This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0697
Commission Regulation (EC) No 697/2009 of 31 July 2009 amending Regulation (EC) No 1913/2006 laying down detailed rules for the application of the agrimonetary system for the euro in agriculture, as regards the operative events in the School Fruit Scheme, and derogating from that Regulation
Nařízení Komise (ES) č. 697/2009 ze dne 31. července 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1913/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství, pokud jde o rozhodné skutečnosti v projektu Ovoce do škol , a kterým se stanoví odchylka od uvedeného nařízení
Nařízení Komise (ES) č. 697/2009 ze dne 31. července 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1913/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství, pokud jde o rozhodné skutečnosti v projektu Ovoce do škol , a kterým se stanoví odchylka od uvedeného nařízení
Úř. věst. L 201, 1.8.2009, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; Zrušeno 32014R0907
1.8.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 201/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 697/2009
ze dne 31. července 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1913/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství, pokud jde o rozhodné skutečnosti v projektu „Ovoce do škol“, a kterým se stanoví odchylka od uvedeného nařízení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (2) a nařízením (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (3), jež byla obě pozměněna nařízením Rady (ES) č. 13/2009 (4), byl vytvořen projekt „Ovoce do škol“ spolufinancovaný Společenstvím. |
(2) |
Příděly podpory Společenství uvedené v nařízení Komise (ES) č. 288/2009 ze dne 7. dubna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o podporu Společenství na poskytování ovoce a zeleniny a výrobků z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních v rámci projektu „Ovoce do škol“ (5), jsou vyjádřeny v eurech. Je proto třeba stanovit rozhodnou skutečnost pro směnné kurzy měn členských států, které nepřijaly euro. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1913/2006 (6) stanoví rozhodné skutečnosti pro směnné kurzy použitelné v právních předpisech Společenství týkajících se provádění společné zemědělské politiky. Je vhodné stanovit rozhodné skutečnosti, jež budou specificky spojeny s prováděním projektu „Ovoce do škol“. Pro jediné období od 1. srpna 2009 do 31. července 2010 by se však měla stanovit specifická rozhodná skutečnost. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 1913/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V nařízení (ES) č. 1913/2006 se za článek 5 vkládá nový článek 5a, který zní:
„Článek 5a
Částky a platby podpory spojené s prováděním projektu ‚Ovoce do škol‘
Pro podporu na poskytování ovoce a zeleniny a výrobků z ovoce, zeleniny a banánů dětem, uvedenou v článku 1 nařízení Komise (ES) č. 288/2009 (7), je rozhodnou skutečností pro směnný kurz 1. leden předcházející období uvedenému v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení.
Článek 2
Odchylně od článku 5a nařízení (ES) č. 1913/2006 pozměněného tímto nařízením je pro období od 1. srpna 2009 do 31. července 2010 rozhodnou skutečností stanovenou v uvedeném článku 31. květen 2009.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. července 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.
(2) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.
(3) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(4) Úř. věst. L 5, 9.1.2009, s. 1.
(5) Úř. věst. L 94, 8.4.2009, s. 38.
(6) Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 52.
(7) Úř. věst. L 94, 8.4.2009, s. 38.“