Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1515

Nařízení Rady (ES) č. 1515/2001 ze dne 23. července 2001 o opatřeních, která může Společenství přijmout na základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o antidumpingových a antisubvenčních opatřeních

Úř. věst. L 201, 26.7.2001, pp. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/04/2015; Zrušeno 32015R0476

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1515/oj

32001R1515



Úřední věstník L 201 , 26/07/2001 S. 0010 - 0011


Nařízení Rady (ES) č. 1515/2001

ze dne 23. července 2001

o opatřeních, která může Společenství přijmout na základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o antidumpingových a antisubvenčních opatřeních

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) nařízením (ES) č. 384/96 [1] přijala Rada společná pravidla na ochranu před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství;

(2) nařízením (ES) č. 2026/97 [2] přijala Rada společná pravidla na ochranu před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství;

(3) v rámci Dohody z Marakéše o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) bylo dosaženo dohody o pravidlech a průběhu řešení sporů. Na základě této dohody byl zřízen orgán pro řešení sporů (dále jen "OŘS");

(4) musí být stanovena zvláštní pravidla, aby mohlo Společenství, pokud to považuje za vhodné, uvést opatření přijatá na základě nařízení (ES) č. 384/96 nebo nařízení (ES) č. 2026/97 do souladu s doporučeními a rozhodnutími obsaženými ve zprávě přijaté OŘS;

(5) orgány Společenství mohou považovat za vhodné zrušit nebo změnit opatření přijatá na základě nařízení (ES) č. 384/96 nebo nařízení (ES) č. 2026/97, včetně těch, která nejsou předmětem řízení na základě dohody o řešení sporů nebo přijmout jiná zvláštní opatření s přihlédnutím k právnímu výkladu obsaženému ve zprávě přijaté OŘS. Dále by měly mít orgány Společenství možnost v případě potřeby takovéto opatření pozastavit nebo přezkoumat;

(6) pro použití dohody o řešení sporů nejsou stanoveny lhůty. Doporučení ve zprávě přijaté OŘS mají účinky pouze do budoucna. Proto by mělo být stanoveno, že opatření přijaté na základě tohoto nařízení je účinné ode dne vstupu v platnost, pokud není stanoveno jinak, a nezakládá právo na vrácení cla vybraného před tímto datem,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Pokud OŘS přijme zprávu týkající se opatření přijatého Společenstvím na základě nařízení (ES) č. 384/96, nařízení (ES) č. 2026/97 nebo na základě tohoto nařízení (dále jen "sporné opatření"), může Rada, pokud to považuje za vhodné, na návrh Komise a po konzultaci s poradním výborem ustaveným podle článku 15 nařízení (ES) č. 384/96 nebo podle článku 25 nařízení (ES) č. 2026/97 (dále jen "poradní výbor") přijmout prostou většinou jedno nebo více následujících opatření:

a) zrušení nebo změnu sporného opatření, nebo

b) přijetí jiných zvláštních opatření přiměřených okolnostem daného případu.

2. Za účelem přijetí opatření podle odstavce 1 může Komise žádat dotčené strany o poskytnutí všech nutných informací, aby tak doplnila údaje získané během šetření, které vedly k přijetí sporného opatření.

3. Pokud je vhodné před přijetím nebo při přijetí opatření podle odstavce 1 přistoupit k přezkumu, zahajuje tento přezkum Komise po konzultaci s poradním výborem.

4. Pokud je vhodné sporné nebo změněné opatření pozastavit, rozhodne prostou většinou o takovém časově omezeném pozastavení Rada na návrh Komise a po konzultaci s poradním výborem.

Článek 2

1. Rada též může přijmout opatření podle čl. 1 odst. 1, aby zohlednila právní výklad obsažený ve zprávě přijaté OŘS ohledně nesporného opatření, považuje-li to za vhodné.

2. Za účelem přijetí opatření podle odstavce 1 může Komise žádat dotčené strany o poskytnutí všech nutných informací, aby tak doplnila údaje získané během šetření, které vedly k přijetí nesporného opatření.

3. Pokud je vhodné před přijetím nebo při přijetí opatření podle odstavce 1 přistoupit k přezkum, zahajuje tento přezkum Komise po konzultaci s poradním výborem.

4. Pokud je vhodné sporné nebo změněné opatření pozastavit, rozhodne o takovém časově omezeném pozastavení prostou většinou Rada na návrh Komise a po konzultaci s poradním výborem.

Článek 3

Pokud není stanoveno jinak, nabývají opatření přijatá na základě tohoto rozhodnutí účinku dnem vstupu v platnost a nezakládají právo na vrácení cla vybraného před tímto datem.

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Je použitelné pro zprávy přijaté OŘS po 1. lednu 2001.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. července 2001

Za Radu

předsedkyně

A. Neyts-Uyttebroeck

[1] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2238 (Úř. věst. L 257, 11.10.2000, s. 2).

[2] Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1.

--------------------------------------------------

Top