This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3162
Council Regulation (ECSC, EC, Euratom) No 3162/94 of 19 December 1994 amending Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities
Nařízení Rady (ESUO, ES, Euratom) č. 3162/94 ze dne 19. prosince 1994, kterým se mění nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68, kterým se stanoví podmínky a postup pro uplatňování daně ve prospěch Evropských společenství
Nařízení Rady (ESUO, ES, Euratom) č. 3162/94 ze dne 19. prosince 1994, kterým se mění nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68, kterým se stanoví podmínky a postup pro uplatňování daně ve prospěch Evropských společenství
Úř. věst. L 335, 23.12.1994, p. 5–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 335 , 23/12/1994 S. 0005 - 0005
Finské zvláštní vydání: Kapitola 1 Svazek 3 S. 0225
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 1 Svazek 3 S. 0225
Nařízení Rady (ESUO, ES, Euratom) č. 3162/94 ze dne 19. prosince 1994, kterým se mění nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68, kterým se stanoví podmínky a postup pro uplatňování daně ve prospěch Evropských společenství RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o vytvoření jednotné Rady a jednotné Komise Evropských společenství, a zejména na čl. 28 první pododstavec této smlouvy, s ohledem na Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství, a zejména na článek 13 tohoto protokolu, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], vzhledem k tomu, že je třeba rozšířit působnost daně zřízené ve prospěch Evropských společenství za podmínek stanovených v nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68 [3] a postupem v něm uvedeným na platy, mzdy a služební požitky členů orgánů Evropského investičního fondu při výkonu jejich funkcí a zaměstnanců fondu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 "Článek 12b Toto nařízení se vztahuje na členy orgánů Evropského investičního fondu při výkonu jejich funkcí, jeho zaměstnance a příjemce důchodů jím vyplácených, kteří spadají do kategorií určených Radou na základě čl. 16 prvního pododstavce protokolu o výsadách a imunitách, pokud se jedná o platy, mzdy, služební požitky a invalidní, starobní a pozůstalostní důchody vyplácené fondem." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 19. prosince 1994. Za Radu předseda K. Kinkel [1] Úř. věst. C 162, 14.6.1994, s. 8. [2] Úř. věst. C 323, 21.11.1994. [3] Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (Euratom, ESUO, ES) č. 3606/93 (Úř. věst. L 332, 31.12.1993, s. 10). --------------------------------------------------