This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0392
Council Decision (EU) 2019/392 of 4 March 2019 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Treaty establishing the Transport Community
Rozhodnutí Rady (EU) 2019/392 ze dne 4. března 2019 o uzavření Smlouvy o založení Dopravního společenství jménem Evropské unie
Rozhodnutí Rady (EU) 2019/392 ze dne 4. března 2019 o uzavření Smlouvy o založení Dopravního společenství jménem Evropské unie
ST/13111/2018/INIT
Úř. věst. L 71, 13.3.2019, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/392/oj
13.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 71/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/392
ze dne 4. března 2019
o uzavření Smlouvy o založení Dopravního společenství jménem Evropské unie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 a čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a odst. 7 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Komise sjednala jménem Unie Smlouvu o založení Dopravního společenství (dále jen „smlouva o Dopravním společenství“) mezi Evropskou unií a Albánskou republikou, Bosnou a Hercegovinou, Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií, Kosovem (*1), Černou Horou a Republikou Srbsko. |
(2) |
Smlouva o Dopravním společenství byla podepsána jménem Unie dne 9. října 2017 s výhradou jejího pozdějšího uzavření, v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/1937 (2) a je prozatímně prováděna v souladu s čl. 41 odst. 3 smlouvy o Dopravním společenství. |
(3) |
Smlouva o Dopravním společenství prohlubuje rozvoj dopravy mezi Unií a jihovýchodoevropskými stranami na základě ustanovení acquis Unie. |
(4) |
Zasedání Rady ministrů nebo regionálního řídícího výboru zřízených články 21 a 24 smlouvy o Dopravním společenství by měla být řádně připravena v rámci Rady, a to na základě návrhů a dalších dokumentů Komise, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o fungování Evropské unie. Komise by podle čl. 20 odst. 3 písm. a) smlouvy o Dopravním společenství a po náležité konzultaci měla být zmocněna schvalovat jménem Unie změny seznamů právních aktů Unie uvedených v příloze I smlouvy o Dopravním společenství. |
(5) |
Smlouva o Dopravním společenství by měla být schválena, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 2
1. Aniž je dotčen odstavec 2, Komise předloží Radě nebo jejím přípravným orgánům co nejdříve před zasedáními Rady ministrů nebo regionálního řídícího výboru návrhy postojů a prohlášení Unie k záležitostem, jež budou na příslušném zasedání projednávány, a to ve vhodném formátu pro přijetí nebo pro případnou konzultaci v souladu se Smlouvou o fungování EU a Smlouvou o Evropské unii, a zejména v souladu se zásadou loajální spolupráce.
2. Postoj, který má Unie zaujmout k rozhodnutím regionálního řídícího výboru podle čl. 20 odst. 3 písm. a) smlouvy o Dopravním společenství, pokud jde o pouhou aktualizaci právních aktů Unie uvedených v příloze I smlouvy o Dopravním společenství, přijímá Komise. Před přijetím každého takového rozhodnutí Komise očekávaný postoj v dostatečném předstihu a prostřednictvím písemného přípravného dokumentu konzultuje s Radou.
Veškeré úpravy právních aktů Unie, jež mají být začleněny do přílohy I smlouvy o Dopravním společenství, se omezí na technické úpravy nezbytné pro účely tohoto začlenění.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 4. března 2019.
Za Radu
předseda
A. ANTON
(1) Souhlas ze dne 13. února 2019 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
(*1) Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2017/1937 ze dne 11. července 2017 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Smlouvy o založení Dopravního společenství (Úř. věst. L 278, 27.10.2017, s. 1).
(3) Znění smlouvy o Dopravním společenství bylo zveřejněno v Úř. věst. L 278, 27.10.2017, s. 3, spolu s rozhodnutím o podpisu a prozatímním provádění.
(4) Den vstupu Smlouvy o založení Dopravního společenství v platnost, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku.
PROHLÁŠENÍ KOMISE
1.
Komise zdůrazňuje, že záměrem Smlouvy o Dopravním společenství je postupně vytvořit dopravní společenství mezi Evropskou unií a jihovýchodoevropskými smluvními stranami na základě příslušného acquis EU, a vybudovat tak účinnou dopravní síť se sousedními zeměmi EU.
2.
Komise konstatuje, že Smlouva o Dopravním společenství neobsahuje ustanovení o přístupu na trh v odvětví silniční přepravy zboží, a to ani v textu smlouvy, ani v jejích přílohách, takže v této fázi ve vztahu k jihovýchodoevropským stranám stále platí čl. 1 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 1072/2009. Pokud se tato situace nezmění, je možné nadále zachovat dvoustranné dohody mezi členskými státy a jihovýchodoevropskými stranami, včetně povolení obsažených v těchto dohodách, v souladu s těmito ustanoveními a s výhradou dodržení práva Unie.
3.
V případě, že by Evropská unie a jihovýchodoevropské smluvní strany plánovaly posílit svou spolupráci zajištěním příležitostí k přístupu na trh v odvětví silniční přepravy zboží v celounijním měřítku, byly by sjednány, podepsány a uzavřeny odpovídající dohody v souladu s článkem 218 Smlouvy o fungování EU.
4.
Dvoustranné dohody, které mohou mít členské státy s jihovýchodoevropskými stranami ohledně jiných druhů dopravy, na něž se tato smlouva vztahuje, mohou být zpočátku zachovány, pokud jsou v souladu s právem Unie, aniž je dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unií a jejími členskými státy.
SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO, FRANCIE, ITÁLIE A RAKOUSKA
Německo, Francie, Itálie a Rakousko podporují cíl Smlouvy o Dopravním společenství se západním Balkánem spočívající v postupném vytváření Dopravního společenství a rozvíjení dopravní sítě mezi Evropskou unií a partnerskými zeměmi z jihovýchodní Evropy na základě příslušného acquis EU. Německo, Francie, Itálie a Rakousko zdůrazňují, že postupné otevírání trhu pro dotčená dopravní odvětví na základě doložky nejvyšších výhod nutně znamená, že nemůže docházet k příznivějšímu zacházení se třetími zeměmi, včetně jejich státních příslušníků ve srovnání se státními příslušníky EU.
Pro Německo, Francii, Itálii a Rakousko je důležité, aby mohly být nadále uplatňovány a v případě potřeby upraveny stávající dvoustranné dohody v oblasti dopravy uzavřené mezi členskými státy a zeměmi jihovýchodní Evropy, a v tomto ohledu vítají závazky přijaté Evropskou unií při jednáních o Smlouvě o Dopravním společenství se západním Balkánem a uvedené v prohlášení do zápisu z jednání.
V souvislosti s rozdělením pravomocí mezi Evropskou unii a členské státy EU poukazují Německo, Francie, Itálie a Rakousko rovněž na skutečnost, že Smlouvou o Dopravním společenství se západním Balkánem není rozdělení pravomocí mezi EU a jejími členskými státy dotčeno a že tato smlouva nezakládá precedens pro dohody v oblasti dopravy se státy, které nejsou členy EU.