Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0249

Nařízení Komise (ES) č. 249/2009 ze dne 23. března 2009 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 297/95, pokud jde o úpravu poplatků, které se platí Evropské agentuře pro léčivé přípravky, na základě míry inflace

Úř. věst. L 79, 25.3.2009, p. 34–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/249/oj

25.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 79/34


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 249/2009

ze dne 23. března 2009,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 297/95, pokud jde o úpravu poplatků, které se platí Evropské agentuře pro léčivé přípravky, na základě míry inflace

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků (1), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle ustanovení čl. 67 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (2), se příjmy Evropské agentury pro léčivé přípravky (dále jen „agentura“) skládají z příspěvku Společenství a z poplatků placených agentuře podniky. Nařízení (ES) č. 297/95 stanoví kategorie a výši těchto poplatků.

(2)

Článek 12 nařízení (ES) č. 297/95 stanoví, že Komise přezkoumá a aktualizuje poplatky, které se platí agentuře, s přihlédnutím k míře inflace, s účinností od 1. dubna každého roku.

(3)

Uvedené poplatky by proto měly být aktualizovány s přihlédnutím k míře inflace v roce 2008. Podle údajů zveřejněných Statistickým úřadem Evropských společenství (Eurostat) dosáhla v roce 2008 míra inflace ve Společenství 3,7 %.

(4)

Pro zjednodušení by měly být upravené výše poplatků zaokrouhleny na nejbližších 100 EUR.

(5)

Nařízení (ES) č. 297/95 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Z důvodů právní jistoty by se toto nařízení nemělo vztahovat na platné žádosti, které nejsou vyřízeny ke dni 1. dubna 2009.

(7)

Podle článku 12 nařízení (ES) č. 297/95 musí být aktualizace provedena s účinností ode dne 1. dubna 2009, a je proto vhodné, aby toto nařízení vstoupilo v platnost neprodleně a použilo se od tohoto dne,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 297/95 se mění takto:

1)

článek 3 se mění takto:

a)

odstavec 1 se mění takto:

i)

písmeno a) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „242 600 EUR“ nahrazuje částkou „251 600 EUR“,

ve druhém pododstavci se částka „24 300 EUR“ nahrazuje částkou „25 200 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

ii)

písmeno b) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „94 100 EUR“ nahrazuje částkou „97 600 EUR“,

ve druhém pododstavci se částka „156 800 EUR“ nahrazuje částkou „162 600 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „9 400 EUR“ nahrazuje částkou „9 700 EUR“,

ve čtvrtém pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

iii)

písmeno c) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „72 800 EUR“ nahrazuje částkou „75 500 EUR“,

ve druhém pododstavci se rozmezí „od 18 200 EUR do 54 600 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 18 900 EUR do 56 600 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“;

b)

odstavec 2 se mění takto:

i)

písmeno a) první pododstavec se mění takto:

částka „2 600 EUR“ se nahrazuje částkou „2 700 EUR“,

částka „6 100 EUR“ se nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

ii)

písmeno b) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „72 800 EUR“ nahrazuje částkou „75 500 EUR“,

ve druhém pododstavci se rozmezí „od 18 200 EUR do 54 600 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 18 900 EUR do 56 600 EUR“;

c)

v odstavci 3 se částka „12 100 EUR“ nahrazuje částkou „12 500 EUR“;

d)

v odstavci 4 se částka „18 200 EUR“ nahrazuje částkou „18 900 EUR“;

e)

v odstavci 5 se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“;

f)

odstavec 6 se mění takto:

i)

v prvním pododstavci se částka „87 000 EUR“ nahrazuje částkou „90 200 EUR“,

ii)

ve druhém pododstavci se rozmezí „od 21 700 EUR do 65 200 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 22 500 EUR do 67 600 EUR“;

2)

v článku 4 se částka „60 600 EUR“ nahrazuje částkou „62 800 EUR“;

3)

