Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0816

    Nařízení Komise (ES) č. 816/2007 ze dne 12. července 2007 o otevření ročních celních kvót na dovoz některého zboží z Turecka vzniklého zpracováním zemědělských produktů, na něž se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 3448/93

    Úř. věst. L 183, 13.7.2007, p. 5–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/816/oj

    13.7.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 183/5


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 816/2007

    ze dne 12. července 2007

    o otevření ročních celních kvót na dovoz některého zboží z Turecka vzniklého zpracováním zemědělských produktů, na něž se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 3448/93

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů (1), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutím Rady přidružení ES-Turecko č. 1/95 (2) se provádí závěrečná etapa celní unie. Oddíl V uvedeného rozhodnutí stanoví obchodní režim pro zpracované zemědělské produkty.

    (2)

    Rozhodnutím Rady přidružení ES-Turecko č. 1/97 (3) se stanoví režim pro některé zpracované zemědělské produkty.

    (3)

    Rozhodnutím Rady přidružení ES-Turecko č. 1/2007 (4) se u některých zpracovaných zemědělských produktů stanoví nová zlepšení v oblasti obchodu s cílem prohloubit a rozšířit celní unii a zkvalitnit hospodářskou konvergenci jako výsledek rozšíření Společenství dne 1. května 2004. Těmito zlepšeními se stanoví koncese ve formě celních kvót s nulovým clem. Pro dovoz mimo celní kvóty nadále platí stávající obchodní ustanovení.

    (4)

    Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (5), stanoví pravidla pro správu celních kvót. Je vhodné zajistit, aby celní kvóty otevřené tímto nařízením byly spravovány v souladu s uvedenými pravidly.

    (5)

    Nařízení Komise (ES) č. 2026/2005 ze dne 13. prosince 2005 o otevření celních kvót na rok 2006 a následující roky na dovoz některého zboží z Turecka vzniklého zpracováním zemědělských produktů, na něž se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 3448/93, do Evropského společenství (6), by mělo být zrušeno. Je třeba, aby množství dovezená v rámci tohoto nařízení mezi dnem 1. ledna 2007 a datem zrušení byla odečtena od množství odpovídajících nových kvót.

    (6)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Celní kvóty Společenství na dovoz zboží z Turecka stanoveného v příloze se otevírají na období od 1. ledna do 31. prosince každého roku od roku 2007 za podmínek stanovených v uvedené příloze.

    Výhody plynoucí z těchto celních kvót je možné čerpat po předložení průvodního osvědčení A.TR v souladu s rozhodnutím Výboru pro celní spolupráci ES-Turecko č. 1/2006.

    Článek 2

    Celní kvóty Společenství uvedené v článku 1 spravuje Komise v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.

    Článek 3

    Nařízení (ES) č. 2026/2005 se dnem vstupu v platnost tohoto nařízení zrušuje. Množství celní kvóty s pořadovým číslem 09.0232 se mezi dnem 1. ledna 2007 a datem vstupu v platnost tohoto nařízení snižuje o množství těstovin dovezených podle nařízení (ES) č. 2026/2005 (pořadové číslo 09.0205).

    Článek 4

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Je použitelné ode dne 1. ledna 2007.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 12. července 2007.

    Za Komisi

    Günter VERHEUGEN

    místopředseda


    (1)  Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 (Úř. věst. L 298, 25.11.2000, s. 5).

    (2)  Úř. věst. L 35, 13.2.1996, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 126, 17.5.1997, s. 26.

    (4)  Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

    (5)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 214/2007 (Úř. věst. L 62, 1.3.2007, s. 6).

    (6)  Úř. věst. L 327, 14.12.2005, s. 3.


    PŘÍLOHA

    Celní kvóty s nulovým clem použitelné na dovoz zpracovaných zemědělských produktů z Turecka do EU

    Pořadové číslo

    Kód KN

    Popis produktu

    Roční celní kvóty s nulovým clem

    (v tunách čisté hmotnosti)

     

    (1)

    (2)

    (3)

    09.0228

    1704

    Cukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakao:

    5 000

    1704 10

    – Žvýkací guma, též obalená cukrem:

     

    – – Obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):

    1704 10 11

    – – – Plátková žvýkací guma

    1704 10 19

    – – – Ostatní

     

    – – Obsahující 60 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):

    1704 10 91

    – – – Plátková žvýkací guma

    1704 10 99

    – – – Ostatní

    09.0229

    1704 90

    – Ostatní:

    10 000

    1704 90 30

    – – Bílá čokoláda

     

    – – Ostatní:

    1704 90 51

    – – – Těsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 1 kg nebo více

    1704 90 55

    – – – Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli

    1704 90 61

    – – – Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé

     

    – – – Ostatní:

    1704 90 65

    – – – – Gumovité cukrovinky a želé včetně ovocných past ve formě cukrovinek

    1704 90 71

    – – – – Tvrdé bonbony, též plněné

    1704 90 75

    – – – – Karamely a podobné cukrovinky

     

    – – – – Ostatní:

    1704 90 81

    – – – – – Vyrobené kompresí

    ex 1704 90 99

    – – – – – Ostatní:

     

    – – – – – – S obsahem méně než 70 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)

     

    – – – – – – Obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza):

     

    – – – – – – – Chalva a lokum

    09.0230

    1806

    Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:

    5 000

    1806 10

    – Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:

    1806 10 20

    – – Obsahující 5 % nebo více, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza

    1806 20

    – Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo v pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu přesahujícím 2 kg:

    1806 20 10

    – – Obsahující 31 % hmotnostních nebo více kakaového másla nebo obsahující 31 % hmotnostních nebo více kombinace kakaového másla a mléčného tuku

    1806 20 30

    – – Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku

     

    – – Ostatní:

    1806 20 50

    – – – Obsahující 18 % hmotnostních nebo více kakaového másla

    1806 20 70

    – – – Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb)

    ex 1806 20 80

    – – – Čokoládové polevy:

     

    – – – – S obsahem méně než 70 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)

    ex 1806 20 95

    – – – Ostatní:

     

    – – – – S obsahem méně než 70 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)

     

    – Ostatní v blocích, tabulkách nebo tyčích (tyčinkách):

    1806 31 00

    – – Plněné

    1806 32

    – – Neplněné:

    1806 32 10

    – – – S přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů

    1806 32 90

    – – – Ostatní

    1806 90

    – Ostatní:

     

    – – Čokoláda a čokoládové výrobky:

     

    – – – Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné:

    1806 90 11

    – – – – Obsahující alkohol

    1806 90 19

    – – – – Ostatní

     

    – – – Ostatní:

    1806 90 31

    – – – – Plněné

    1806 90 39

    – – – – Neplněné

    1806 90 50

    – – Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao

    1806 90 60

    – – Pasty (pomazánky) obsahující kakao

    1806 90 70

    – – Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao

    ex 1806 90 90

    – – Ostatní:

     

    – – – S obsahem méně než 70 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)

    09.0231

    1901

    Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

    900

    1901 20 00

    – Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905

    09.0232

    1902

    Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak připravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též připravený:

    20 000

     

    – Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené:

    1902 11 00

    – – Obsahující vejce

    1902 19

    – – Ostatní:

    1902 19 10

    – – – Neobsahující mouku ani krupičku z obyčejné pšenice

    1902 19 90

    – – – Ostatní

    1902 20

    – Nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravené:

     

    – – Ostatní:

    1902 20 91

    – – – Vařené

    1902 20 99

    – – – Ostatní

    1902 30

    – Ostatní těstoviny:

    1902 30 10

    – – Sušené

    1902 30 90

    – – Ostatní

    1902 40

    – Kuskus:

    1902 40 10

    – – Nepřipravený

    1902 40 90

    – – Ostatní

    09.0233

    1904

    Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

    500

    1904 10

    – Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením:

    1904 10 10

    – – Z kukuřice

    1904 10 30

    – – Z rýže

    1904 10 90

    – – Ostatní

    09.0234

    1904 20

    – Připravené potraviny získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin:

    100

    1904 20 10

    – – Přípravky typu „müsli“ z nepražených obilných vloček

     

    – – Ostatní:

    1904 20 91

    – – – Z kukuřice

    1904 20 95

    – – – Z rýže

    1904 20 99

    – – – Ostatní

    09.0235

    1904 30 00

    Pšenice bulgur

    10 000

    09.0236

    1904 90

    – Ostatní:

    2 500

    1904 90 10

    – – Rýže

    1904 90 80

    – – Ostatní

    09.0237

    1905

    Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky:

    10 000

     

    – Sladké sušenky; oplatky a malé oplatky:

    1905 31

    – – Sladké sušenky:

     

    – – – Zcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:

    1905 31 11

    – – – – V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g

    1905 31 19

    – – – – Ostatní

     

    – – – Ostatní:

    1905 31 30

    – – – – Obsahující 8 % hmotnostních nebo více mléčných tuků

     

    – – – – Ostatní:

    1905 31 91

    – – – – – Dvojité (slepované) sušenky plněné

    1905 31 99

    – – – – – Ostatní

    09.0238

    1905 32

    – – Oplatky a malé oplatky:

    3 000

    1905 32 05

    – – – S obsahem vody převyšujícím 10 % hmotnostních

     

    – – – Ostatní:

     

    – – – – Zcela nebo částečně polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými přípravky obsahujícími kakao:

    1905 32 11

    – – – – – V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 85 g

    1905 32 19

    – – – – – Ostatní

     

    – – – – Ostatní:

    1905 32 91

    – – – – – Slané, též plněné

    1905 32 99

    – – – – – Ostatní

    09.0239

    1905 40

    – Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky:

    120

    1905 40 10

    – – Suchary

    1905 40 90

    – – Ostatní

    09.0240

    1905 90

    – Ostatní:

    10 000

    1905 90 10

    – – Nekvašený chléb (macesy)

    1905 90 20

    – – Hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky

     

    – – Ostatní:

    1905 90 30

    – – – Chléb bez přídavku medu, vajec, sýra nebo ovoce, a obsahující v sušině maximálně 5 % hmotnostních cukrů a maximálně 5 % hmotnostních tuku

    1905 90 45

    – – – Sušenky

    1905 90 55

    – – – Výrobky tlačené nebo pěnové, aromatizované nebo solené

     

    – – – Ostatní:

    1905 90 60

    – – – – Slazené

    09.0242

    2106

    Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

    4 000

    2106 10

    – Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky:

    2106 10 80

    – – Ostatní

    2106 90

    – Ostatní:

    2106 90 98

    – – – Ostatní


    Top