økonomiske fordele, der direkte eller indirekte er tilstræbt eller opnået ved overtrædelsen, eller tab, der på samme måde er undgået |
|
j) |
graden af de tekniske og organisatoriske foranstaltninger og procedurer, der er gennemført i henhold til:
|
|
k) |
afvisning af at samarbejde i forbindelse med eller hindring af tilsyn og kontroller gennemført af tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 53 |
|
l) |
andre skærpende eller formildende faktorer ved sagens omstændigheder. |
3. I tilfælde af en første og uforsætlig manglende overholdelse af denne forordning kan der gives en skriftlig advarsel uden pålæggelse af sanktioner, hvis:
|
a) |
en fysisk person behandler personoplysninger uden kommerciel interesse |
|
b) |
en virksomhed eller organisation, der beskæftiger under 250 personer, udelukkende behandler personoplysninger som en aktivitet i tilknytning til dens hovedaktiviteter. |
4. Tilsynsmyndigheden pålægger enhver en bøde på op til 250 000 EUR, eller, hvis det drejer sig om en virksomhed, på op til 0,5 % af dens årlige globale omsætning, såfremt vedkommende forsætligt eller uagtsomt:
|
a) |
ikke fastlægger ordninger for registreredes anmodninger, ikke rettidigt besvarer sådanne anmodninger eller ikke overholder formatkravene i henhold til artikel 12, stk. 1 og 2 |
|
b) |
opkræver gebyr for oplysninger eller svar på registrerede anmodninger i strid med artikel 12, stk. 4. |
5. Tilsynsmyndigheden pålægger enhver en bøde på op til 500 000 EUR, eller, hvis det drejer sig om en virksomhed, på op til 1 % af dens årlige globale omsætning, såfremt vedkommende forsætligt eller uagtsomt:
|
a) |
ikke fremlægger oplysninger, fremlægger ufuldstændige oplysninger eller ikke fremlægger oplysninger på en tilstrækkeligt gennemsigtig måde for den registrerede i henhold til artikel 11, artikel 12, stk. 3, og artikel 14 |
|
b) |
ikke giver den registrerede indsigt i eller ikke berigtiger personoplysninger i henhold til artikel 15 og 16 eller ikke meddeler de relevante oplysninger til modtageren i henhold til artikel 13 |
|
c) |
ikke overholder retten til at blive glemt eller til sletning, ikke iværksætter mekanismer, der sikrer, at tidsfristerne overholdes, eller ikke træffer alle nødvendige foranstaltninger for at oplyse tredjemand om, at en registreret anmoder om, at alle link til, kopier af eller gengivelser af personoplysningerne slettes i henhold til artikel 17 |
|
d) |
ikke udleverer en elektronisk kopi af personoplysningerne eller hindrer den registrerede i at overføre personoplysningerne til en anden applikation i strid med artikel 18 |
|
e) |
ikke eller ikke i tilstrækkelig grad fastlægger det respektive ansvar for fælles registeransvarlige i henhold til artikel 24 |
|
f) |
ikke eller ikke i tilstrækkelig grad ajourfører dokumentationen i henhold til artikel 28, artikel 31, stk. 4, og artikel 44, stk. 3 |
|
g) |
i tilfælde vedrørende særlige kategorier af oplysninger, jf. artikel 80, 82 og 83, ikke overholder reglerne om ytringsfrihed eller reglerne om behandling af personoplysninger i forbindelse med ansættelsesforhold og til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål. |
6. Tilsynsmyndigheden pålægger enhver en bøde på op til 1 000 000 EUR, eller, hvis det drejer sig om en virksomhed, på op til 2 % af dens årlige globale omsætning, såfremt vedkommende forsætligt eller uagtsomt:
|
a) |
behandler personoplysninger uden retsgrundlag eller med utilstrækkeligt retsgrundlag for behandlingen eller ikke overholder betingelserne for samtykke i artikel 6, 7 og 8 |
|
b) |
behandler særlige kategorier af personoplysninger i strid med artikel 9 og 81 |
|
c) |
ikke respekter en indsigelse eller et krav i henhold til artikel 19 |
|
d) |
ikke overholder betingelserne vedrørende foranstaltninger baseret på profilering i henhold til artikel 20 |
