EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31971R0801
Regulation (EEC) No 801/71 of the Commission of 19 April 1971 authorising Member States to take measures derogating, in respect of exports of fresh cut flowers to third countries, from certain requirements of the quality standards
Nařízení Komise (EHS) č. 801/71 ze dne 19. dubna 1971, kterým se členské státy opravňují k přijetí opatření odchylných od určitých požadavků norem jakosti, pokud jde o vývoz čerstvých řezaných květin do třetích zemích
Nařízení Komise (EHS) č. 801/71 ze dne 19. dubna 1971, kterým se členské státy opravňují k přijetí opatření odchylných od určitých požadavků norem jakosti, pokud jde o vývoz čerstvých řezaných květin do třetích zemích
Úř. věst. L 88, 20.4.1971, p. 7–7
(DE, FR, IT, NL) Jiná zvláštní vydání
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Anglické zvláštní vydání: Řada I Svazek 1971(I) S. 237 - 237
In force
Úřední věstník L 088 , 20/04/1971 S. 0007 - 0007
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 3 S. 0187
Dánské zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1971(I) S. 0213
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 3 S. 0187
Anglické zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1971(I) S. 0237
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 6 S. 0181
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 4 S. 0176
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 4 S. 0176
Nařízení Komise (EHS) č. 801/71 ze dne 19. dubna 1971, kterým se členské státy opravňují k přijetí opatření odchylných od určitých požadavků norem jakosti, pokud jde o vývoz čerstvých řezaných květin do třetích zemích KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty [1], s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 316/68 ze dne 12. března 1968 o stanovení norem jakosti pro čerstvé řezané květiny a čerstvou okrasnou zeleň [2], a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 316/68 mohou být členské státy oprávněny k přijetí opatření odchylných od určitých požadavků norem jakosti, která mají umožnit vývozcům splnění obchodních požadavků určitých třetí zemí; vzhledem k tomu, že ustanovení norem jakosti týkající se obchodní úpravy řezaných květin neumožňují splnit obchodní požadavky určitých třetích zemí ve všech případech; že uvedené obchodní požadavky jsou pevné a neměnné; že by proto členské státy měly být oprávněny vyhovět těmto požadavkům bez časového omezení; vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro živé rostliny a květinářské produkty, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Členské státy jsou oprávněny, pokud jde o vývoz čerstvých řezaných květin do Spojených států amerických a do Kanady, k přijetí opatření odchylných od ustanovení kapitoly VI písm. A přílohy I nařízení (EHS) č. 316/68. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 19. dubna 1971. Za Komisi předseda Franco M. Malfatti [1] Úř. věst. L 55, 2.3.1968, s. 1. [2] Úř. věst. L 71, 21.3.1968, s. 8. --------------------------------------------------