Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0391

    Iran: Sagen om Roxana Saberi Europa-Parlamentets beslutning af 7. maj 2009 om Iran: Sagen om Roxana Saberi

    EUT C 212E af 5.8.2010, p. 109–110 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2010   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 212/109


    Torsdag, den 7. maj 2009
    Iran: Sagen om Roxana Saberi

    P6_TA(2009)0391

    Europa-Parlamentets beslutning af 7. maj 2009 om Iran: Sagen om Roxana Saberi

    2010/C 212 E/16

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til sine tidligere beslutninger om Iran, særlig beslutningerne om menneskerettigheder,

    der henviser til FN's Generalforsamlings resolution 63/191 af 18. december 2008 om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran,

    der henviser til FN's generalsekretærs rapport af 1. oktober 2008 om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran,

    der henviser til EU-formandskabets udtalelse af 10. april 2009 om udviklingen i sagen om Roxana Saberi og formandskabets erklæring af 20. april 2009 på vegne af EU om den straf, Roxana Saberi er blevet idømt,

    der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, verdenserklæringen om menneskerettigheder og den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, som alle er tiltrådt af Iran,

    der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

    A.

    der henviser til, at en iransk revolutionsdomstol den 18. april 2009 idømte den amerikansk-iranske journalist Roxana Saberi, der har arbejdet for en række medier, herunder ABC radio, BBC, South African Broadcasting Corporation og NPR (National Public Radio (USA)), en straf på otte års fængsel for spionage,

    B.

    der henviser til, at Roxana Saberi ikke havde adgang til en advokat i fem uger og ikke fik en retfærdig og åben rettergang,

    C.

    der henviser til, at Roxana Saberis advokat har appelleret dommen, eftersom tiltalte har erklæret sig uskyldig i alle anklagepunkter imod hende,

    D.

    der henviser til, at Roxana Saberi har indledt en sultestrejke og blev indlagt på Evin fængselshospital den 1. maj 2009, og at hun skulle være i en stærkt svækket tilstand,

    E.

    der henviser til, at journalisten Maryam Malek, der deltager i ligestillingskampagnen »One Million Signatures«, blev anholdt den 25. april 2009 ligesom mange andre kampagnedeltagere før hende, og til, at hendes familie ikke er i stand til at betale kautionen for hendes løsladelse, der er fastsat til 200 mio. iranske iraler (over 10 000 EUR),

    F.

    der henviser til, at sikkerheds- og politistyrkerne den 1. maj 2009, som er arbejdernes internationale kampdag, flere steder i Iran anvendte voldelige midler til at nedkæmpe fredelige demonstrationer, der var organiseret af ti uafhængige arbejderorganisationer, og til at mere end 100 personer skal være blevet arresteret,

    G.

    der henviser til, at de iranske myndigheder den 1. maj 2009 henrettede Delara Darabi i Rasht centralfængsel, til trods for at chefen for domstolene den 19. april 2009 udsatte dommens eksekvering to måneder, og til at hun ikke er den første person, der er blevet henrettet i år efter at være blevet dømt for en forbrydelse, hun hævdes at have begået, inden det fyldte 18. år,

    H.

    der henviser til, at den generelle menneskerettighedssituation i Iran konsekvent er blevet forværret siden 2005 på alle områder og i alle henseender, navnlig hvad angår udøvelsen af borgerlige rettigheder og politiske frihedsrettigheder, til trods for at Iran har forpligtet sig til at fremme og beskytte menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i henhold til forskellige internationale instrumenter på dette område,

    1.

    fordømmer den ubegrundede dom, som den iranske revolutionsdomstol afsagde den 18. april 2009 mod Roxana Saberi;

    2.

    udtrykker dyb foruroligelse over Roxana Saberis stadig dårligere helbredstilstand;

    3.

    opfordrer indtrængende appelretten til på retsmødet den 12. maj 2009 øjeblikkeligt og betingelsesløst at løslade Roxana Saberi med den begrundelse, at rettergangen fandt sted for lukkede døre uden korrekt retslig procedure i henhold til internationale normer, og til at frafalde alle anklager mod hende;

    4.

    er forfærdet over den uretfærdige rettergang mod og henrettelsen af Dilara Darabi og er bestyrtet over, at unge lovovertrædere fortsat henrettes i modstrid med folkeretten og til trods for de iranske myndigheders forsikringer om, at Iran har standset denne umenneskelige praksis; opfordrer de iranske myndigheder til at efterkomme deres tilsagn om at standse henrettelserne af unge lovovertrædere;

    5.

    fordømmer det kautionssystem, som de iranske myndigheder anvender i et forsøg på at undertrykke alle offentlige udtalelser fra kritiske borgere eller fredelige reformbevægelser, og kræver øjeblikkelig løsladelse af Maryam Malek;

    6.

    erindrer om, at mange forkæmpere for arbejdstagernes rettigheder, herunder Mansour Osanloo, Ebrahim Maddadi, Farzad Kamangar og Ghaleb Hosseini, fortsat er fængslet alene på grund af deres indsats til fordel for retfærdige arbejdsmarkedsforhold, og gentager kravet om, at de løslades øjeblikkeligt;

    7.

    opfordrer indtrængende de iranske myndigheder til at overholde alle de internationale menneskerettighedsinstrumenter, Iran har ratificeret, især den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og verdenserklæringen om menneskerettigheder, som begge garanterer retten til en retfærdig rettergang; fastholder i denne sammenhæng sit krav til myndighederne i Den Islamiske Republik Iran om ufortøvet at afskaffe stening som straf; fordømmer på det kraftigste den nylige henrettelse af Vali Azad ved stening og udtrykker dyb bekymring over den forestående henrettelse af Mohammad Ali Navid Khamami og Ashraf Kalhori;

    8.

    opfordrer Rådets formandskab og medlemsstaternes diplomatiske repræsentanter i Iran til hurtigst muligt at træffe samordnede foranstaltninger vedrørende alle disse sager;

    9.

    gentager sin anmodning til Rådet og Kommissionen om at fortsætte deres undersøgelse af menneskerettighedssituationen i Iran og forelægge en omfattende rapport om spørgsmålet i første halvår 2009;

    10.

    pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, FN's Menneskerettighedsråd, chefen for Irans domstole og Den Islamiske Republik Irans regering og parlament.


    Top