This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XG1203(04)
Council conclusions of 18 November 2010 on the role of sport as a source of and a driver for active social inclusion
Závěry Rady ze dne 18. listopadu 2010 o úloze sportu jako faktoru přispívajícího k aktivnímu sociálnímu začleňování
Závěry Rady ze dne 18. listopadu 2010 o úloze sportu jako faktoru přispívajícího k aktivnímu sociálnímu začleňování
Úř. věst. C 326, 3.12.2010, pp. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.12.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 326/5 |
Závěry Rady ze dne 18. listopadu 2010 o úloze sportu jako faktoru přispívajícího k aktivnímu sociálnímu začleňování
2010/C 326/04
RADA EVROPSKÉ UNIE,
1. PŘIPOMÍNAJÍC:
politické souvislosti této problematiky, které jsou uvedeny v příloze, zejména:
|
— |
prohlášení připojené k závěrům ze zasedání Evropské rady konaného ve dnech 7. až 9. prosince 2000, v němž je uvedeno, že sport je lidskou činností založenou na základních společenských, výchovných a kulturních hodnotách a faktorem přispívajícím k integraci, zapojení do života společnosti, toleranci, přijímání odlišnosti a dodržování pravidel (1), |
|
— |
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 291/2003/ES ze dne 6. února 2003 o vyhlášení roku 2004 Evropským rokem výchovy prostřednictvím sportu (2), |
|
— |
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1098/2008/ES ze dne 22. října 2008 o Evropském roku boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení (2010) (3). |
2. VÍTAJÍC:
|
— |
skutečnost, že od vstupu Lisabonské smlouvy (4) v platnost dne 1. prosince 2009 je sport v pravomoci Evropské unie a že v důsledku toho je třeba ve sportu dále rozvíjet evropský rozměr a současně při tom zohledňovat zejména sociální a výchovnou funkci sportu, |
|
— |
záměr Evropské komise přijmout sdělení o Lisabonské smlouvě a sportu do konce roku 2010. |
3. UZNÁVÁ, ŽE:
|
1. |
společné priority, jako je vyšší zaměstnanost, sociální začlenění, rovnost žen a mužů, rovný přístup k zařízením a službám, mezigenerační solidarita a mezikulturní dialog, potřebují v celé Evropské unii vyšší podporu, mimo jiné v oblasti sportu; |
|
2. |
sport zaujímá v životě mnoha občanů EU význačné místo a hraje významnou společenskou úlohu, neboť má obrovský potenciál, pokud jde o zapojení do sportu a sociální začleňování prostřednictvím sportu, což znamená, že účast na sportovní či fyzické aktivitě přispívá v mnoha směrech k začlenění do života společnosti. Zapojení do sportu představuje kombinaci různých zásad, jako je „sport pro všechny“, rovný přístup ke sportu, rovné příležitosti ve sportu a různorodé sportovní možnosti a sportovní zařízení odpovídající poptávce, zatímco sociální začlenění prostřednictvím sportu znamená účast na životě společnosti, komunální rozvoj a posílenou sociální soudržnost; |
|
3. |
sportovní hnutí se může významným způsobem podílet na řešení otázek veřejného zájmu, jako je sociální začlenění. V této souvislosti jsou příkladem pro společnost, zejména pro mladou generaci, profesionální a amatérští sportovci i sportovní kluby; k zapojování do sportu a sociálnímu začleňování prostřednictvím sportu přispívají rovněž další sportovní organizace a organizace občanské společnosti zabývající se sportem; |
|
4. |
přístup k různorodým formám sportu a účast na nich jsou důležitými prvky z hlediska osobního rozvoje, vědomí vlastní identity a sounáležitosti, tělesného a duševního zdraví, posílení postavení, jakož i z hlediska sociálních dovedností a sítí, mezikulturní komunikace a zaměstnatelnosti; |
