Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3356

    Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91 ze dne 7. listopadu 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě

    Úř. věst. L 318, 20.11.1991, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/12/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3356/oj

    31991R3356



    Úřední věstník L 318 , 20/11/1991 S. 0001 - 0002
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0094
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0094


    Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91

    ze dne 7. listopadu 1991,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 75 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise [1],

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

    s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

    vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 4060/89 [4] stanoví, že kontroly dopravních prostředků a příslušných dokladů při přepravě mezi členskými státy se provádějí pouze v rámci běžných kontrol na celém území členského státu nediskriminačním způsobem;

    vzhledem k tomu, že podle ustanovení Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) a Evropské dohody o mezinárodních přepravách zkazitelných potravin a o specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy (ATP) mohou členské státy organizovat a provádět tyto kontroly a prověřování dopravních prostředků a příslušných dokladů, kde si to přejí; že v praxi pak provádějí tyto kontroly a prověřování obvykle na svých hranicích, to buď podle svých právních předpisů provádějících ustanovení těchto dohod v jejich vnitrostátních právních předpisech, nebo, pokud nejsou smluvními stranami ani jedné z těchto dohod, podle vnitrostátních právních předpisů pro tyto druhy mezinárodní přepravy;

    vzhledem k tomu, že se zřetelem na vytvoření jednotného trhu v dopravě je nutné zlepšit plynulost pohybu dopravních prostředků mezi členskými státy;

    vzhledem k tomu, že musí být změněna část II "Vnitrostátní právní předpisy" přílohy nařízení (EHS) č. 4060/89, aby byly vzaty v úvahu kontroly dopravních prostředků a příslušných dokladů v rámci přepravy nebezpečných věcí a zkazitelných potravin,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (EHS) č. 4060/89 se mění takto:

    1. Vkládá se nový článek, který zní:

    "Článek 3a

    V případě potřeby navrhne Komise změny přílohy s ohledem na technický rozvoj v oblasti upravené tímto nařízením."

    2. Část II přílohy se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1992.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 7. listopadu 1991.

    Za Radu

    předseda

    P. Dankert

    [1] Úř. věst. C 117, 1.5.1991, s. 6.

    [2] Úř. věst. C 267, 14.10.1991.

    [3] Úř. věst. C 269, 14.10.1991, s. 34.

    [4] Úř. věst. L 390, 30.12.1989, s. 18.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    "ČÁST II

    VNITROSTÁTNÍ PRÁVNÍ PŘEDPISY

    a) kontroly řidičských průkazů řidičů vozidel pro přepravu zboží a cestujících;

    b) kontroly dopravních prostředků pro přepravu nebezpečných věcí, zejména

    i) dokladů:

    - osvědčení o školení řidiče,

    - bezpečnostní pokyny,

    - osvědčení o schválení (ADR nebo rovnocenné normy),

    - opis případné odchylky (ADR nebo rovnocenné normy);

    ii) označení vozidla přepravujícího nebezpečné věci:

    - výstražná oranžová tabulka:

    - shodnost,

    - umístění na vozidle,

    - bezpečnostní značky na vozidle:

    - shodnost,

    - umístění na vozidle,

    - identifikační štítek cisterny (nesnímatelné, snímatelné nebo kontejnerové cisterny):

    - přítomnost štítku a čitelnost údajů na štítku,

    - datum poslední zkoušky,

    - značka zkušebny;

    iii) výbava vozidla (ADR nebo rovnocenné normy):

    - přídavný hasicí přístroj,

    - zvláštní výbava;

    iv) nákladu ve vozidle:

    - přetížení vozidla (podle vnitřního objemu cisterny),

    - zajištění kusů ve vozidle,

    - zákaz společné nakládky;

    c) kontroly přepravy zkazitelných potravin, zejména

    i) dokladů:

    - osvědčení o shodnosti;

    ii) zvláštního zařízení pro přepravu zkazitelných potravin:

    - certifikační štítek,

    - rozlišovací značky;

    iii) provozu zvláštního zařízení:

    - teplotní podmínky zvláštního zařízení."

    --------------------------------------------------

    Top