This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1737
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1737 of 14 July 2020 amending Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC) No 111/2005 as regards the inclusion of certain drug precursors in the list of scheduled substances (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1737 ze dne 14. července 2020, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a nařízení Rady (ES) č. 111/2005, pokud jde o zařazení určitých prekursorů drog na seznam uvedených látek (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1737 ze dne 14. července 2020, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a nařízení Rady (ES) č. 111/2005, pokud jde o zařazení určitých prekursorů drog na seznam uvedených látek (Text s významem pro EHP)
C/2020/4691
Úř. věst. L 392, 23.11.2020, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/11/2020
23.11.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 392/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1737
ze dne 14. července 2020,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a nařízení Rady (ES) č. 111/2005, pokud jde o zařazení určitých prekursorů drog na seznam uvedených látek
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 ze dne 11. února 2004 o prekursorech drog (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Unií a třetími zeměmi (2), a zejména na článek 30a uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 273/2004 a příloha nařízení (ES) č. 111/2005 obsahují každá seznam uvedených látek, které jsou předmětem řady harmonizovaných kontrolních a opatření v oblasti sledování obchodu stanovených těmito nařízeními. |
(2) |
Prostřednictvím rozhodnutí Komise pro narkotika (CND) OSN 62/10, 62/11 a 62/12, která byla přijata na šedesátém druhém zasedání 19. března 2019, byly tři látky, methyl 3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-methyloxiran-2-karboxylát (PMK methyl glycidát), 3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-propylenoxid-2-karboxylová kyselina (PMK glycidová kyselina) a alfa-fenylacetoacetamid (APAA), doplněny do tabulky I Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami ze dne 19. prosince 1988 (3) (dále jen „úmluva OSN z roku 1988“). Komise pro narkotika navíc rozhodnutím CND 63/1 přijatým na 63. zasedání 4. března 2020 doplnila do tabulky I Úmluvy OSN z roku 1988 látku methyl-alfa-fenylacetoacetát (MAPA). |
(3) |
Jedním z účelů nařízení (ES) č. 273/2004 a nařízení (ES) č. 111/2005 je provést v Unii článek 12 úmluvy OSN z roku 1988. PMK methyl glycidát, PMK glycidová kyselina, APAA a MAPA by proto měly být zařazeny do přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005. |
(4) |
Látky uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 273/2004 a v příloze nařízení (ES) č. 111/2005 jsou rozděleny do kategorií, u nichž jsou uplatňována různá opatření, s cílem dosáhnout přiměřené rovnováhy mezi úrovní hrozby, kterou každá jednotlivá látka představuje, a zátěží pro zákonný obchod. Nejpřísnější kontrolní a monitorovací opatření se uplatňují na látky uvedené v kategorii 1. Látky kategorie 1 musí být například uloženy v zabezpečených prostorech a každý provozovatel, který s takovými látkami nakládá, musí mít licenci. |
(5) |
PMK methyl glycidát a PMK glycidová kyselina jsou bezprostředními prekursory 3,4-methylendioxy-metamfetaminu (MDMA), obecně známého jako „extáze“. APAA a MAPA jsou bezprostředními prekursory amfetaminů. Jinými slovy, uvedené látky lze jednoduchým způsobem transformovat na MDMA nebo amfetaminy. |
(6) |
Zneužívání MDMA a amfetaminů způsobuje v některých regionech Unie vážné sociální problémy, jakož i problémy v oblasti veřejného zdraví. Navíc obrovská množství MDMA a amfetaminů vyrábějí organizované zločinecké skupiny v Unii. Velká množství MDMA a amfetaminů jsou také vyvážena do třetích zemí. |
(7) |
V Unii neexistuje známá zákonná výroba PMK methyl glycidátu, PMK glycidové kyseliny, APAA a MAPA, ani známý zákonný obchod s těmito látkami nebo jejich známé zákonné využití. Zařazení těchto látek do kategorie 1 přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005 by proto pro hospodářské subjekty a příslušné orgány v Unii neznamenalo žádnou dodatečnou administrativní zátěž. |
(8) |
Vzhledem k hrozbě, kterou PMK methyl glycidát, PMK glycidová kyselina, APAA a MAPA představují pro sociální oblast a veřejné zdraví v Unii, a vzhledem k tomu, že jejich zařazení nebude mít žádný dopad na legální obchod, výrobu a používání těchto látek v Unii, měly by být uvedené látky zařazeny do kategorie 1 přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005. |
(9) |
Methyl-2-methyl-3-fenyloxiran-2-karboxylát (BMK methyl glycidát) a 2-methyl-3-fenyloxiran-2-karboxylová kyselina (BMK glycidová kyselina) jsou rovněž látky, které jsou bezprostředně prekursory amfetaminů a které jsou často používány k nedovolené výrobě amfetaminů. Tyto látky by proto měly být zařazeny do přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005. |
(10) |
V Unii neexistuje významná zákonná výroba BMK methyl glycidátu a BMK glycidové kyseliny. Zařazení těchto látek do kategorie 1 přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005 by proto pro hospodářské subjekty a příslušné orgány v Unii neznamenalo žádnou dodatečnou administrativní zátěž. |