|
5. |
Evropská konference o účasti na místních sportovních aktivitách: sociální začleňování a boj proti chudobě, konaná ve dnech 13. a 14. října v belgické Lovani, ukázala, že sport hraje významnou úlohu v sociálním začleňování znevýhodněných skupin, zejména na místní úrovni. |
4. S NÁLEŽITÝM OHLEDEM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY URČUJE TYTO SPOLEČNÉ PRIORITY S CÍLEM PODPOŘIT ZAPOJENÍ DO SPORTU A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM SPORTU:
|
4.1 |
Prosazovat zásadu „sport pro všechny“ založenou na pravidle rovných příležitostí:
|
|
4.2 |
Lépe využívat potenciálu sportu jako příspěvku ke komunálnímu rozvoji, sociální soudržnosti a růstu podporujícímu začleňování
|
|
4.3 |
Podporovat mezinárodní výměnu strategií a metodologií v zájmu lepšího využívání potenciálu sportu pro sociální začleňování na vnitrostátní i evropské úrovni tím, že bude
|
5. V SOUVISLOSTI S VÝŠE UVEDENÝMI OTÁZKAMI PROTO VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY A KOMISI, ABY V RÁMCI SVÝCH PŘÍSLUŠNÝCH PRAVOMOCÍ, S NÁLEŽITÝM ZOHLEDNĚNÍM ZÁSADY SUBSIDIARITY A SPECIFIČNOSTI SPORTU:
|
1. |
podporovaly spolupráci v oblasti sportu podle zásady „sport pro všechny“ založené na rovném přístupu a rovných příležitostech zejména pro fyzicky neaktivní osoby a řídily se přitom prioritou zapojení do sportu a sociálního začleňování prostřednictvím sportu; |
|
2. |
podporovaly činnosti, které umocňují silné vazby mezi sportem a oblastmi souvisejícími s otázkou sociálního začlenění, a zvyšovaly zájem o sport mezi fyzicky neaktivními osobami; |
|
3. |
podporovaly a propagovaly zapojení osob ze znevýhodněných poměrů do sportu a současně zajistily jejich začlenění do společnosti prostřednictvím sportu tím, že je zapojí do nových sociálních sítí a vybaví je novými dovednostmi; |
|
4. |
podporovaly mezikulturní dialog zapojením osob různého kulturního původu do společnosti prostřednictvím sportu; |
|
5. |
podporovaly opatření určená k tomu, aby se do sportu zapojily osoby se zdravotním postižením a začlenily se tak prostřednictvím sportu do společnosti, včetně lepší infrastruktury a lepší dostupnosti sportovních zařízení a sportovišť, jakož i výzkumu souvisejícího se specializovanými sportovními potřebami, a aby se otázce sportu věnovaly přednostně; |
|
6. |
podporovaly opatření týkající se zařazení otázek rovnosti žen a mužů mezi aktivity související se sportem, zejména otázku rovného přístupu žen a mužů k funkcím s rozhodovací pravomocí, a zabývaly se sportem v souvislosti s rolí žen a mužů vymezenou strategií v oblasti rovnosti žen a mužů (2010–2015) (5); |
|
7. |
navrhly způsoby komunikace a spolupráce s jinými příslušnými oblastmi politiky a útvary v rámci jednotlivých orgánů EU i mezi nimi, jakož i v rámci členských států, přičemž by zvláštní pozornost věnovaly pozitivnímu přínosu sportu k sociálnímu začleňování a zahrnuly sport do příslušných akčních plánů, jako jsou akční plány týkající se sociálního začleňování a boje proti chudobě; |
|
8. |
podporovaly uznávání neformálního učení prostřednictvím sportu jako doplňku formálního vzdělávání osvojováním konstruktivních dovedností a schopností nezbytných z hlediska zaměstnatelnosti, a to v souvislosti s udržitelným růstem podporujícím začleňování; |
|
9. |
zvyšovaly povědomí o významu dobrovolných činností v oblasti sportu pro získání dovedností jako příspěvku k zaměstnatelnosti a soudržnosti a zdůrazňovaly jeho význam, zejména v souvislosti s Evropským rokem dobrovolných činností na podporu aktivního občanství (2011); |
