Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0415

Nařízení Komise (ES) č. 415/2004 ze dne 5. března 2004, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002, kterým se zřizuje Výbor pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí (COSS) a kterým se mění nařízení o námořní bezpečnosti a zabránění znečištění z lodíText s významem pro EHP.

Úř. věst. L 68, 6.3.2004, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/415/oj

32004R0415



Úřední věstník L 068 , 06/03/2004 S. 0010 - 0011


Nařízení Komise (ES) č. 415/2004

ze dne 5. března 2004,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002, kterým se zřizuje Výbor pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí (COSS) a kterým se mění nařízení o námořní bezpečnosti a zabránění znečištění z lodí

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002 ze dne 5. listopadu 2002, kterým se zřizuje Výbor pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí (COSS) a kterým se mění nařízení o námořní bezpečnosti a zabránění znečištění z lodí [1], a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízením (ES) č. 2099/2002 byl zřízen výbor COSS.

(2) Úlohou COSS je soustřeďovat úkoly výborů stanovené podle práva Společenství o námořní bezpečnosti, zabránění znečištění z lodí a ochraně životních a pracovních podmínek na lodích.

(3) Veškeré nové právní předpisy Společenství přijaté v oblasti námořní bezpečnosti by měly stanovit součinnost COSS.

(4) Článek 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES ze dne 18. února 2002 o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvající z nich [2] stanoví, že Komisi je nápomocen výbor zřízený na základě čl. 12 odst. 1 směrnice Rady 93/75/EHS [3]. Tento výbor byl nahrazen COSS podle nařízení (ES) č. 2099/2002.

(5) Článek 28 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel a kterou se zrušuje směrnice Rady 93/75/EHS [4], stanoví, že Komisi je nápomocen výbor.

(6) Článek 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 ze dne 14. dubna 2003 o zákazu organických sloučenin cínu na lodích [5] stanoví, že Komisi je nápomocen COSS.

(7) Článek 11 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/25/ES ze dne 14. dubna 2003 o zvláštních požadavcích na stabilitu osobních lodí typu ro-ro [6] stanoví, že Komisi je nápomocen COSS.

(8) Podle článku 7 nařízení (ES) č. 2099/2002 může být čl. 2 bod 2 uvedeného nařízení změněn tak, aby zahrnoval odkazy na akty Společenství, které vstoupí v platnost po přijetí uvedeného nařízení a které svěřují prováděcí pravomoci COSS.

(9) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 2099/2002 se doplňují nová písmena, která znějí:

"p) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES ze dne 18. února 2002 o ohlašovacích formalitách lodí připlouvající do přístavů členských států Společenství nebo z nich odplouvajících [7];

q) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel a kterou se zrušuje směrnice Rady 93/75/EHS [8];

r) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 ze dne 14. dubna 2003 o zákazu organických sloučenin cínu na lodích [9];

s) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/25/ES ze dne 14. dubna 2003 o zvláštních požadavcích na stabilitu osobních lodí typu ro-ro [10]."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. března 2004.

Za Komisi

Loyola de Palacio

místopředkyně

[1] Úř. věst. L 324, 29.11.2002, s. 1.

[2] Úř. věst. L 67, 9.3.2002, s. 31.

[3] Úř. věst. L 247, 5.10.1993, s. 19.

[4] Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 10.

[5] Úř. věst. L 115, 9.5.2003, s. 1.

[6] Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 22.

[7] Úř. věst. L 67, 9.3.2002, s. 31.

[8] Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 10.

[9] Úř. věst. L 115, 9.5.2003, s. 1.

[10] Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 22.

--------------------------------------------------

Top