Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0603

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 603/2012 ze dne 30. dubna 2012 o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku

Úř. věst. L 177, 7.7.2012, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/10/2024; Implicitně zrušeno 32024R2594

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2012/603/oj

7.7.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 177/9


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 603/2012

ze dne 30. dubna 2012

o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1236/2010 ze dne 15. prosince 2010, kterým se stanoví systém kontroly a vynucování platný v oblasti vymezené Úmluvou o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 2791/1999 (1), a zejména na čl. 51 písm. d) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 1236/2010 provádí do práva Unie ustanovení o systému kontroly a vynucování (dále jen „systém“) zřízeném doporučením, které přijala Komise pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC) na svém výročním zasedání dne 15. listopadu 2006, a následně pozměněném na základě několika doporučení přijatých na výročních zasedáních v listopadu 2007, 2008 a 2009.

(2)

Na svém výročním zasedání v listopadu 2011 přijala komise NEAFC doporučení 9:2012, kterým se mění článek 14 systému týkající se sdělování hlášení a zpráv sekretariátu NEAFC.

(3)

V souladu s články 12 a 15 Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku, která byla schválena rozhodnutím Rady 81/608/EHS (2), vstoupilo uvedené doporučení v platnost dnem 3. února 2012,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 12 nařízení (EU) č. 1236/2010 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 1a, který zní:

„1a.   Hlášení uvedená v článku 9 mohou být zrušena na základě zprávy o zrušení.

Jestliže je nutné hlášení opravit, zruší se na základě zprávy o zrušení. Nové, opravené hlášení se zašle poté, co byla vydána zpráva o zrušení, a to ve lhůtách stanovených v článku 9.

Pokud středisko pro sledování rybolovu členského státu vlajky přijme zrušení hlášení, oznámí to sekretariátu NEAFC.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. dubna 2012.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 348, 31.12.2010, s. 17.

(2)  Úř. věst. L 227, 12.8.1981, s. 21.


Top