|
e) |
ikke vedtager interne regler eller ikke gennemfører de fornødne foranstaltninger for at sikre og påvise overensstemmelse i henhold til artikel 22, 23 og 30 |
|
f) |
ikke udpeger en repræsentant i henhold til artikel 25 |
|
g) |
behandler eller giver instrukser om behandling af personoplysninger i strid med forpligtelserne vedrørende behandling på vegne af en registeransvarlig i henhold til artikel 26 og 27 |
|
h) |
ikke varsler eller anmelder et brud på persondatasikkerheden eller ikke rettidigt eller udførligt anmelder bruddet på persondatasikkerheden til tilsynsmyndigheden eller den registrerede i henhold til artikel 31 og 32 |
|
i) |
ikke gennemfører en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse eller behandler personoplysninger uden forudgående godkendelse eller forudgående høring af tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 33 og 34 |
|
j) |
ikke udpeger en databeskyttelsesansvarlig eller ikke sikrer betingelserne for udøvelsen af dette hverv i henhold til artikel 35, 36 og 37 |
|
k) |
misbruger databeskyttelsesmærkninger eller -mærker som omhandlet i artikel 39 |
|
l) |
gennemfører eller giver instrukser om videregivelse af personoplysninger til et tredjeland eller en international organisation, som ikke er genstand for en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet, ikke giver de fornødne garantier eller er genstand for en undtagelse i henhold til artikel 40-44 |
|
m) |
ikke overholder et påbud eller et midlertidigt eller definitivt forbud mod behandling eller tilsynsmyndighedens suspension af dataoverførsel i henhold til artikel 53, stk. 1 |
|
n) |
ikke overholder forpligtelserne til at bistå, besvare eller udlevere relevante oplysninger til tilsynsmyndigheden eller give denne adgang til lokaler i henhold til artikel 28, stk. 3, artikel 29, artikel 34, stk. 6, og artikel 53, stk. 2 |
|
o) |
ikke overholder reglerne om tavshedspligt i henhold til artikel 84. |
7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at ajourføre størrelsen i absolutte tal af de administrative bøder, der er omhandlet i denne artikels stk. 4, 5 og 6 2a under hensyntagen til kriterierne og faktorerne i stk. 2 og 2c . [Ændring 188]
KAPITEL IX
BESTEMMELSER VEDRØRENDE SPECIFIKKE DATABEHANDLINGSSITUATIONER
Artikel 80
Behandling af personoplysninger og ytringsfriheden
1. Medlemsstaterne fastsætter kun bestemmelser om fritagelser eller undtagelser fra de generelle principper i kapitel II, bestemmelserne om den registreredes rettigheder i kapitel III, bestemmelserne om den registeransvarlige dataansvarlige og registerføreren databehandleren i kapitel IV, bestemmelserne om videregivelse af personoplysninger til tredjelande eller internationale organisationer i kapitel V, bestemmelserne om uafhængige tilsynsmyndigheder i kapitel VI, bestemmelserne om samarbejde og sammenhæng i kapitel VII i forbindelse med behandling af personoplysninger, der udelukkende finder sted i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk eller litterær virksomhed og bestemmelserne vedrørende specifikke databehandlingssituationer i nærværende kapitel, når det er nødvendigt for at forene retten til beskyttelse af personoplysninger med reglerne for ytringsfrihed i overensstemmelse med chartret . [Ændring 189]
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1, senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse.
Artikel 80a
Aktindsigt
1. Personoplysninger i dokumenter, som en offentlig myndighed eller et offentligt organ er i besiddelse af, må videregives af denne myndighed eller dette organ i overensstemmelse med Unionens eller medlemsstatens lovgivning vedrørende offentlig adgang til officielle dokumenter, hvilket forener retten til beskyttelse af personoplysninger med princippet om aktindsigt.
