Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1659

    Nařízení Komise (ES) č. 1659/2000 ze dne 26. července 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa

    Úř. věst. L 192, 28.7.2000, p. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/05/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1659/oj

    32000R1659



    Úřední věstník L 192 , 28/07/2000 S. 0019 - 0020


    Nařízení Komise (ES) č. 1659/2000

    ze dne 26. července 2000,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], a zejména na čl. 29 odst. 2 a čl. 33 odst. 12 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Článek 7 nařízení Komise (ES) č. 1445/95 ze dne 26. června 1995 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa [2], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1439/2000 [3], se odchyluje od čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 ze dne 16. listopadu 1988, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1127/1999 [5], stanovením částky na 60 EUR, pod kterou se pro produkty, pro které nebylo žádáno o náhradu, nevyžaduje žádná licence. Za účelem zjednodušení se ukázalo výhodnější vyjadřovat tuto částku u živého skotu v počtech kusů a u ostatních produktů v tunách.

    (2) Čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1445/95 stanoví pro plemenná čistokrevná zvířata kódu KN 010210 dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem na 75 dní a dobu platnosti licencí vydaných postupem podle článku 44 nařízení (EHS) č. 3719/88 na čtyři měsíce a běžný měsíc navíc. Zkušenost ukázala, že tyto lhůty jsou příliš krátké a že je nutné je prodloužit na pět měsíců a běžný měsíc navíc. Kromě toho je rovněž vhodné odchýlit se od lhůty podle čl. 44 odst. 5 nařízení (EHS) č. 3719/88, během které je vývozce povinen informovat subjekt, který licenci vydal, o výsledku nabídkového řízení zahájeného ve třetí dovozní zemi, tím že je prodloužena z 21 dní na 90 dní.

    (3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 1445/95 se mění takto:

    1. V článku 7 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    "Odchylně od čl. 5 odst. 1 čtvrté odrážky nařízení (EHS) č. 3719/88 se však nevyžaduje žádná vývozní licence pro produkty uvedené v čl. 8 odst. 2 druhé odrážce, jejichž množství nepřesahuje devět kusů pro produkty kódu KN 0102 a dvě tuny pro ostatní produkty."

    2. V článku 8 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

    "1. Pro vývozy produktů, pro které se žádá o vývozní náhradu a pro které by měla být vydána vývozní licence se stanovením náhrady předem, je stanovena doba platnosti této licence na:

    - pět měsíců a běžný měsíc navíc pro produkty kódů KN 010210 a 75 dní pro produkty kódů KN 010290 a 1602,

    - 30 dní pro ostatní produkty,

    počínaje dnem jejího skutečného vydání ve smyslu čl. 21 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3719/88.

    Doba platnosti vývozních licencí pro produkty z hovězího a telecího masa, které jsou vydány postupem podle článku 44 nařízení (EHS) č. 3719/99, však skončí uplynutím:

    - pátého měsíce pro produkty kódu KN 010210,

    - čtvrtého měsíce pro ostatní produkty,

    následujícího po měsíci jejich skutečného vydání ve smyslu čl. 21 odst. 2 uvedeného nařízení.

    Odchylně od čl. 44 odst. 5 nařízení (EHS) č. 3719/88 se lhůta 21 dní nahrazuje lhůtou 90 dní pro produkty kódu KN 010210."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 26. července 2000

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21.

    [2] Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 35.

    [3] Úř. věst. L 161, 1.7.2000, s. 67.

    [4] Úř. věst.L 331, 2.12.1988, s. 1.

    [5] Úř. věst. L 135, 29.5.1999, s. 48.

    --------------------------------------------------

    Top