EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016DP0273

Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitku proti nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 17. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014, pokud jde o regulační technické normy pro vhodná opatření, systémy a postupy pro účastníky trhu zpřístupňující vnitřní informace, kteří provádějí sondování trhu (C(2016)02859 – 2016/2735(DEA))

Úř. věst. C 86, 6.3.2018, p. 214–215 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.3.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 86/214


P8_TA(2016)0273

Nevyslovení námitky proti aktu v přenesené pravomoci: regulační technické normy pro vhodná opatření, systémy a postupy pro účastníky trhu zpřístupňující vnitřní informace, kteří provádějí sondování trhu

Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitku proti nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 17. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014, pokud jde o regulační technické normy pro vhodná opatření, systémy a postupy pro účastníky trhu zpřístupňující vnitřní informace, kteří provádějí sondování trhu (C(2016)02859 – 2016/2735(DEA))

(2018/C 086/41)

Evropský parlament,

s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (C(2016)02859),

s ohledem na dopis Komise ze dne 18. května 2016, kterým Komise žádá Parlament, aby uvedl, že nevysloví námitku proti nařízení přenesené pravomoci,

s ohledem na dopis Hospodářského a měnového výboru předsedovi Konference předsedů ze dne 31. května 2016,

s ohledem na článek 290 Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (1) („nařízení o zneužívání trhu“), a zejména na čl. 11 odst. 9 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

s ohledem na doporučení k rozhodnutí Hospodářského a měnového výboru,

s ohledem na čl. 105 odst. 6 jednacího řádu,

s ohledem na to, že ve lhůtě stanovené v čl. 105 odst. 6 třetí a čtvrté odrážce jednacího řádu, která uplynula dne 8. června 2016, nebyla vyslovena žádná námitka,

A.

vzhledem k tomu, že v čl. 39 odst. 2 nařízení o zneužívání trhu se uvádí, že řada ustanovení tohoto nařízení, včetně čl. 11 odst. 1 až 8, se má použít od 3. července 2016 a že v souladu s tímto ustanovením rovněž čl. 7 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci stanoví, že se má použít od téhož data;

B.

vzhledem k tomu, že na základě čl. 11 odst. 9 nařízení o zneužívání trhu je orgán ESMA zmocněn k tomu, aby vypracoval návrhy regulačních technických norem ke stanovení vhodných opatření, postupů a požadavků pro vedení záznamů pro osoby v rámci plnění požadavků stanovených v odstavcích 4, 5, 6 a 8 tohoto článku; vzhledem k tomu, že na základě čl. 11 odst. 9 nařízení o zneužívání trhu je Komise zmocněna k tomu, aby přijímala regulační technické normy v souladu s články 10 až 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2) („nařízení o orgánu ESMA“);

C.

vzhledem k tomu, že Komise přijala dne 17. května 2016 nařízení v přenesené pravomoci v souladu s výše uvedeným zmocněním; vzhledem k tomu, že v nařízení v přenesené pravomoci jsou uvedeny důležité podrobnosti o postupech, které mají účastníci trhu uplatňovat, když provádějí sondování trhu;

D.

vzhledem k tomu, že nařízení v přenesené pravomoci může vstoupit v platnost na konci období jeho přezkumu ze strany Parlamentu a Rady, nevznese-li ani Parlament ani Rada námitku, nebo pokud Parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitku nevysloví;

E.

vzhledem k tomu, že lhůta pro přezkum stanovená v čl. 13 odst. 1 nařízení o orgánu ESMA je tři měsíce ode dne oznámení regulační technické normy, leda že by regulační technická norma přijatá Komisí byla shodná s návrhem regulační technické normy přijaté orgánem ESMA; v takovém případě činí lhůta pro přezkum jeden měsíc;

F.

vzhledem k tomu, že v návrhu regulační technické normy přijatém orgánem ESMA byly provedeny změny, jako je doplnění dvou nových bodů odůvodnění a řada změn v článku 3 a čl. 6 odst. 3, jakož i v ustanovení o vstupu v platnost a o použitelnosti; vzhledem k tomu, že v důsledku těchto změn nelze nařízení v přenesené pravomoci považovat za totéž jako návrh regulační technické normy přijímaný orgánem ESMA ve smyslu čl. 13 odst. 1 druhého pododstavce nařízení o orgánu ESMA; vzhledem k tomu, že se tudíž použije tříměsíční lhůta pro vyslovení námitek stanovená v čl. 13 odst. 1 prvním pododstavci nařízení o orgánu ESMA a že tato lhůta tedy vyprší dne 17. srpna 2016;

G.

vzhledem k tomu, že k zajištění bezproblémového a včasného provedení právní úpravy týkající se zneužívání trhu do 3. července 2016 je nutné, aby účastníci trhu a příslušné orgány přijaly co nejdříve, v každém případě do 3. července 2016, nezbytná opatření a zavedly vhodné systémy, a to v souladu s nařízením v přenesené pravomoci;

H.

vzhledem k tomu, že nařízení v přenesené pravomoci by tedy mělo vstoupit v platnost nejpozději do 3. července 2016, než dne 17. srpna 2016 vyprší lhůta pro přezkum;

I.

vzhledem k tomu, že ustanovení nařízení v přenesené pravomoci jsou v zásadě v souladu s cíli Parlamentu, které jsou uvedeny v nařízení o zneužívání trhu a byly formulovány v průběhu následného neformálního dialogu jako součást přípravné práce na přijetí nařízení v přenesené pravomoci, a jsou zejména v souladu se záměrem Parlamentu poskytnout příslušným orgánům kompletní soubor záznamů všech informací zjištěných během sondování trhu;

1.

prohlašuje, že proti nařízení v přenesené pravomoci nevysloví námitku;

2.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.


(1)  Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


Top