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1, senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse. [Ændring 190]
Artikel 81
Behandling af personoplysninger om helbredsforhold
1. Under overholdelse af I overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning og i overensstemmelse med , særlig artikel 9, stk. 2, litra h), foretages behandling af personlige helbredsoplysninger på grundlag af EU-retten eller medlemsstatslovgivning, som fastsætter tilstrækkelige , sammenhængende og specifikke foranstaltninger til beskyttelse af den registreredes legitime interesser og grundlæggende rettigheder , i det omfang disse er nødvendige og forholdsmæssige, og hvis virkninger den registrerede skal kunne forudse:
|
a) |
i forbindelse med forebyggende medicin, arbejdsmedicin, medicinsk diagnose, sygepleje eller patientbehandling eller forvaltning af læge- og sundhedstjenester, og hvis behandlingen af disse oplysninger foretages af en erhvervsudøvende i sundhedssektoren, der i henhold til medlemsstatens lovgivning eller regler, der er fastsat af kompetente nationale organer, har tavshedspligt, eller af en anden person med tilsvarende tavshedspligt |
|
b) |
af hensyn til folkesundheden, f.eks. beskyttelse mod alvorlige sundhedsrisici på tværs af grænserne eller sikring af høje kvalitets- og sikkerhedsstandarder for bl.a. lægemidler eller lægeudstyr , og når sådanne oplysninger behandles af en person, der har tavshedspligt |
|
c) |
af hensyn til andre samfundsmæssige interesser på områder, som f.eks. social sikring, navnlig for at sikre kvaliteten og rentabiliteten af de procedurer, der anvendes i forbindelse med ansøgninger om ydelser og tjenester inden for sygesikringsordningen og levering af sundhedsydelser . En sådan behandling af personoplysninger om helbredsforhold af hensyn til samfundsmæssige interesser må ikke medføre, at der behandles oplysninger til andre formål, medmindre det sker med den registreredes samtykke eller på grundlag af EU-retten eller medlemsstatslovgivning . |
1a. Når målene i stk. 1, litra a)-c), kan nås uden anvendelse af personoplysninger, anvendes sådanne oplysninger ikke til disse formål, medmindre det sker med den registreredes samtykke eller på grundlag af medlemsstatslovgivning.
1b. Hvis den registreredes samtykke er påkrævet til behandling af helbredsoplysninger udelukkende til folkesundhedsmæssige formål i forbindelse med videnskabelig forskning, kan der gives samtykke til et eller flere specifikke og tilsvarende forskningsprojekter. Den registrerede kan dog tilbagekalde samtykket på ethvert tidspunkt.
1c. Når det gælder samtykke til deltagelse i videnskabelige forskningsaktiviteter i kliniske forsøg, finder de relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/20/EF (19) anvendelse.
2. Behandling af personoplysninger, der er nødvendig til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål, f.eks. patientregistre, der oprettes for at forbedre diagnosticering og differentiering af lignende sygdomstyper samt forberedelse af forsøgsbehandlinger, er udelukkende tilladt med den registreredes samtykke og er underlagt de betingelser og garantier, der er omhandlet i artikel 83.
2a. Medlemsstaternes lovgivning kan fastlægge undtagelser fra kravet om samtykke til forskning, jf. stk. 2, for så vidt angår forskning af stor samfundsmæssig betydning, hvis den relevante forskning ellers ikke kan gennemføres. Det sikres i overensstemmelse med de højeste tekniske standarder, at de pågældende data er anonyme, eller — såfremt det ikke er muligt til forskningsformål — at der anvendes pseudonymer, og der træffes alle nødvendige foranstaltninger til at forhindre, at de registrerede kan identificeres. Den registrerede har dog ret til at gøre indsigelse på ethvert tidspunkt, jf. artikel 19.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til efter anmodning om en udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at præcisere andre hensyn til samfundsinteresser på folkesundhedsområdet, jf. stk. 1, litra b), og at fastlægge kriterier og betingelser vedrørende garantierne for behandling af personoplysninger til de formål, der er omhandlet i stk. 1 og stor samfundsmæssig betydning på forskningsområdet, jf. stk. 2a .
