Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TN0037

    Věc T-37/20: Žaloba podaná dne 22. ledna 2020 – Spojené království v. Komise

    Úř. věst. C 95, 23.3.2020, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.3.2020   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 95/38


    Žaloba podaná dne 22. ledna 2020 – Spojené království v. Komise

    (Věc T-37/20)

    (2020/C 95/48)

    Jednací jazyk: angličtina

    Účastníci řízení

    Žalobce: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: Z. Lavery, zmocněnkyně a T. Buley, Barrister)

    Žalovaná: Evropská komise

    Návrhová žádání

    Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

    zrušil prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1835 (1) v rozsahu, v němž vylučuje z financování Evropskou unií některé výdaje vynaložené schválenými platebními agenturami Spojeného království v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) z důvodu údajného pochybení při definici aktivního zemědělce – propojené společnosti; a

    uložil Komisi náhradu nákladů řízení Spojeného království.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Na podporu žaloby předkládá žalobce jeden žalobní důvod vycházející z nesprávného výkladu čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce nařízení č. 1307/2013. (2)

    Spojené království předkládá v tomto ohledu sedm argumentů:

    Zaprvé, Komise provedla nesprávný výklad znění čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce. Toto ustanovení nevylučuje platby žadateli pouze z důvodu, že žadatel je součástí větší skupiny společností, z nichž některá vykonává činnosti uvedené na negativním seznamu.

    Zadruhé, žalobce uvádí, že znění tohoto ustanovení nemůže mít smysl, který mu Komise přiznává. Z hlediska syntaxe je jasné, že předmětem zákazu je skutečnost, že samotná skupina vykonává dotčenou činnost. Tato podmínka není splněna, pokud žadatel o přímou platbu je společností, která (sama a jako taková) splňuje definici „zemědělce“ podle čl. 4 odst. 1 písm. a), avšak která nevykonává (sama a jako taková) relevantní činnost.

    Zatřetí, výklad provedený Spojeným královstvím je založen na skutečnosti, že znění čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce odráží znění čl. 4 odst. 1 písm. a), který definuje pojem „zemědělec“. „Zemědělcem“ se rozumí a) fyzická nebo právnická osoba či b) skupina fyzických nebo právnických osob, která vykonává zemědělskou činnost. V druhém případě je jednotlivý „zemědělec“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a) součástí skupiny fyzických nebo právnických osob. Větu nelze chápat tak, že zavádí kritérium „propojených společností“ v čl. 4 odst. 1 písm. a), a nelze tak tedy chápat i čl. 9 odst. 2 první pododstavec.

    Začtvrté, část věty „skupina fyzických nebo právnických osob“ je použita i na jiných místech nařízení; Komise však tento pojem zjevně nevykládá jednotně ve smyslu jejího výkladu čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce. Spojené království uvádí, že tato relevantní část věty musí být v rámci nařízení 1307/2013 vykládána jednotně.

    Zapáté vytýká Spojené království další jazykový problém týkající se výkladu provedeného Komisí. Odkaz na „fyzickou“ osobu v relevantní části věty je nadbytečný. Je dostačující hovořit pouze o „skupinách právnických osob“. Fyzická osoba nemůže být nikdy vlastněna jinou fyzickou nebo právní osobou a nemůže být s takovou jinou osobou propojena takovým způsobem, jak může být propojena společnost s jinými společnostmi.

    Zašesté, obecnější úvahy týkající se stanovení cílů a teleologické úvahy podporují názor Spojeného království a zpochybňují názor Komise. Bod 10 odůvodnění stanoví, že „[…] [určitým fyzickým a právnickým osobám] [by] neměly poskytovat přímé platby, ledaže by tyto osoby mohly prokázat, že jejich zemědělská činnost není okrajová“. Tento přístup je v plném souladu s výkladem čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce provedeným Spojeným královstvím a je v rozporu s výkladem provedeným Komisí.

    Konečně, čl. 9 odst. 2 třetí pododstavec umožňuje výjimky ze zákazu čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce, pokud žadatel (buď jednotlivá osoba nebo skupina) spadá do písm. a) a c). Pokud žadatelé prokázali, že jejich činnost není „zanedbatelná“, vztahuje se na ně písm. b). Z toho vyplývá, že normotvůrce neměl v úmyslu per se vyloučit platby osobám, které vykonávaly činnosti uvedenou na negativním seznamu.


    (1)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1835 ze dne 30. října 2019, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 279, 31.10.2019, s. 98).

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608).


    Top