This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0334R(01)
Corrigendum to Council Implementing Decision 2012/334/CFSP of 25 June 2012 implementing Decision 2011/486/CFSP concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan ( OJ L 165, 26.6.2012 )
Oprava prováděcího rozhodnutí Rady 2012/334/SZBP ze dne 25. června 2012 , kterým se provádí rozhodnutí 2011/486/SZBP o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, skupinám, podnikům a subjektům vzhledem k situaci v Afghánistánu ( Úř. věst. L 165 ze dne 26.6.2012 )
Oprava prováděcího rozhodnutí Rady 2012/334/SZBP ze dne 25. června 2012 , kterým se provádí rozhodnutí 2011/486/SZBP o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, skupinám, podnikům a subjektům vzhledem k situaci v Afghánistánu ( Úř. věst. L 165 ze dne 26.6.2012 )
Úř. věst. L 296, 7.11.2013, p. 56–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/334/corrigendum/2013-11-07/oj
7.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 296/56 |
Oprava prováděcího rozhodnutí Rady 2012/334/SZBP ze dne 25. června 2012, kterým se provádí rozhodnutí 2011/486/SZBP o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, skupinám, podnikům a subjektům vzhledem k situaci v Afghánistánu
( Úřední věstník Evropské unie L 165 ze dne 26. června 2012 )
Strana 75, 2. bod odůvodnění:
místo:
„(2) |
Dne 18. března 2012 přijal výbor zřízený podle bodu 30 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1988 (2011) …“, |
má být:
„(2) |
Dne 18. května 2012 a 1. června 2012 přijal výbor zřízený podle bodu 30 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1988 (2011) …“. |