3a. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1, senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse. [Ændring 191]
Artikel 82
Minimumsstandarder for behandling af oplysninger i forbindelse med ansættelsesforhold
1. Under overholdelse af denne forordning I overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning og under hensyntagen til proportionalitetsprincippet kan medlemsstaterne ad lovgivningens vej vedtage specifikke bestemmelser, der regulerer behandlingen af arbejdstageres personoplysninger i ansættelsesforhold, blandt andet navnlig — men ikke udelukkende – i forbindelse med ansættelse og ansøgninger inden for koncernen , ansættelseskontrakter, herunder godtgørelse for forpligtelser fastlagt ved lov eller og kollektive overenskomster, virksomhedsaftaler og kollektive overenskomster i overensstemmelse med national lovgivning og praksis, arbejdets ledelse, planlægning og tilrettelæggelse, arbejdsmiljø, og i forbindelse med individuel eller kollektiv udøvelse og brug af rettigheder og fordele i forbindelse med ansættelse og i forbindelse med ophør af ansættelsesforhold. Medlemsstaterne kan tillade, at bestemmelserne i denne artikel præciseres yderligere i kollektive overenskomster.
1a. Formålet med behandlingen af sådanne oplysninger skal være forbundet med den årsag, de blev indsamlet for, og skal holde sig inden for den beskæftigelsesmæssige sammenhæng. Profilering eller anvendelse til sekundære formål er ikke tilladt.
1b. Samtykke fra en ansat tilvejebringer ikke et retsgrundlag for arbejdsgiverens behandling af oplysninger, hvis dette samtykke ikke er givet utvunget.
1c. Uanset de øvrige bestemmelser i denne forordning omfatter de nationale lovbestemmelser, der er nævnt i stk. 1, mindst følgende minimumsnormer:
|
a) |
behandling af personoplysninger om ansatte er ikke tilladt, uden at arbejdstagerne har kendskab hertil. Uanset første punktum kan medlemsstaterne ved lov — med bestemmelser om passende frister for sletning af oplysningerne — tillade en sådan behandling, hvis der foreligger faktiske holdepunkter, der skal dokumenteres, for at antage, at arbejdstageren i forbindelse med ansættelsesforholdet har begået en strafbar handling eller en alvorlig manglende opfyldelse af forpligtelser, og oplysningerne er nødvendige af hensyn til sagens opklaring og hverken er af en sådan art eller har et sådant omfang, at behandlingen heraf er uforholdsmæssig i forhold til det tilstræbte mål. Arbejdstagernes privatliv og private sfære skal altid respekteres. De kompetente myndigheder har ansvaret for undersøgelsen heraf |
|
b) |
åben optisk-elektronisk og åben akustisk-elektronisk overvågning af de dele af virksomheden, der ikke er offentligt tilgængelige, og som arbejdstagerne i overvejende grad bruger til private formål, er ikke tilladt. Dette gælder navnlig toiletter og baderum, omklædningsrum, pauserum og soverum. Hemmelig overvågning er under alle omstændigheder ikke tilladt |
|
c) |
hvis virksomheder eller myndigheder som led i lægeundersøgelser og/eller egnethedstest indsamler eller behandler personrelaterede oplysninger, skal de på forhånd meddele ansøgeren eller arbejdstageren, hvortil disse oplysninger anvendes, og sikre, at disse oplysninger efterfølgende meddeles dem sammen med resultaterne og efter anmodning forklaringer af betydningen heraf. Indsamling af data med henblik på genetiske test og analyser er i princippet forbudt |
|
d) |
spørgsmålet om, hvorvidt og i hvilket omfang det er tilladt at anvende telefon, e-mail, internet og andre telekommunikationstjenester også til private formål, kan reguleres ved kollektive overenskomster. Hvis spørgsmålet ikke er reguleret via en kollektiv overenskomst, indgår arbejdsgiveren en aftale herom direkte med arbejdstageren. Hvis privat brug er tilladt, er behandling af trafikdata i tilknytning hertil tilladt navnlig for at garantere datasikkerheden og sikre, at telekommunikationsnet og telekommunikationstjenester fungerer gnidningsfrit, samt til afregningsformål. Uanset stk. 3 kan medlemsstaterne ved lov — med bestemmelser om passende frister for sletning af oplysningerne — tillade en sådan behandling, hvis der foreligger faktiske holdepunkter, der skal dokumenteres, for at antage, at arbejdstageren i forbindelse med ansættelsesforholdet har begået en strafbar handling eller en alvorlig manglende opfyldelse af forpligtelser, og oplysningerne er nødvendige af hensyn til sagens opklaring og hverken er af en sådan art eller har et sådant omfang, at behandlingen heraf er uforholdsmæssig i forhold til det tilstræbte mål. Arbejdstagernes privatliv og private sfære skal altid respekteres. De kompetente myndigheder har ansvaret for undersøgelsen heraf |