|
10. |
podporovaly a prosazovaly nástroje vzájemného učení, mezioborový výzkum, jenž by vedl k vytvoření analytického rámce založeného na praktických poznatcích, a výměnu poznatků a osvědčených postupů, například prostřednictvím seminářů nebo zasedání skupin odborníků na vysoké úrovni k projednání otázek souvisejících se sportem a sociálním začleňováním, a zajistily účinné šíření výsledků těchto činností a jejich praktické zaměření; |
|
11. |
maximálně zvýšily podíl sportu na uskutečnění cílů strategie Evropa 2020 pro inteligentní a udržitelný růst podporující začleňování, konkrétně prostřednictvím stěžejních iniciativ této strategie, včetně Evropské platformy pro boj proti chudobě; |
|
12. |
ve spolupráci se všemi zúčastněnými subjekty napomáhaly vzniku dobrých příkladů sociálního začlenění propojováním sportu s projekty sociálního začleňování, se zvláštním důrazem na místní organizace, jež jsou v úzkém kontaktu s občany; |
|
13. |
ve spolupráci se všemi zúčastněnými subjekty vyzývaly k účinnému využívání prostředků, jež jsou v EU k dispozici, a to i v souvislosti s možnými budoucími sportovními programy, na podporu zapojování do sportu a sociálního začleňování prostřednictvím sportu. |
6. VYZÝVÁ KOMISI, ABY:
|
1. |
otázku zapojování do sportu a sociálního začleňování prostřednictvím sportu zahrnula mezi priority spolupráce v oblasti sportu, zejména do připravovaného sdělení Evropské komise o Lisabonské smlouvě a sportu; |
|
2. |
zajistila, aby zapojování do sportu a sociální začleňování prostřednictvím sportu bylo zohledněno v případném budoucím návrhu sportovního programu jako jedna z klíčových priorit, a posoudila možnosti využití stávajících fondů, jako je Evropský sociální fond, Evropský fond pro regionální rozvoj a Fond pro rozvoj venkova, na podporu aktivit v oblasti sportu; |
|
3. |
zhodnotila účinnost činností na úrovni EU podporovaných přípravnými akcemi v oblasti sociálního začleňování. |
(1) Dokument SN 400/00.
(2) Úř. věst. L 43, 18.2.2003, s. 1.
(3) Úř. věst. L 298, 7.11.2008, s. 20.
(4) Články 6 a 165 Smlouvy o fungování Evropské unie.
(5) KOM(2010) 491 v konečném znění.
PŘÍLOHA
Politické souvislosti
|
1) |
Závěry ze zasedání Evropské rady v Nice ve dnech 7. až 9. prosince 2000, příloha IV, Prohlášení o specifické charakteristice sportu a jeho společenské funkci v Evropě (1). |
|
2) |
Závěry z jarního zasedání Evropské rady ve dnech 13. a 14. března 2008 (2). |
|
3) |
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1098/2008/ES ze dne 22. října 2008 o Evropském roku boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení (2010) (3). |
|
4) |
Prohlášení Evropské rady o sportu ze zasedání ve dnech 11. a 12. prosince 2008, které je součástí závěrů Evropské rady – příloha 5 (4). |
|
5) |
Rozhodnutí Rady 2010/37/ES ze dne 27. listopadu 2009 o Evropském roku dobrovolných činností na podporu aktivního občanství (2011) (5). |
|
6) |
Závěry Evropské rady ze 17. června 2010 (6). |
|
7) |
Bílá kniha Komise o sportu ze dne 11. července 2007 (7). |
|
8) |
Sdělení Evropské komise o Lisabonské smlouvě a sportu (bude zveřejněno v listopadu roku 2010). |
(1) Dokument SN 400/00 ADD1 REV1 + ADD1 REV2 (de, it, en, el, pt).
(2) Dokument 7652/08, s. 9 (závěry předsednictví).
(3) Úř. věst. L 298, 7.11.2008, s. 20.
(4) 17271/08 Příloha 5, s. 21.
(5) Úř. věst. L 17, 22.1.2010, s. 43.
(6) Dokument EUCO 13/10.
(7) KOM(2007) 391 v konečném znění, s. 4.