Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1126

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1126/2011 ze dne 7. listopadu 2011 , kterým se mění příloha III nařízení (ES) č. 1120/2009, pokud jde o částky pro financování zvláštní podpory stanovené v nařízení Rady (ES) č. 73/2009

    Úř. věst. L 289, 8.11.2011, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2014; Zrušeno 32014R0639

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1126/oj

    8.11.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 289/24


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1126/2011

    ze dne 7. listopadu 2011,

    kterým se mění příloha III nařízení (ES) č. 1120/2009, pokud jde o částky pro financování zvláštní podpory stanovené v nařízení Rady (ES) č. 73/2009

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 69 odst. 7 čtvrtý pododstavec uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V souladu s čl. 49 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1120/2009 ze dne 29. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle hlavy III nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (2), mohou členské státy do 1. srpna jakéhokoliv kalendářního roku od roku 2010 požádat o přezkoumání částek uvedených v čl. 69 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009, pokud se částka, která je výsledkem výpočtu stanoveného v čl. 69 odst. 7 prvním pododstavci uvedeného nařízení, pro dotyčný rozpočtový rok liší od částky stanovené v příloze III nařízení (ES) č. 1120/2009 o více než 20 %.

    (2)

    Dánsko, Finsko a Slovinsko se na Komisi obrátily s žádostí o přezkoumání částek uvedených v čl. 69 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009 s účinkem od roku 2012.

    (3)

    Na základě žádostí podaných Dánskem, Finskem a Slovinskem provedla Komise nezbytný výpočet a ověřila tak, že prahové hodnoty ve výši 20 % uvedené v čl. 49 odst. 2 nařízení (ES) č. 1120/2009 bylo v rozpočtovém roce 2010 dosaženo. Pro účely použití čl. 69 odst. 7 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009 použila Komise průměrnou sazbu modulace odhadovanou pro Dánsko, Finsko a Slovinsko při stanovení stropů netto uvedených v příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009.

    (4)

    Podle tohoto výpočtu se částka vyplývající z uplatnění výpočtu stanoveného v čl. 69 odst. 7 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 73/2009 na rozpočtový rok 2010 liší od částky stanovené v příloze III nařízení (ES) č. 1120/2009 v případě Dánska o 47 %, Finska o 29 % a Slovinska o 47 %.

    (5)

    Částka stanovená pro Dánsko, Finsko a Slovinsko v příloze III nařízení (ES) č. 1120/2009 by proto měla být předmětem přezkumu. Tyto přezkoumané částky by měly být použitelné od kalendářního rok 2012, a to v souladu s čl. 49 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 1120/2009.

    (6)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha III nařízení (ES) č. 1120/2009 se mění takto:

    a)

    položka týkající se Dánska se nahrazuje tímto:

    „Dánsko

    23,25“

    b)

    položka týkající se Finska se nahrazuje tímto:

    „Finsko

    6,19“

    c)

    položka týkající se Slovinska se nahrazuje tímto:

    „Slovinsko

    3,52“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2012.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 7. listopadu 2011.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 130, 31.1.2009, s. 16.

    (2)  Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 1.


    Top