|
e) |
personoplysninger om arbejdstagere, navnlig følsomme oplysninger, såsom politisk overbevisning og tilhørsforhold til og aktiviteter i fagforeninger, må under ingen omstændigheder anvendes til at opføre arbejdstagere på såkaldte »sorte lister« og kontrollere eller afholde dem fra at få adgang til fremtidig beskæftigelse. Behandling, anvendelse i ansættelsesforhold, udarbejdelse og overførsel af sorte lister over arbejdstagere eller andre former for forskelsbehandling er ikke tilladt. Medlemsstaterne foretager kontroller og vedtager passende sanktioner, jf. artikel 79, stk. 6, for at sikre en effektiv gennemførelse af denne bestemmelse. |
1d. Videregivelse af personrelaterede data om ansatte mellem juridisk selvstændige virksomheder i en koncern og under medvirken af juridiske rådgivere og skatterådgivere er tilladt, for så vidt dette er relevant for virksomhedens drift og sker med henblik på gennemførelse af specifikke arbejdsrelaterede eller administrative procedurer, og videregivelsen ikke strider mod beskyttelsesværdige interesser hos den pågældende person eller dennes grundlæggende rettigheder. Hvis personoplysninger om ansatte videregives til et tredjeland og/eller en international organisation, finder kapitel V anvendelse.
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1 og 1b , senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til efter anmodning om en udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og betingelser vedrørende garantierne for behandling af personoplysninger til de formål, der er omhandlet i stk. 1. [Ændring 192]
Artikel 82a
Behandling i forbindelse med social sikring
1. Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning vedtage specifikke lovgivningsmæssige bestemmelser, som præciserer betingelserne for behandling af personoplysninger i de offentlige institutioner og myndigheder, der er ansvarlige for social sikring, hvis det sker i samfundets interesse.
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1, senest på den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den omgående om eventuelle senere ændringer af disse. [Ændring 193]
Artikel 83
Behandling af personoplysninger til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål
1. Under overholdelse af I overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning må personoplysninger kun behandles til historiske, statistiske eller videnskabelige forskningsformål, hvis:
|
a) |
disse formål ikke ellers kan opfyldes ved behandling af oplysninger, som ikke muliggør eller ikke længere muliggør identifikation af den registrerede |
|
b) |
de oplysninger, der gør det muligt at knytte oplysninger til en identificeret eller identificerbar registreret, opbevares adskilt fra de øvrige oplysninger, så længe disse formål kan opfyldes på denne måde. i overensstemmelse med de højeste tekniske standarder, og der træffes de fornødne foranstaltninger for at forhindre, at de registrerede utilsigtet kan identificeres på ny . |
2. Organer, der gennemfører historisk, statistisk eller videnskabelig forskning, må kun offentliggøre eller på anden måde videregive personoplysninger, hvis:
|
a) |
den registrerede har givet sit samtykke i overensstemmelse med betingelserne i artikel 7 |
|
b) |
offentliggørelsen af personoplysninger er nødvendig for at fremlægge forskningsresultater eller fremme forskningen, for så vidt den registreredes interesser, grundlæggende rettigheder eller frihedsrettigheder ikke tilsidesætter disse interesser |
|
c) |
den registrerede har offentliggjort oplysningerne. |
