This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R3356
Council Regulation (EEC) No 3356/91 of 7 November 1991 amending Regulation (EEC) No 4060/89 on the elimination of controls performed at the frontiers of Member States in the field of road and inland waterway transport
Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91 ze dne 7. listopadu 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě
Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91 ze dne 7. listopadu 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě
Úř. věst. L 318, 20.11.1991, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 03/12/2008
Úřední věstník L 318 , 20/11/1991 S. 0001 - 0002
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0094
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0094
Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91 ze dne 7. listopadu 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 75 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3], vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 4060/89 [4] stanoví, že kontroly dopravních prostředků a příslušných dokladů při přepravě mezi členskými státy se provádějí pouze v rámci běžných kontrol na celém území členského státu nediskriminačním způsobem; vzhledem k tomu, že podle ustanovení Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) a Evropské dohody o mezinárodních přepravách zkazitelných potravin a o specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy (ATP) mohou členské státy organizovat a provádět tyto kontroly a prověřování dopravních prostředků a příslušných dokladů, kde si to přejí; že v praxi pak provádějí tyto kontroly a prověřování obvykle na svých hranicích, to buď podle svých právních předpisů provádějících ustanovení těchto dohod v jejich vnitrostátních právních předpisech, nebo, pokud nejsou smluvními stranami ani jedné z těchto dohod, podle vnitrostátních právních předpisů pro tyto druhy mezinárodní přepravy; vzhledem k tomu, že se zřetelem na vytvoření jednotného trhu v dopravě je nutné zlepšit plynulost pohybu dopravních prostředků mezi členskými státy; vzhledem k tomu, že musí být změněna část II "Vnitrostátní právní předpisy" přílohy nařízení (EHS) č. 4060/89, aby byly vzaty v úvahu kontroly dopravních prostředků a příslušných dokladů v rámci přepravy nebezpečných věcí a zkazitelných potravin, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EHS) č. 4060/89 se mění takto: 1. Vkládá se nový článek, který zní: "Článek 3a V případě potřeby navrhne Komise změny přílohy s ohledem na technický rozvoj v oblasti upravené tímto nařízením." 2. Část II přílohy se nahrazuje přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1992. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. listopadu 1991. Za Radu předseda P. Dankert [1] Úř. věst. C 117, 1.5.1991, s. 6. [2] Úř. věst. C 267, 14.10.1991. [3] Úř. věst. C 269, 14.10.1991, s. 34. [4] Úř. věst. L 390, 30.12.1989, s. 18. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA "ČÁST II VNITROSTÁTNÍ PRÁVNÍ PŘEDPISY a) kontroly řidičských průkazů řidičů vozidel pro přepravu zboží a cestujících; b) kontroly dopravních prostředků pro přepravu nebezpečných věcí, zejména i) dokladů: - osvědčení o školení řidiče, - bezpečnostní pokyny, - osvědčení o schválení (ADR nebo rovnocenné normy), - opis případné odchylky (ADR nebo rovnocenné normy); ii) označení vozidla přepravujícího nebezpečné věci: - výstražná oranžová tabulka: - shodnost, - umístění na vozidle, - bezpečnostní značky na vozidle: - shodnost, - umístění na vozidle, - identifikační štítek cisterny (nesnímatelné, snímatelné nebo kontejnerové cisterny): - přítomnost štítku a čitelnost údajů na štítku, - datum poslední zkoušky, - značka zkušebny; iii) výbava vozidla (ADR nebo rovnocenné normy): - přídavný hasicí přístroj, - zvláštní výbava; iv) nákladu ve vozidle: - přetížení vozidla (podle vnitřního objemu cisterny), - zajištění kusů ve vozidle, - zákaz společné nakládky; c) kontroly přepravy zkazitelných potravin, zejména i) dokladů: - osvědčení o shodnosti; ii) zvláštního zařízení pro přepravu zkazitelných potravin: - certifikační štítek, - rozlišovací značky; iii) provozu zvláštního zařízení: - teplotní podmínky zvláštního zařízení." --------------------------------------------------