Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0836

    Rozhodnutí Rady (EU) 2015/836 ze dne 11. května 2015 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie k přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim a rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku, pokud jde o vyzvání Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k přistoupení k Úmluvě o společném tranzitním režimu a k Úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku

    Úř. věst. L 132, 29.5.2015, p. 78–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/836/oj

    29.5.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 132/78


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/836

    ze dne 11. května 2015

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie k přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim a rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku, pokud jde o vyzvání Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k přistoupení k Úmluvě o společném tranzitním režimu a k Úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Ustanovení čl. 15 odst. 3 Úmluvy mezi Evropským hospodářským společenstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o společném tranzitním režimu (1) (dále jen „Úmluva o společném tranzitním režimu“) zmocňuje smíšený výbor zřízený zmíněnou úmluvou přijmout rozhodnutí o vyzvání třetích zemí ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. c) k přistoupení k uvedené úmluvě v souladu s článkem 15a.

    (2)

    Ustanovení čl. 11 odst. 3 Úmluvy mezi Evropským hospodářským společenstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení formalit ve zbožovém styku (2) (dále jen „Úmluva o zjednodušení formalit ve zbožovém styku“) zmocňuje smíšený výbor zřízený zmíněnou úmluvou přijmout rozhodnutí o vyzvání třetích zemí ve smyslu čl. 1 odst. 2 k přistoupení k uvedené úmluvě v souladu s článkem 11a.

    (3)

    Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v uvedených smíšených výborech, pokud jde o rozhodnutí vyzvat Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie k přistoupení k těmto úmluvám.

    (4)

    Postoj Unie v těchto smíšených výborech by proto měl vycházet z připojených návrhů rozhodnutí,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim k výzvě, aby Bývalá jugoslávská republika Makedonie přistoupila k Úmluvě o společném tranzitním režimu, vychází z návrhu rozhodnutí zmíněného smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EU-ESVO pro zjednodušení formalit ve zbožovém styku k výzvě, aby Bývalá jugoslávská republika Makedonie přistoupila k Úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku, vychází z návrhu rozhodnutí zmíněného smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.

    Článek 3

    Poté, co Bývalá jugoslávská republika Makedonie splní technické podmínky pro přistoupení, navrhne zástupce Unie ve smíšených výborech uvedených v článcích 1 a 2 rozhodnutí, kterými bude Bývalá jugoslávská republika Makedonie vyzvána k přistoupení k úmluvám, a bude o těchto rozhodnutích hlasovat v souladu s články 1 a 2 tohoto rozhodnutí.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. června 2015.

    V Bruselu dne 11. května 2015.

    Za Radu

    předseda

    J. DŪKLAVS


    (1)  Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s. 2.

    (2)  Úř. věst. L 134, 22.5.1987, s. 2.


    PŘÍLOHA I

    NÁVRH

    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. …/2015

    ze dne …,

    o vyzvání Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k přistoupení k Úmluvě o společném tranzitním režimu

    SMÍŠENÝ VÝBOR EU-ESVO,

    s ohledem na Úmluvu o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (1) (dále jen „úmluva“), a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. e) této úmluvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podpora obchodu s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie by byla usnadněna zavedením společného tranzitního režimu pro zboží přepravované mezi Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie a Evropskou unií, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švýcarskou konfederací a Tureckou republikou.

    (2)

    Aby se dosáhlo zavedení tohoto režimu, je vhodné vyzvat Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie k přistoupení k úmluvě,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V souladu s článkem 15a Úmluvy o společném tranzitním režimu se Bývalá jugoslávská republika Makedonie vyzývá k přistoupení k úmluvě s účinkem ode dne 1. července 2015.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V … dne … 2015

    Za Smíšený výbor EU-ESVO

    předseda nebo předsedkyně


    (1)  Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s. 2.


    PŘÍLOHA II

    NÁVRH

    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO ZJEDNODUŠENÍ FORMALIT VE ZBOŽOVÉM STYKU č. …/2015

    ze dne …,

    o vyzvání Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k přistoupení k Úmluvě o zjednodušení formalit ve zbožovém styku

    SMÍŠENÝ VÝBOR,

    s ohledem na Úmluvu o zjednodušení formalit ve zbožovém styku ze dne 20. května 1987 (1) (dále jen „úmluva“), a zejména na čl. 11 odst. 3 této úmluvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Výměna zboží s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie by byla usnadněna zjednodušením formalit, které se týkají zbožového styku mezi Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie a Evropskou unií, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švýcarskou konfederací a Tureckou republikou.

    (2)

    Aby se dosáhlo tohoto usnadnění, je vhodné vyzvat Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie k přistoupení k úmluvě,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V souladu s článkem 11a Úmluvy o zjednodušení formalit ve zbožovém styku se Bývalá jugoslávská republika Makedonie vyzývá k přistoupení k úmluvě s účinkem ode dne 1. července 2015.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V … dne … 2015

    Za Smíšený výbor EU-ESVO

    předseda nebo předsedkyně


    (1)  Úř. věst. L 134, 22.5.1987, s. 2.


    Top