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 86 med henblik på nærmere fastlæggelse af kriterier og krav vedrørende behandlingen af personoplysninger til de formål, der er nævnt i stk. 1 og 2, samt nødvendige begrænsninger i den registreredes ret til indsigt og adgang med en beskrivelse af betingelserne og garantierne for den registreredes rettigheder under disse omstændigheder. [Ændring 194]
Artikel 83a
Arkivtjenesters behandling af personoplysninger
1. Personoplysninger kan efter det tidsrum, der er nødvendigt for at opfylde den oprindelige behandlings formål, som de er indsamlet til, gøres til genstand for behandling af arkivtjenester, der har som hovedopgave eller lovpligtig opgave at indsamle, opbevare, klassificere, oplyse om, udnytte og formidle arkiver i offentlighedens interesse, navnlig som dokumentation for personers rettigheder eller til historiske, statistiske eller videnskabelige formål. Disse opgaver udføres i overensstemmelse med medlemsstaternes bestemmelser om adgang til og frigivelse og formidling af administrative dokumenter eller arkiver og i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning, navnlig med hensyn til samtykke og retten til at gøre indsigelse.
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser, den vedtager i henhold til stk. 1, senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse. [Ændring 195]
Artikel 84
Tavshedspligt
1. Under overholdelse af I overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning kan sikrer medlemsstaterne vedtage , at der er fastsat specifikke regler om tilsynsmyndighedernes undersøgelsesbeføjelser beføjelser i henhold til artikel 53, stk. 2, vedrørende registeransvarlige dataansvarlige og registerførere databehandlere , der i henhold til national lovgivning eller regler fastlagt af nationale kompetente organer er underlagt faglig eller anden tilsvarende tavshedspligt, for så vidt dette er nødvendigt og rimeligt med henblik på at forene retten til beskyttelse af personoplysninger med en tavshedspligt. Disse regler gælder kun for personoplysninger, som den registeransvarlige registeransvarlige eller registerføreren databehandleren har modtaget eller indhentet under en aktivitet, der er underlagt denne tavshedspligt. [Ændring 196]
2. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen de regler, den vedtager i henhold til stk. 1, senest den dato, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, og underretter den straks om eventuelle senere ændringer af disse.
Artikel 85
Kirkers og religiøse sammenslutningers eksisterende regler
1. Hvis kirker og religiøse sammenslutninger eller samfund i en medlemsstat på tidspunktet for denne forordnings ikrafttræden anvender omfattende tilstrækkelige regler om beskyttelse af fysiske personer, hvad angår behandling af personoplysninger, kan disse eksisterende regler fortsat gælde, hvis de bringes i overensstemmelse med denne forordning.
2. Kirker og religiøse sammenslutninger, der anvenderomfattende tilstrækkelige regler i henhold til stk. 1, fastsætter bestemmelser om oprettelse af en uafhængig tilsynsmyndighed i overensstemmelse med denne forordnings kapitel VI får udstedt en overensstemmelseserklæring, jf. artikel 38 . [Ændring 197]
Artikel 85a
Respekt for grundlæggende rettigheder
Denne forordning indebærer ikke nogen ændring af pligten til at respektere de grundlæggende rettigheder og grundlæggende retsprincipper, således som de er defineret i artikel 6 i TEU. [Ændring 198]
Artikel 85b
Standardformularer
1. Under hensyntagen til de særlige karakteristika og behov i forskellige sektorer og databehandlingssituationer kan Kommissionen fastlægge standardformularer for:
|
a) |
specifikke metoder til at indhente verificerbart samtykke, jf. artikel 8, stk. 1 |
|
b) |
meddelelsen i artikel 12, stk. 2, herunder det elektroniske format |
|
c) |
udlevering af de oplysninger, der er nævnt i artikel 14, stk. 1-3 |
|
d) |
anmodning om og meddelelse af adgang til oplysninger, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1, herunder med henblik på meddelelse af personoplysninger til den registrerede |
|
e) |
dokumentationen i artikel 28, stk. 1 |
|
f) |
anmeldelser af brud på datasikkerheden til tilsynsmyndigheden, jf. artikel 31, og dokumentationen i artikel 31, stk. 4 |
|
g) |
forudgående høringer, jf. artikel 34, og for underretning af tilsynsmyndighederne, jf. artikel 34, stk. 6. |