(11) |
Vzhledem k hrozbě, kterou BMK methyl glycidát a BMK glycidová kyselina představují pro sociální oblast a veřejné zdraví v Unii, a vzhledem k tomu, že jejich zařazení bude mít jen velmi malý dopad na legální obchod, výrobu a používání těchto látek v Unii, měly by být zařazeny do kategorie 1 přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005. |
(12) |
Červený fosfor je často zneužit při obchodování na vnitřním trhu a používán v Unii k nedovolené výrobě metamfetaminu. Používá se jako katalyzátor pro chemickou přeměnu efedrinu nebo pseudoefedrinu na metamfetamin, které jsou již uvedeny v kategorii 1 přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a v příloze nařízení (ES) č. 111/2005. Proto by měl být červený fosfor zahrnut do přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004. |
(13) |
Metamfetamin je velmi návyková droga, která v některých regionech Unie způsobuje závažné problémy v sociální oblasti a v oblasti veřejného zdraví. |
(14) |
Červený fosfor má však významné a různorodé zákonné použití, např. při výrobě zpomalovačů hoření v plastech, pyrotechnice a hlavičkách bezpečnostních zápalek a trubkách hořáků. |
(15) |
Aby se dosáhlo přiměřené rovnováhy mezi hrozbou, kterou představuje červený fosfor pro sociální a veřejné zdraví v Unii, a zátěží pro legální obchod s touto látkou na vnitřním trhu, měl by být červený fosfor zahrnut do kategorie 2 A přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004. |
(16) |
Ačkoli v současné době není známo, zda je červený fosfor v obchodu mezi Unií a třetími zeměmi též zneužíván, je velmi pravděpodobné, že jakmile bude obchod s touto látkou na vnitřním trhu pod kontrolou v souvislosti s nařízením (ES) č. 273/2004, budou se výrobci nedovolených drog snažit získat tuto látku zneužitím takového obchodu mimo Unii. V důsledku toho představuje červený fosfor vysoké riziko zneužití, pokud jde o obchod mezi Unií a třetími zeměmi, a měl by proto být zahrnut do kategorie 2 přílohy nařízení (ES) č. 111/2005. To rovněž zajistí, aby byla zachována paralelnost mezi látkami uvedenými v nařízení (ES) č. 273/2004 a v nařízení (ES) č. 111/2005, což usnadní provádění těchto nařízení ze strany hospodářských subjektů a příslušných orgánů. |
(17) |
Příloha II nařízení (ES) č. 273/2004 stanoví množstevní prahové hodnoty pro operace s určitými látkami, které se provádějí po dobu jednoho roku. Účelem této přílohy je zabránit nepřiměřenému omezování dovoleného obchodu s těmito látkami v případech, kdy je možné omezit nebo vyloučit riziko zneužití těchto látek do nelegálních kanálů omezením obchodu na množství nad určitou prahovou hodnotu. Na základě dostupných důkazů a konzultací s příslušnými orgány členských států by prahová hodnota pro červený fosfor měla být stanovena na 0,1 kg. |
(18) |
V této souvislosti je rovněž vhodné aktualizovat kódy kombinované nomenklatury (kódy KN) v nařízeních (ES) č. 273/2004 a (ES) č. 111/2005 na základě nejnovější verze kombinované nomenklatury přijaté prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/1776 (4) a použitelné od 1. ledna 2020, aby bylo zajištěno řádné zařazení uvedených látek. |
(19) |
Jelikož je látka alfa-fenylacetoacetonitril příslušnými orgány členských států běžně označována jako APAAN, měla by být tato zkratka doplněna do přílohy I nařízení (ES) č. 273/2004 a do přílohy nařízení (ES) č. 111/2005. |
(20) |
Nařízení (ES) č. 273/2004 a (ES) č. 111/2005 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(21) |
Vzhledem k tomu, že v Unii existuje významná zákonná výroba, obchod a používání červeného fosforu, měly by mít hospodářské subjekty a příslušné orgány dostatek času na to, aby se přizpůsobily novým omezením týkajícím se této látky, která zavádí toto nařízení. |
(22) |
Nařízení (ES) č. 273/2004 a nařízení (ES) č. 111/2005 společně provádějí některá ustanovení úmluvy OSN z roku 1988. S ohledem na úzkou věcnou souvislost mezi těmito dvěma nařízeními je odůvodněné přijmout změny prostřednictvím jediného aktu v přenesené pravomoci, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení (ES) č. 273/2004
Přílohy I a II nařízení (ES) č. 273/2004 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Změny nařízení (ES) č. 111/2005
Příloha nařízení (ES) č. 111/2005 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Bod 1 písm. b) a bod 2 přílohy I a bod 2 písm. b) přílohy II se použijí ode dne 13. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. července 2020.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 47, 18.2.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 1.
(3) Úř. věst. L 326, 24.11.1990, s. 57.
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1776 ze dne 9. října 2019, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 280, 31.10.2019, s. 1).
PŘÍLOHA I
Přílohy I a II nařízení (ES) č. 273/2004 se mění takto:
1) |
Příloha I se mění takto:
|
2) |
v tabulce v příloze II se doplňuje nový údaj, který zní:
|
PŘÍLOHA II
Příloha nařízení (ES) č. 111/2005 se mění takto:
1) |
tabulka „KATEGORIE 1“ se mění takto:
|
2) |
tabulka „Kategorie 2“ se mění takto:
|
3) |
v položce týkající se kyseliny sírové v tabulce „Kategorie 3“ se kód KN „2807 00 10“ nahrazuje kódem „2807 00 00“; |
4) |
tabulka „Kategorie 4“ se mění takto:
|