Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32001R2424
Council Regulation (EC) No 2424/2001 of 6 December 2001 on the development of the second generation Schengen Information System (SIS II)
Nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)
Nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)
Úř. věst. L 328, 13.12.2001., 4./6. lpp.
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Jiná zvláštní vydání
(CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
zvláštní vydání v lotyšském jazyce: Kapitola 19 Svazek 004 S. 177 - 179
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2008: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija: 31/12/2006
Úřední věstník L 328 , 13/12/2001 S. 0004 - 0006
Nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 66 této smlouvy, s ohledem na podnět Belgického království a Švédského království [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], vzhledem k těmto důvodům: (1) Schengenský informační systém vytvořený v souladu s hlavou IV Úmluvy z roku 1990 k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (dále jen "Schengenská úmluva z roku 1990") představuje základní nástroj pro používání ustanovení schengenského acquis začleněného do rámce Evropské unie. (2) Schengenský informační systém má v současné podobě kapacitu poskytovat služby nejvýše 18 účastnickým státům. V současné době je provozován pro 13 členských států a dva další státy (Island a Norsko) a v blízké budoucnosti je plánováno zprovoznění pro Spojené království a Irsko. Systém však nebyl vybudován, aby sloužil většímu počtu členských států Evropské unie po jejím rozšíření. (3) Z tohoto důvodu, a také v zájmu využití nejnovějšího vývoje na poli informačních technologií a umožnění zavedení nových funkcí systému, je nezbytné vyvinout novou druhou generaci Schengenského informačního systému (SIS II), jak bylo potvrzeno rozhodnutím výkonného výboru SCH/Com-ex (97) 24 ze dne 7. října 1997 [3]. (4) Náklady spojené s vývojem SIS II budou účtovány do rozpočtu Evropské unie v souladu se závěrem výboru v této věci ze dne 29. května 2001. Toto nařízení stanoví společně s rozhodnutím Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) [4] potřebný právní základ, který umožní zahrnout nezbytné položky na vývoj SIS II do rozpočtu Evropské unie a plnit tuto část rozpočtu. (5) Právní základ se skládá ze dvou nástrojů: z tohoto nařízení založeného na článku 66 Smlouvy o založení Evropského společenství a z rozhodnutí Rady založeného na čl. 30 odst. 2 písm. a) a b), čl. 31 písm. a) a b) a čl. 34 odst. 2 písm. c) Smlouvy o Evropské unii. Důvodem toho je zajistit, jak je uvedeno v článku 92 Schengenské úmluvy z roku 1990, aby Schengenský informační systém umožnil orgánům určeným členskými státy získat pomocí automatizovaného vyhledávacího postupu přístup k záznamům o osobách a věcech při provádění hraničních kontrol a jiných policejních a celních kontrol ve vnitrozemí v souladu s vnitrostátními právními předpisy, jakož i za účelem udělování víz, vydávání povolení k pobytu a řízení s cizinci při uplatňování schengenského acquis v oblasti pohybu osob. (6) Skutečnost, že právní základ potřebný pro umožnění financování vývoje SIS II z rozpočtu Unie se skládá ze dvou samostatných nástrojů, se nijak nedotýká principu, že Schengenský informační systém představuje a bude i nadále představovat jednotný integrovaný informační systém a že SIS II musí být vyvíjen jako celek. (7) Toto nařízení nemá vliv na případné budoucí přijetí potřebných právních předpisů, které by podrobně popisovaly provoz a využívání SIS II, jako jsou například, ale nejen, pravidla stanovící kategorie údajů, které mají být zaneseny do systému, účely, pro které mají být zaneseny, a kritéria pro jejich zanesení, pravidla týkající se obsahu údajů v SIS včetně odpovědnosti za jejich správnost, pravidla o trvání záznamů, propojení záznamů a jejich slučitelnost, pravidla pro přístup k údajům SIS a pravidla pro ochranu osobních údajů a jejich kontrolu. (8) Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [5]. (9) Toto nařízení stanoví rozvoj ustanovení schengenského acquis, která spadají do oblastí uvedených v čl. 1 bodě G rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [6] a v čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis [7]. (10) Je třeba přijmout ujednání, která umožní zástupcům Islandu a Norska zapojit se do práce výborů, které jsou Komisi nápomocny při výkonu jejích prováděcích pravomocí. Takové ujednání bylo navrženo ve výměně dopisů mezi Společenstvím a Islandem a Norskem připojené k výše uvedené dohodě o přistoupení [8]. (11) Spojené království v souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, dopisem ze dne 6. září 2001 oznámilo své přání účastnit se přijímání a používání tohoto nařízení. (12) Tímto nařízením a účastí Spojeného království na jeho přijímání a používání nejsou dotčena ustanovení týkající se částečného zapojení Spojeného království do schengenského acquis, vymezená rozhodnutím Rady 2000/365/ES. (13) Dánsko se v souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, neúčastní přijímání tohoto nařízení, a proto pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto nařízení je založeno na schengenském acquis podle ustanovení hlavy IV části třetí Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců po přijetí tohoto aktu, zda jej provedet ve svém vnitrostátním právu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Schengenský informační systém zřízený na základě hlavy IV Schengenské úmluvy z roku 1990 bude nahrazen novým systémem, a to Schengenským informačním systémem II (SIS II), který umožní zapojení nových členských států do tohoto systému. Článek 2 SIS II je jednotný integrovaný systém vyvinutý Komisí v souladu s postupy stanovenými v tomto nařízení. Článek 3 Opatření nezbytná pro vývoj SIS II v případech týkajících se záležitostí jiných než uvedených v článku 4 budou přijata řídicím postupem podle čl. 5 odst. 2. Článek 4 Opatření nezbytná pro vývoj SIS II týkající se následujících otázek budou přijata regulativním postupem podle čl. 5 odst. 3: a) návrh fyzické výstavby systému včetně jeho komunikační sítě; b) technické aspekty, které mají vliv na ochranu osobních údajů; c) technické aspekty, které mají závažné finanční důsledky pro rozpočty členských států nebo které mají závažné technické důsledky pro vnitrostátní systémy členských států; d) vývoj bezpečnostních požadavků. Článek 5 1. Komisi je nápomocen řídící nebo regulativní výbor. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce. 3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES. Doba stanovená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce. 4. Výbory přijmou své jednací řády. Článek 6 Na konci každého pololetí, počínaje koncem druhého pololetí roku 2002, předloží Komise Radě a Evropskému parlamentu zprávu o pokroku při vývoji SIS II. Článek 7 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Je použitelné do dne 31. prosince 2006. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a je přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství. V Bruselu dne 6. prosince 2001. Za Radu předseda M. Verwilghen [1] Úř. věst. C 183, 29.6.2001, s. 12. [2] Stanovisko ze dne 23. října 2001 (dosud nezveřejněno v Úředním věstníku). [3] Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 442. [4] Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 1. [5] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. [6] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31. [7] Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43. [8] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 53. --------------------------------------------------