This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0051
2009/51/EC: Commission Decision of 15 December 2008 on the allocation of import quotas for controlled substances for the period 1 January to 31 December 2009 under Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2008) 8100)
2009/51/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 15. prosince 2008 o přidělení dovozních kvót na regulované látky na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 (oznámeno pod číslem K(2008) 8100)
2009/51/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 15. prosince 2008 o přidělení dovozních kvót na regulované látky na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 (oznámeno pod číslem K(2008) 8100)
Úř. věst. L 21, 24.1.2009, p. 43–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
24.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 21/43 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 15. prosince 2008
o přidělení dovozních kvót na regulované látky na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000
(oznámeno pod číslem K(2008) 8100)
(Pouze anglické, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, řecké, slovinské a španělské znění je závazné)
(2009/51/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 ze dne 29. června 2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Množstevní limity pro uvádění regulovaných látek na trh ve Společenství jsou stanoveny v článku 4 nařízení (ES) č. 2037/2000 a v příloze III uvedeného nařízení. |
(2) |
Ustanovení čl. 4 odst. 3 bodu i) písm. f) nařízení (ES) č. 2037/2000 stanoví celkovou vypočtenou úroveň hydrochlorfluoruhlovodíků, které mohou výrobci a dovozci uvést na trh nebo používat pro vlastní potřebu v období od 1. ledna do 31. prosince 2009. |
(3) |
Komise zveřejnila oznámení dovozcům regulovaných látek, které poškozují ozonovou vrstvu (2), ve Společenství a obdržela od nich prohlášení o plánovaných dovozech těchto látek pro rok 2009. |
(4) |
V případě hydrochlorfluoruhlovodíků je přidělení kvót výrobcům a dovozcům v souladu s rozhodnutím Komise 2007/195/ES ze dne 27. března 2007, kterým se určuje mechanismus přidělování kvót výrobcům a dovozcům hydrochlorfluoruhlovodíků pro roky 2003 až 2009 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 (3). |
(5) |
Za účelem zajištění, aby hospodářské subjekty a společnosti mohly v řádných lhůtách využívat přidělených dovozních kvót, čímž by se zaručilo nutné pokračování jejich činností, je vhodné, aby se toto rozhodnutí použilo od 1. ledna 2009. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 18 odst. 1 nařízení (ES) č. 2037/2000, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Množství regulovaných látek ve skupině I (chlorfluoruhlovodíky 11, 12, 113, 114 a 115) a ve skupině II (jiné plně halogenované chlorfluoruhlovodíky), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 11 227 000,00 kg potenciálu poškozování ozonu.
2. Množství regulovaných látek ve skupině III (halony), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 11 231 300,00 kg potenciálu poškozování ozonu.
3. Množství regulovaných látek ve skupině IV (tetrachlormethan), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 16 500 330,00 kg potenciálu poškozování ozonu.
4. Množství regulovaných látek ve skupině V (1,1,1-trichlorethan), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 400 060,00 kg potenciálu poškozování ozonu.
5. Množství regulovaných látek ve skupině VI (methylbromid), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 1 441 891,20 kg potenciálu poškozování ozonu.
6. Množství regulovaných látek ve skupině VII (hydrobromfluoruhlovodíky), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 120 292,00 kg potenciálu poškozování ozonu.
7. Množství regulovaných látek ve skupině VIII (hydrochlorfluoruhlovodíky), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 10 115 600,440 kg potenciálu poškozování ozonu.
8. Množství regulovaných látek ve skupině IX (bromchlormethan), na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 2037/2000 a které může být propuštěno do volného oběhu ve Společenství v roce 2009 ze zdrojů mimo Společenství, činí 176 252,00 kg potenciálu poškozování ozonu.
Článek 2
1. Dovozní kvóty na chlorfluoruhlovodíky 11, 12, 113, 114 a 115 a jiné plně halogenované chlorfluoruhlovodíky na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy I.
2. Dovozní kvóty na halony na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy II.
3. Dovozní kvóty na tetrachlormethan na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na uvedené účely a společnostem uvedeným v příloze III.
4. Dovozní kvóty na 1,1,1-trichlorethan na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy IV.
5. Dovozní kvóty na methylbromid na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy V.
6. Dovozní kvóty na hydrobromfluoruhlovodíky na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy VI.
7. Dovozní kvóty na hydrochlorfluoruhlovodíky na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy VII.
8. Dovozní kvóty na bromchlormethan na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 se přidělují na účely a společnostem podle přílohy VIII.
9. Dovozní kvóty na chlorfluoruhlovodíky 11, 12, 113, 114 a 115, jiné plně halogenované chlorfluoruhlovodíky, halony, tetrachlormethan, 1,1,1-trichlorethan, methylbromid, hydrobromfluoruhlovodíky, hydrochlorfluoruhlovodíky a bromchlormethan na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 jsou stanoveny v příloze IX.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2009 a jeho použitelnost končí dnem 31. prosince 2009.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno těmto společnostem:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V Bruselu dne 15. prosince 2008.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1.
(2) Úř. věst. C 114, 9.5.2008, s. 15.
(3) Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 51.
