Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0793

2012/793/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 11. prosince 2012 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací o správě celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie a protokolu mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle uvedené dohody

Úř. věst. L 349, 19.12.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/793/oj

Related international agreement

19.12.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 349/3


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 11. prosince 2012

o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací o správě celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie a protokolu mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle uvedené dohody

(2012/793/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s rozhodnutím Rady 2012/105/EU (1) byly dne 16. prosince 2011 podepsány Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací o správě celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie (dále jen „dohoda“) a protokol mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle uvedené dohody (dále jen „protokol“) s výhradou jejich uzavření.

(2)

Dohoda a protokol by měly být schváleny,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací o správě celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie a protokol mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle uvedené dohody se schvalují jménem Unie (2).

Článek 2

Předseda Rady jmenuje osobu nebo osoby zmocněné učinit jménem Evropské unie oznámení uvedené v dohodě a v čl. 26 odst. 2 protokolu vyjadřující souhlas Unie být dohodou a protokolem vázána (3).

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 11. prosince 2012.

Za Radu

předseda

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  Úř. věst. L 57, 29.2.2012, s. 1.

(2)  Dohoda a protokol byly vyhlášeny v Úř. věst. L 57, 29.2.2012, spolu s rozhodnutím o podpisu.

(3)  Den vstupu dohody a protokolu v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.


Top