2. Kommissionen træffer herved passende foranstaltninger for mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder.
3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 87, stk. 2. [Ændring 199]
KAPITEL X
DELEGEREDE RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESFORANSTALTNINGER
Artikel 86
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. De beføjelser, der er omhandlet i artikel 6, stk. 5, artikel 8, stk. 3, artikel 9, stk. 3, artikel 12, stk. 5, artikel 14, stk. 7, artikel 15, stk. 3, Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13a, stk. 5, artikel 17, stk. 9, artikel 20, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 23, stk. 3, artikel 26, stk. 5, artikel 28, stk. 5, artikel 30, stk. 3, artikel 31, stk. 5, artikel 32, stk. 5, artikel 33, stk. 6, artikel 34, stk. 8, artikel 35, stk. 11, artikel 37, stk. 2, artikel 38, stk. 4, artikel 39, stk. 2, artikel 41, stk. 3, artikel 41, stk. 5, artikel 43, stk. 3, artikel 44, stk. 7, artikel 79, stk. 6 7 , artikel 81, stk. 3, og artikel 82, stk. 3, og artikel 83, stk. 3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for denne forordnings ikrafttræden. [Ændring 200]
3. Den i artikel 6, stk. 5, artikel 8, stk. 3, artikel 9, stk. 3, artikel 12, stk. 5, artikel 14, stk. 7, artikel 15, stk. 3, artikel 13a, stk. 5, artikel 17, stk. 9, artikel 20, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 23, stk. 3, artikel 26, stk. 5, artikel 28, stk. 5, artikel 30, stk. 3, artikel 31, stk. 5, artikel 32, stk. 5, artikel 33, stk. 6, artikel 34, stk. 8, artikel 35, stk. 11, artikel 37, stk. 2, artikel 38, stk. 4, artikel 39, stk. 2, artikel 41, stk. 3, artikel 41, stk. 5, artikel 43, stk. 3, artikel 44, stk. 7, artikel 79, stk. 6 7 , artikel 81, stk. 3, og artikel 82, stk. 3, og artikel 83, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. [Ændring 201]
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6, stk. 5, artikel 8, stk. 3, artikel 9, stk. 3, artikel 12, stk. 5, artikel 14, stk. 7, artikel 15, stk. 3, artikel 13a, stk. 5, artikel 17, stk. 9, artikel 20, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 23, stk. 3, artikel 26, stk. 5, artikel 28, stk. 5, artikel 30, stk. 3, artikel 31, stk. 5, artikel 32, stk. 5, artikel 33, stk. 6, artikel 34, stk. 8, artikel 35, stk. 11, artikel 37, stk. 2, artikel 38, stk. 4, artikel 39, stk. 2, artikel 41, stk. 3, artikel 41, stk. 5, artikel 43, stk. 3, artikel 44, stk. 7, artikel 79, stk. 6 7 , artikel 81, stk. 3, og artikel 82, stk. 3, og artikel 83, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to seks måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to seks måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. [Ændring 202]
Artikel 87
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5. [Ændring 203]
KAPITEL XI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 88
Ophævelse af direktiv 95/46/EF
1. Direktiv 95/46/EF ophæves.
2. Henvisninger til det ophævede direktiv betragtes som henvisninger til nærværende forordning. Henvisninger til Gruppen vedrørende Beskyttelse af Personer i forbindelse med Behandling af Personoplysninger, der er nedsat ved artikel 29 i direktiv 95/46/EF, betragtes som henvisninger til Det Europæiske Databeskyttelsesråd oprettet ved denne forordning.
