Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0049

Nařízení Rady (EU) č. 49/2013 ze dne 22. ledna 2013 , kterým se mění nařízení (EU) č. 1284/2009 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření vůči Guinejské republice

Úř. věst. L 20, 23.1.2013, pp. 25–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/49(1)/oj

23.1.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 20/25


NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 49/2013

ze dne 22. ledna 2013,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1284/2009 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření vůči Guinejské republice

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 odst. 1 a 2 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/665/SZBP ze dne 26. října 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/638/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice (1),

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 1284/2009 (2) zavedlo v souladu se společným postojem Rady 2009/788/SZBP (3) (který byl později zrušen a nahrazen rozhodnutím rady 2010/638/SZBP (4)) některá omezující opatření vůči Guinejské republice v reakci na násilný zákrok bezpečnostních sil proti politickým demonstrantům, k němuž došlo dne 28. září 2009 v Conakry.

(2)

Dne 26. října 2012 přijala Rada rozhodnutí 2012/665/SZBP, které změnilo rozhodnutí 2010/638/SZBP co do rozsahu opatření souvisejících s vojenským vybavením a vybavením, které může být použito k vnitřní represi.

(3)

Některé aspekty těchto opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy a k jejich provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

(4)

Nařízení (EU) č. 1284/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 1284/2009 se mění takto:

1)

článek 4 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se doplňuje nová písmena, která znějí:

„g)

prodej, dodávky, převod nebo vývoz výbušnin a souvisejícího vybavení, uvedených na seznamu v příloze I bodu 4, určených výhradně pro civilní užití v důlní těžbě a při investicích do infrastruktury, pokud uskladnění a využití výbušnin a souvisejícího vybavení podléhá kontrole a ověření ze strany nezávislého orgánu a pokud je známa totožnost poskytovatelů souvisejících služeb;

h)

poskytnutí finančních prostředků, finanční pomoci, technické pomoci, zprostředkovatelských a jiných služeb souvisejících s výbušninami a souvisejícím vybavením, které jsou určeny výhradně pro civilní užití v důlní těžbě a při investicích do infrastruktury, pokud uskladnění a využití výbušnin a souvisejícího vybavení podléhá kontrole a ověření ze strany nezávislého orgánu a pokud je známa totožnost poskytovatelů souvisejících služeb.“,

b)

doplňuje se nový odstavec, který zní:

„3.   Příslušný členský stát informuje ostatní členské státy alespoň dva týdny předem o svém záměru udělit povolení podle odst. 1 písm. g) a h).“;

2)

příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. ledna 2013.

Za Radu

předseda

M. NOONAN


(1)   Úř. věst. L 299, 27.10.2012, s. 45.

(2)   Úř. věst. L 346, 23.12.2009, s. 26.

(3)   Úř. věst. L 281, 28.10.2009, s. 7.

(4)   Úř. věst. L 280, 26.10.2010, s. 10.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA III

Internetové stránky s informacemi o příslušných orgánech uvedených v článcích 4, 8, 9, čl. 10 odst. 1 a článcích 12 a 17 a adresa Evropské komise pro účely oznámení

A.   Příslušné orgány v každém členském státě:

BELGIE

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULHARSKO

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DÁNSKO

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

NĚMECKO

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ESTONSKO

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRSKO

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

ŘECKO

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ŠPANĚLSKO

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

FRANCIE

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

ITÁLIE

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

KYPR

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LOTYŠSKO

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVA

http://www.urm.lt/sanctions

LUCEMBURSKO

http://www.mae.lu/sanctions

MAĎARSKO

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

NIZOZEMSKO

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

RAKOUSKO

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLSKO

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALSKO

http://www.min-nestrangeiros.pt

RUMUNSKO

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVINSKO

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVENSKO

http://www.foreign.gov.sk

FINSKO

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ŠVÉDSKO

http://www.ud.se/sanktioner

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

B.   Adresa pro zasílání oznámení nebo jinou komunikaci s Evropskou komisí:

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

EEAS 02/309

1049 Bruxelles/Brussel

Belgie“


Top