Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0678

    2013/678/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 15. listopadu 2013 , kterým se Italské republice povoluje nadále používat zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

    Úř. věst. L 316, 27.11.2013, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/11/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/678/oj

    27.11.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 316/35


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 15. listopadu 2013,

    kterým se Italské republice povoluje nadále používat zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

    (2013/678/EU)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 8. dubna 2013, požádala Itálie o povolení používat opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES, aby mohla i nadále osvobozovat od daně z přidané hodnoty (DPH) určité osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřekračuje určitou prahovou hodnotu, a zvýšit tuto prahovou hodnotu z 30 000 EUR na 65 000 EUR. Na základě tohoto opatření by byly tyto osoby povinné k dani osvobozeny od určitých či všech povinností souvisejících s DPH podle hlavy XI kapitol 2 až 6 směrnice 2006/112/ES.

    (2)

    Komise o žádosti Itálie informovala ostatní členské státy dopisem ze dne 10. června 2013. Dopisem ze dne 14. června 2013 uvědomila Komise Itálii, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.

    (3)

    Zvláštní režim pro malé podniky mohou členské státy již využívat podle hlavy XII směrnice 2006/112/ES. Opatření, jehož platnost se prodlužuje, se od článku 285 směrnice o DPH odchyluje, pokud jde o jeho použití ze strany Itálie, pouze v tom ohledu, že prahová hodnota ročního obratu v rámci tohoto režimu překračuje prahovou hodnotu 5 000 EUR.

    (4)

    Rozhodnutím Rady 2008/737/ES (2) bylo Itálii povoleno používat do 31. prosince 2010 odchylující se opatření a osvobozovat od daně osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřekračuje 30 000 EUR. Prováděcím rozhodnutím Rady 2010/688/EU (3) bylo použití této odchylky posléze prodlouženo do 31. prosince 2013. Vzhledem k tomu, že tato prahová hodnota vedla ke snížení povinností ohledně DPH pro menší podniky, mělo by být Itálii povoleno používat toto opatření i v dalším časově omezeném období a navýšit danou prahovou hodnotu na 65 000 EUR. Osoby povinné k dani by měly i nadále mít možnost zvolit si běžný režim DPH.

    (5)

    Aby se toto opatření zpřístupnilo většímu počtu malých a středních podniků a zároveň se postupovalo v zájmu cílů sdělení Komise „Zelenou malým a středním podnikům“ — „Small Business Act“ pro Evropu, mělo by být Itálii povoleno navýšit prahovou hodnotu ročního obratu, kterou nemají určité osoby povinné k dani překročit, aby mohly být osvobozeny od DPH, a to z 30 000 EUR na 65 000 EUR.

    (6)

    Dne 29. října 2004 přijala Komise návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice 77/388/EHS (4) a která má zjednodušit povinnosti ohledně daně z přidané hodnoty, zahrnující ustanovení, která mají členským státům umožnit stanovit prahové hodnoty ročního obratu pro režim osvobození od DPH až do maximální výše 100 000 EUR nebo jejího ekvivalentu v národní měně, přičemž tuto částku lze každoročně aktualizovat. Žádost o prodloužení předložená Itálií je v souladu s návrhem, na němž se Rada doposud nedohodla.

    (7)

    Z informací poskytnutých Itálií vyplývá, že odchylující se opatření má na celkovou částku příjmů z daní vybraných ve fázi konečné spotřeby pouze zanedbatelný dopad a nemá dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Odchylně od článku 285 směrnice 2006/112/ES se Itálii povoluje osvobodit od DPH osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřekračuje 65 000 EUR.

    Itálie může tento strop navýšit, aby byla zachována reálná hodnota osvobození od daně.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

    Toto rozhodnutí platí od 1. ledna 2014 do dne vstupu v platnost směrnice, kterou se mění prahové hodnoty ročního obratu pro osvobození od DPH osob povinných k dani, nebo do dne 31. prosince 2016, podle toho, který den nastane dříve.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.

    V Bruselu dne 15. listopadu 2013.

    Za Radu

    předseda

    R. ŠADŽIUS


    (1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (2)  Rozhodnutí Rady 2008/737/ES ze dne 15. září 2008, kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 249, 18.9.2008, s. 13).

    (3)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2010/688/EU ze dne 15. října 2010, kterým se Italské republice povoluje nadále používat zvláštní opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 294, 12.11.2010, s. 12).

    (4)  Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1).


    Top