Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R1992

    Rådets forordning (EØF) nr. 1992/80 af 22. juli 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 357/79 om statiske undersøgelser vedrørende vinarealerne

    EFT L 195 af 29.7.1980, p. 10–11 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; ophævet ved 32011R1337

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1992/oj

    31980R1992

    Rådets forordning (EØF) nr. 1992/80 af 22. juli 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 357/79 om statiske undersøgelser vedrørende vinarealerne

    EF-Tidende nr. L 195 af 29/07/1980 s. 0010 - 0011
    den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0071
    den græske specialudgave: Kapitel 16 bind 1 s. 0142
    den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0071
    den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0234
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0234


    ++++

    RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1992/80

    af 22 . juli 1980

    om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 357/79 om statistiske undersoegelser vedroerende vinarealerne

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    I artikel 1 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 357/79 ( 3 ) er det fastsat , at de paagaeldende medlemsstater hvert tiende aar skal gennemfoere basisundersoegelser af det dyrkede vinareal , og at de aarligt skal gennemfoere mellemundersoegelser ; som foelge af uforudsete vanskeligheder vil det i Italien ikke vaere muligt at gennemfoere den foerste basisundersoegelse af det dyrkede vinareal inden for den fastsatte tidsfrist ; der boer derfor gives denne medlemsstat et aars laengere frist til gennemfoerelsen af denne undersoegelse og fremsendelsen af resultaterne til Kommissionen ;

    i artikel 5 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 357/79 er det fastsat , at de paagaeldende medlemsstater ved mellemundersoegelserne vedroerende det vinareal , der er beplantet med vinstoksorter med druer til persning , kun skal indsamle oplysninger om nybeplantninger og genbeplantninger samlet ; Raadet har siden vedtaget bestemmelser vedroerende retten til genbeplantning , og disse goer det noedvendigt at indsamle oplysninger om aendringer i form af nybeplantning og genbeplantning saerskilt -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    Forordning ( EOEF ) nr . 357/79 aendres saaledes :

    1 . I artikel 1 , stk . 1 , indsaettes som andet afsnit :

    " Dog kan den foerste basisundersoegelse i Italien gennemfoeres senest inden 31 . oktober 1981 og vedroere situationen efter de rydninger og beplantninger , der er foretaget i produktionsaaret 1980/81 . Den foerste mellemundersoegelse i denne medlemsstat gennemfoeres i 1983 og vedroerer de aendringer , der er indtruffet i loebet af de to produktionsaar 1981/82 og 1982/83 . " .

    2 . Artikel 1 , stk . 2 , affattes saaledes :

    " 2 . Produktionsaaret fastsaettes i henhold til artikel 5 , stk . 4 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1990/80 ( 2 ) .

    ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .

    ( 2 ) EFT nr . L 195 af 29 . 7 . 1980 , s . 6 . " .

    3 . Artikel 5 , stk . 2 , andet led , affattes saaledes :

    " - hvor der er foretaget genbeplantning i henhold til bilag IVa , litra d ) , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 , og saerskilt , hvor der er foretaget nyplantning i henhold til bilag IVa , litra e ) , i naevnte forordning . " .

    4 . I artikel 5 , stk . 4 , indsaettes som andet afsnit :

    " Dog kan Italien fremsende denne detaljerede beskrivelse senest den 30 . juni 1982 . " .

    5 . Artikel 6 , stk . 1 , affattes saaledes :

    " 1 . De paagaeldende medlemsstater skal for hvert produktionsaar fremsende oplysninger til Kommissionen om det gennemsnitsudbytte af druemost eller vin pr . ha i hl/ha eller af druer i dt/ha , som fra og med produktionsaaret 1979/80 , dog for Italiens vedkommende fra produktionsaaret 1981/82 , er hoestet paa vinarealer , der er beplantet med vinstoksorter med druer til persning . Udbyttet skal opdeles efter de i stk . 2 naevnte udbytteklasser . " .

    6 . Artikel 6 , stk . 5 , affattes saaledes :

    " 5 . De paagaeldende medlemsstater skal for hvert vinproduktionsaar med opdeling efter geografisk enhed fremsende oplysninger til Kommissionen om det skoennede naturlige gennemsnitlige alkoholindhold i % vol eller i Oechsle i friske druer , druemost eller vin , som fra produktionsaaret 1979/80 , dog for Italiens vedkommende fra produktionsaaret 1981/82 , er fremkommet paa de vinarealer , der er beplantet med vinstoksorter med druer til persning , der normalt er beregnet til produktion af :

    - k.v.b.d . ,

    - andre vine :

    - herunder vine , som obligatorisk skal anvendes til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse . " .

    7 . Artikel 6 , stk . 6 , affattes saaledes :

    " 6 . De aarlige tal naevnt i stk . 1 og 5 skal afgives inden den 1 . april efter hvert produktionsaar . Oplysningerne vedroerende de i stk . 2 naevnte udbytteklasser skal meddeles inden for den tidsfrist , der er fastsat i artikel 4 , stk . 1 . Vurderingerne af udviklingen i det i stk . 3 naevnte gennemsnitsudbytte pr . ha skal leveres :

    - foerste gang inden den 1 . oktober 1981 , dog for Italiens vedkommende inden den 1 . oktober 1983 ,

    - herefter hvert femte aar inden den 1 . april , undtagen anden vurdering fra Italien , som skal leveres efter tre aar . " .

    8 . Artikel 7 , stk . 3 , affattes saaledes :

    " 3 . Kommissionen skal soerge for , at resultaterne af mellemundersoegelserne og de i artikel 6 naevnte aarlige oplysninger offentliggoeres i de aarlige beretninger , der er naevnt i artikel 30c , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 . " .

    9 . Artikel 9 affattes saaledes :

    " Artikel 9

    Udgifterne til basisundersoegelsen af forholdene efter produktionsaaret 1978/79 , dog for Italiens vedkommende efter produktionsaaret 1980/81 , daekkes med et fast beloeb , der skal fastsaettes i budgettet for De europaeiske Faellesskaber . " .

    Artikel 2

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

    Den anvendes fra 1 . april 1980 .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Luxembourg , den 22 . juli 1980 .

    Paa Raadets vegne

    C . NEY

    Formand

    ( 1 ) EFT nr . C 108 af 2 . 5 . 1980 , s . 5 .

    ( 2 ) Udtalelse afgivet den 11 . 7 . 1980 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .

    ( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 124 .

    Top