This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0119
Commission Directive 2006/119/EC of 27 November 2006 amending for the purposes of adapting to technical progress Directive 2001/56/EC of the European Parliament and of the Council concerning heating systems for motor vehicles and their trailers (Text with EEA relevance)
Směrnice Komise 2006/119/ES ze dne 27. listopadu 2006 , kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/56/ES o systémech vytápění pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla (Text s významem pro EHP)
Směrnice Komise 2006/119/ES ze dne 27. listopadu 2006 , kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/56/ES o systémech vytápění pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 330, 28.11.2006, p. 12–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 314M, 1.12.2007, p. 358–361
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; Implicitně zrušeno 32009R0661
28.11.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 330/12 |
SMĚRNICE KOMISE 2006/119/ES
ze dne 27. listopadu 2006,
kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/56/ES o systémech vytápění pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (1), a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/56/ES (2) je jednou ze zvláštních směrnic týkajících se postupu ES schvalování typu zavedeného směrnicí 70/156/EHS. Směrnice 2001/56/ES stanoví požadavky pro schválení typu vozidel vybavených spalovacím topením a spalovacích topení jako konstrukčních částí. |
(2) |
Předpis EHK OSN č. 122 týkající se schvalování typu vozidel kategorií M, N a O, pokud jde o jejich systémy vytápění, vstoupil v platnost dne 18. ledna 2006. Vzhledem k tomu, že je tento předpis ve Společenství platný, je třeba sladit požadavky stanovené směrnicí 2001/56/ES a požadavky stanovené předpisem EHK OSN č. 122. Specifické požadavky stanovené v příloze 9 předpisu EHK OSN č. 122 týkající se systémů vytápění vozidel převážejících nebezpečné věci se proto začleňují do směrnice 2001/56/ES. |
(3) |
Směrnice 2001/56/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přizpůsobování technickému pokroku zřízeného článkem 13 směrnice 70/156/EHS, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Změna směrnice 2001/56/ES
Směrnice 2001/56/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
Přechodná ustanovení
1. S účinkem od 1. října 2007 nesmí členské státy pro typ vozidel vybavených systémem vytápění na LPG, který splňuje požadavky stanovené směrnicí 2001/56/ES ve znění této směrnice, z důvodů týkajících se systémů vytápění, přijmout žádné z těchto opatření:
a) |
odmítnout udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu; |
b) |
zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu vozidla tohoto typu. |
2. S účinkem od 1. října 2007 nesmí členské státy pro typ spalovacího topení na LPG jako konstrukční části, které splňuje požadavky stanovené směrnicí 2001/56/ES ve znění této směrnice, přijmout žádné z těchto opatření:
a) |
odmítnout udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu; |
b) |
zakázat prodej nebo uvedení do provozu konstrukční části tohoto typu. |
3. S účinkem od 1. dubna 2008 členské státy pro typ vozidel vybavených systémem vytápění na LPG nebo pro typ spalovacího topení na LPG jako konstrukční části, který nesplňuje požadavky stanovené směrnicí 2001/56/ES ve znění této směrnice, odmítnou udělit ES schválení typu a mohou odmítnout udělit vnitrostátní schválení typu.
Článek 3
Provedení
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 30. září 2007. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 4
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 5
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 27. listopadu 2006.
Za Komisi
Günter VERHEUGEN
člen Komise
(1) Úř. věst. L 42, 23.02.1970, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/40/ES (Úř. věst. L 161, 14.6.2006, s. 12).
(2) Úř. věst. L 292, 9.11.2001, s. 21. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2004/78/ES (Úř. věst. L 231, 30.6.2004, s. 69).
PŘÍLOHA
Směrnice 2001/56/ES se mění takto:
1. |
Na konec Seznamu příloh se doplňuje nový řádek, který zní:
|
2. |
Příloha VIII se mění takto:
|
3. |
Doplňuje se nová příloha IX, která zní: „PŘÍLOHA IX DOPLŇKOVÁ USTANOVENÍ PRO URČITÁ VOZIDLA DEFINOVANÁ VE SMĚRNICI 94/55/ES (1) 1. OBLAST PŮSOBNOSTI Tato příloha platí pro vozidla, na něž se vztahují specifické požadavky ohledně spalovacích topení a jejich montáže stanovené ve směrnici 94/55/ES. 2. DEFINICE Pro účely této přílohy platí definice označení vozidla EX/II, EX/III, AT, FL a OX stanovené v kapitole 9.1 přílohy B směrnice 94/55/ES. 3. TECHNICKÁ USTANOVENÍ 3.1 Obecná (vozidla EX/II, EX/III, AT, FL a OX) 3.1.1 Spalovací topení a jejich odvody plynů musejí být zkonstruovány, umístěny a chráněny nebo kryty tak, aby se zabránilo veškerým nepřijatelným nebezpečím přehřátí nebo požáru nákladu. Předpokládá se, že je tento požadavek splněn, pokud nádrž a systém na odvádění plynů zařízení jsou v souladu s ustanoveními bodů 3.1.1.1 a 3.1.1.2. Soulad s těmito ustanoveními se ověří na dokončeném vozidle. 3.1.1.1 Všechny nádrže zásobující zařízení splňují tyto požadavky:
3.1.1.2 Výfukový systém i výfukové potrubí musí být umístěny nebo chráněny tak, aby se zamezilo jakémukoli nebezpečí pro náklad vyplývajícímu z přehřátí nebo požáru. Části výfukového systému, které se nacházejí přímo pod palivovou nádrží (na naftu) musejí být ve vzdálenosti nejméně 100 mm nebo musejí být chráněny tepelným krytem. 3.1.2 Spalovací topení se musí spouštět ručně. Programovací zařízení jsou zakázána. 3.2 Vozidla EX/II a EX/III Spalovací topení používající jako palivo plyn nejsou povolena. 3.3 Vozidla FL 3.3.1 Vypnutí spalovacích topení musí být zajištěno nejméně následujícími způsoby:
3.3.2 Po vypnutí spalovacích topení je jejich zbytkový chod možný. Pokud jde o metody stanovené v bodu 3.3.1 písm. b) a c), po nejdéle 40 sekundách zbytkového chodu musí být vhodným způsobem odpojena dodávka vzduchu do spalování. Mohou být použita pouze topná zařízení, pro která bylo prokázáno, že výměník tepla v průběhu svého obvyklého používání vydrží cyklus omezeného zbytkového chodu o délce 40 sekund. |