This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R1457
Council Regulation (EEC) No 1457/83 of 26 May 1983 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters concerning Article 10 of the Framework Agreement for cooperation between the European Economic Community and the Federative Republic of Brazil
Nařízení Komise (EHS) č. 1457/83 ze dne 26. května 1983 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů o článku 10 Rámcové dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou
Nařízení Komise (EHS) č. 1457/83 ze dne 26. května 1983 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů o článku 10 Rámcové dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou
Úř. věst. L 150, 8.6.1983, p. 1–1
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/1457/oj
Úřední věstník L 150 , 08/06/1983 S. 0001 - 0001
Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 11 S. 0003
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 18 S. 0220
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 11 S. 0003
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 11 Svazek 18 S. 0220
Nařízení Komise (EHS) č. 1457/83 ze dne 26. května 1983 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů o článku 10 Rámcové dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 113 a 125 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Shromáždění [1], vzhledem k tomu, že po přistoupení Řecké republiky ke Společenství by se měl změnit článek 10 Rámcové dohody o spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Brazilskou federativní republikou a za tímto účelem by se měla schválit dohoda ve formě výměny dopisů, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Dohoda ve formě výměny dopisů o článku 10 Rámcové dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou se schvaluje jménem Společenství. Znění dohody je připojeno k tomuto nařízení. Článek 2 Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat dohodu zavazující Společenství. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. května 1983. Za Komisi Otto Graf Lambsdorff předseda [1] Úř. věst. C 96, 11.4.1983, s. 89. --------------------------------------------------