PŘÍLOHA I
SKUPINY I A II
Dovozní kvóty na chlorfluoruhlovodíky 11, 12, 113, 114 a 115 a jiné plně halogenované chlorfluoruhlovodíky přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny, technologická činidla a na zneškodňování na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Avantec SA (FR) |
|
Ineos Fluor Ltd (UK) |
|
Honeywell Fluorine Products Europe (NL) |
|
Meridian Technical Services (UK) |
|
Solvay Fluor (DE) |
|
Solvay Solexis SpA (IT) |
|
Syngenta Crop Protection (UK) |
|
Tazzetti Fluids Srl (IT) |
|
Trédi Séché global solutions (FR) |
|
Unitor Servicios Navales (ES) |
|
Unitor Trading France (FR) |
|
Veolia Environmental Services (UK) |
|
Wilhelmsen Ships Services (NL) |
PŘÍLOHA II
SKUPINA III
Dovozní kvóty na halony přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny, na zneškodňování a na kritická použití na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Avantec SA (FR) |
|
BASF Agri Production (FR) |
|
ERAS Labo (FR) |
|
Meridian Technical Services (UK) |
|
Trédi Séché global solutions (FR) |
|
Unitor Servicios Navales (ES) |
|
Unitor Trading France (FR) |
|
Poż-Pliszka (PL) |
|
Savi Technologie (PL) |
|
Total Feuerschutz (DE) |
|
Veolia Environmental Services (UK) |
|
Wilhelmsen Ships Services (NL) |
PŘÍLOHA III
SKUPINA IV
Dovozní kvóty na tetrachlormethan přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Dow Deutschland (DE) |
|
Fenner Dunlop (NL) |
PŘÍLOHA IV
SKUPINA V
Dovozní kvóty na 1,1,1-trichlorethan přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Arkema SA (FR) |
|
Fujifilm Electronic Materials Europe (BE) |
PŘÍLOHA V
SKUPINA VI
Dovozní kvóty na methylbromid přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny, pro karanténní a předzásilkové aplikace a na zneškodňování na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Albemarle Chemicals (FR) |
|
Albemarle Europe (BE) |
|
ALFA Agricultural Supplies (ΑΛΦΑ Γεωργικά Εφόδια ΑΕΒΕ) (EL) |
|
Bang & Bonsomer (LV) |
|
Bromotirrena Srl (IT) |
|
ICL-IP Europe (ex-Eurobrom) (NL) |
|
Mebrom NV (BE) |
|
PUPH Solfum (PL) |
|
Sigma Aldrich Logistik (DE) |
|
Veolia Environmental Services (UK) |
|
Zephyr Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (HU) |
PŘÍLOHA VI
SKUPINA VII
Dovozní kvóty na hydrobromfluoruhlovodíky přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny a na zneškodňování na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Chemosyntha NV (BE) |
|
Hovione Farmaciencia (PT) |
|
Veolia Environmental Services (UK) |
PŘÍLOHA VII
SKUPINA VIII
Dovozní kvóty na hydrochlorfluoruhlovodíky přidělené výrobcům a dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 a v souladu s rozhodnutím 2007/195/ES na období od 1. ledna do 31. prosince 2009 pro použití jako vstupní suroviny, na zneškodňování, pro laboratorní použití a jiné aplikace povolené podle článku 5 nařízení (ES) č. 2037/2000 a dovozní kvóty přidělené výrobcům na jiné než nově vyrobené hydrochlorfluoruhlovodíky určené na regeneraci nebo na jiná použití povolená podle článku 5 nařízení (ES) č. 2037/2000.
Výrobce
|
Arkema SA (FR) |
|
Arkema Quimica (SA) |
|
DuPont de Nemours (Nederland) BV (NL) |
|
Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL) |
|
Ineos Fluor Ltd (UK) |
|
Solvay Fluor GmbH (DE) |
|
Solvay Organics GmbH (DE) |
|
Solvay Solexis SpA (IT) |
DOVOZCE
|
Alcobre SA (ES) |
|
Avantec SA (FR) |
|
Bay Systems Iberia (ES) |
|
Blye Engineering Co Ltd (MT) |
|
Calorie Fluor SAS (FR) |
|
Dyneon (DE) |
|
Empor d.o.o. (SI) |
|
Etis d.o.o. (SI) |
|
Freolitus (LT) |
|
Galco SA (BE) |
|
G.AL. Cycle Air Ltd (CY) |
|
Harp International Ltd (UK) |
|
Linde Gaz Polska Sp. z o.o. (PL) |
|
Kay y Sol (ES) |
|
Matero Ltd (CY) |
|
Mebrom NV (BE) |
|
Refrigerant Products Ltd (UK) |
|
SJB Energy Trading BV (NL) |
|
Sigma Aldrich Company (UK) |
|
Solquimia Iberia, SL (ES) |
|
Tazzetti Fluids Srl (IT) |
|
Unitor Servicios Navales (ES) |
|
Unitor Trading France (FR) |
|
Veolia Environmental Services (UK) |
|
Vrec-Co Export-Import Kft. (HU) |
|
Wigmors (PL) |
|
Wilhelmsen Ships Services (NL) |
|
Zakłady Azotowe (PL) |
PŘÍLOHA VIII
SKUPINA IX
Dovozní kvóty na bromchlormethan přidělené dovozcům v souladu s nařízením (ES) č. 2037/2000 pro použití jako vstupní suroviny a na zneškodňování na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
Společnost
|
Albemarle Europe (BE) |
|
Chemosyntha NV (BE) |
|
ICL-IP Europe (ex-Eurobrom) (NL) |
|
Laboratorios Miret SA (LAMIRSA) (ES) |
|
Sigma Aldrich Logistik GmbH (DE) |
|
Trédi Séché global solutions (FR) |
|
Veolia Environmental Services (UK) |
PŘÍLOHA IX
Tato příloha obsahuje důvěrné obchodní informace, a proto se nezveřejňuje.