Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0558

    Věc C-558/10: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 5. července 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Chartres — Francie) — Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, manželka M. Bourgès-Maunouryho v. Direction des services fiscaux d'Eure et Loir ( „Výsady a imunity Evropských společenství — Osvobození příjmů poskytovaných Unií od vnitrostátních daní — Zohlednění příjmů poskytovaných Unií při výpočtu horní hranice solidární daně z majetku“ )

    Úř. věst. C 287, 22.9.2012, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.9.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 287/5


    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 5. července 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Chartres — Francie) — Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, manželka M. Bourgès-Maunouryho v. Direction des services fiscaux d'Eure et Loir

    (Věc C-558/10) (1)

    (Výsady a imunity Evropských společenství - Osvobození příjmů poskytovaných Unií od vnitrostátních daní - Zohlednění příjmů poskytovaných Unií při výpočtu horní hranice solidární daně z majetku)

    2012/C 287/07

    Jednací jazyk: francouzština

    Předkládající soud

    Tribunal de grande instance de Chartres

    Účastníci původního řízení

    Žalobci: Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, manželka M. Bourgès-Maunouryho

    Žalovaný: Direction des services fiscaux d'Eure et Loir

    Předmět věci

    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunal de grande instance de Chartres — Výklad čl. 13 druhého pododstavce kapitoly V Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství (Úř. věst. 1967, 152, s. 13) — Přípustnost vnitrostátní právní úpravy stanovující zohlednění celkových příjmů daňového poplatníka, včetně příjmů pocházejících ze Společenství, při výpočtu horní hranice daně z majetku — Osvobození příjmů poskytovaných Společenstvími od vnitrostátních daní — Bývalí úředníci Evropských společenství

    Výrok

    Článek 13 druhý pododstavec Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství, původně připojeného ke Smlouvě o vytvoření jednotné Rady a jednotné Komise Evropských společenství, poté na základě Amsterodamské smlouvy ke Smlouvě o ES, musí být vykládán tak, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava, o níž se jedná ve věci v původním řízení, která v rámci stanovení horní hranice takové daně, jako je ISF, zohledňuje příjmy, včetně starobních důchodů a náhrad za ukončení služebního poměru, které poskytuje Unie svým úředníkům a ostatním zaměstnancům a svým bývalým úředníkům a ostatním zaměstnancům.


    (1)  Úř. věst. C 46, 12.2.2011.


    Top