článek 5 se mění takto:

a)

odstavec 1 se mění takto:

i)

písmeno a) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „121 300 EUR“ nahrazuje částkou „125 800 EUR“,

ve druhém pododstavci se částka „12 100 EUR“ nahrazuje částkou „12 500 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

čtvrtý pododstavec se mění takto:

částka „60 600 EUR“ se nahrazuje částkou „62 800 EUR“,

částka „EUR 6 100“ se nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

ii)

písmeno b) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „60 600 EUR“ nahrazuje částkou „62 800 EUR“,

ve druhém pododstavci se částka „102 500 EUR“ nahrazuje částkou „106 300 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „12 100 EUR“ nahrazuje částkou „12 500 EUR“,

ve čtvrtém pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

pátý pododstavec se mění takto:

částka „30 300 EUR“ se nahrazuje částkou „31 400 EUR“,

částka „6 100 EUR“ se nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

iii)

písmeno c) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „30 300 EUR“ nahrazuje částkou „31 400 EUR“,

ve druhém pododstavci se rozmezí „od 7 500 EUR do 22 700 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 7 800 EUR do 23 500 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“;

b)

odstavec 2 se mění takto:

i)

v písmenu a) se částka „2 600 EUR“ nahrazuje částkou „2 700 EUR“ a částka „6 100 EUR“ se nahrazuje částkou „6 300 EUR“,

ii)

písmeno b) se mění takto:

v prvním pododstavci se částka „36 400 EUR“ nahrazuje částkou „37 700 EUR“,

ve druhém pododstavci se rozmezí „od 9 100 EUR do 27 300 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 9 400 EUR do 28 300 EUR“,

ve třetím pododstavci se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“;

c)

v odstavci 3 se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“;

d)

v odstavci 4 se částka „18 200 EUR“ nahrazuje částkou „18 900 EUR“;

e)

v odstavci 5 se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“;

f)

odstavec 6 se mění takto:

i)

v prvním pododstavci se částka „29 000 EUR“ nahrazuje částkou „30 100 EUR“,

ii)

ve druhém pododstavci se rozmezí „od 7 200 EUR do 21 700 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 7 500 EUR do 22 500 EUR“;

4)

v článku 6 se částka „36 400 EUR“ nahrazuje částkou „37 700 EUR“;

5)

článek 7 se mění takto:

a)

v prvním pododstavci se částka „60 600 EUR“ nahrazuje částkou „62 800 EUR“,

b)

ve druhém pododstavci se částka „18 200 EUR“ nahrazuje částkou „18 900 EUR“;

6)

článek 8 se mění takto:

a)

odstavec 1 se mění takto:

i)

ve druhém pododstavci se částka „72 800 EUR“ nahrazuje částkou „75 500 EUR“,

ii)

ve třetím pododstavci se částka „36 400 EUR“ nahrazuje částkou „37 700 EUR“,

iii)

ve čtvrtém pododstavci se rozmezí „od 18 200 EUR do 54 600 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 18 900 EUR do 56 600 EUR“,

iv)

v pátém pododstavci se rozmezí „od 9 100 EUR do 27 300 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 9 400 EUR do 28 300 EUR“;

b)

odstavec 2 se mění takto:

i)

ve druhém pododstavci se částka „242 600 EUR“ nahrazuje částkou „251 600 EUR“,

ii)

ve třetím pododstavci se částka „121 300 EUR“ nahrazuje částkou „125 800 EUR“,

iii)

v pátém pododstavci se rozmezí „od 2 600 EUR do 209 100 EUR“ nahrazuje rozmezím „od 2 700 EUR do 216 800 EUR“,

iv)

v šestém pododstavci se částka „104 600 EUR“ nahrazuje částkou „108 500 EUR“,

c)

v odstavci 3 se částka „6 100 EUR“ nahrazuje částkou „6 300 EUR“.

Článek 2

Toto nařízení se nepoužije na platné žádosti, které nejsou vyřízeny ke dni 1. dubna 2009.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. dubna 2009.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. března 2009.

Za Komisi

Günter VERHEUGEN

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 35, 15.2.1995, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1.


Top