Artikel 89
Forhold til og ændring af direktiv 2002/58/EF
1. Denne forordning indfører ikke yderligere forpligtelser for fysiske eller juridiske personer, for så vidt angår behandling af personoplysninger i forbindelse med levering af offentligt tilgængelige elektroniske kommunikationstjenester i offentlige kommunikationsnet i Unionen, i forhold, hvor de er underlagt specifikke forpligtelser med samme mål som fastsat i direktiv 2002/58/EF.
2 Artikel 1, stk. 2, artikel 4 og 15 i direktiv 2002/58/EF udgår. [Ændring 204]
2a. Kommissionen forelægger snarest muligt og senest på datoen i artikel 91, stk. 2, et forslag til revision af de lovgivningsmæssige rammer for behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i forbindelse med elektronisk kommunikation med henblik på at bringe lovgivningen i overensstemmelse med denne forordning og sikre konsekvente og ensartede lovbestemmelser om den grundlæggende ret til beskyttelse af personoplysninger i Unionen. [Ændring 205]
Artikel 89a
Forhold til og ændring af forordning (EF) nr. 45/2001
1. Bestemmelserne i denne forordning finder anvendelse på behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer vedrørende spørgsmål, for hvilke de ikke er omfattet af yderligere bestemmelser i forordning (EF) nr. 45/2001.
2. Kommissionen forelægger snarest muligt og senest på datoen i artikel 91, stk. 2, et forslag til revision af de lovgivningsmæssige rammer for behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer. [Ændring 206]
Artikel 90
Evaluering
Kommissionen forelægger regelmæssigt Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om evalueringen og gennemgangen af denne forordning. Den første rapport forelægges senest fire år efter denne forordnings ikrafttræden. Efterfølgende rapporter forelægges hvert fjerde år derefter. Kommissionen forelægger efter behov relevante forslag om ændring af denne forordning og tilpasning af andre retsakter, der bl.a. følger af udviklingen inden for informationsteknologien og informationssamfundet. Rapporterne offentliggøres.
Artikel 91
Ikrafttræden og anvendelse
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Den finder anvendelse fra den … (*1).
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i …
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
(1) EUT C 229 af 31.7.2012, s. 90.
(2) EUT C 192 af 30.6.2012, s. 7.
(3) Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2014.
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).
(5) Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger ( EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (Direktivet om elektronisk handel) (EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1).
(8) Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT L 95 af 21.4.1993, s. 29).
(9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 70).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/38/EF af 6. maj 2009 om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og høre arbejdstagerne (EUT L 122 af 16.5.2009, s. 28).
(11) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
(12) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37).
(13) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
(14) EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
(15) EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.
(16) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114).
(17) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (»forsyningsvirksomhedsdirektivet«) (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1).
(18) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
(19) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/20/EF af 4. april 2001 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om anvendelse af god klinisk praksis ved gennemførelse af kliniske forsøg med lægemidler til human brug (EFT L 121 af 1.5.2001, s. 34).
(*1) To år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Bilag — Forelæggelse af de i artikel 13a anførte forhold
|
1) |
Under henvisning til forholdene i punkt 6 gives følgende oplysninger:
|
||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Følgende ord i rækken i anden kolonne i tabellen i punkt 1 med overskriften »VIGTIGE OPLYSNINGER« formateres med fed:
|
|
3) |
Under hensyntagen til forholdene i punkt 6 udfyldes rækkerne i tredje kolonne i tabellen i punkt 1, under overskriften »OPFYLDT« med en af følgende to grafiske former i overensstemmelse med betingelserne i punkt 4:
|
|
4) |
|
|
5) |
Referencefarverne i de grafiske former i punkt 1 i Pantone er Black Pantone nr. 7547 og Red Pantone nr. 485. Referencefarven i den grafiske form i punkt 3a i Pantone er Green Pantone nr. 370. Referencefarven i den grafiske form i punkt 3b i Pantone er Red Pantone nr. 485. |
|
6) |
Forholdene i følgende graduerede illustration skal overholdes, også selv om tabellen reduceres eller forstørres:
|
[Ændring 207]