Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0208

Nařízení Komise (EU) č. 208/2011 ze dne 2. března 2011 , kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 a nařízení Komise (ES) č. 180/2008 a (ES) č. 737/2008, pokud jde o seznamy a názvy referenčních laboratoří EU Text s významem pro EHP

Úř. věst. L 58, 3.3.2011, p. 29–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/09/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/208/oj

3.3.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 58/29


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 208/2011

ze dne 2. března 2011,

kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 a nařízení Komise (ES) č. 180/2008 a (ES) č. 737/2008, pokud jde o seznamy a názvy referenčních laboratoří EU

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (1), a zejména na čl. 19 bod iv) uvedené směrnice,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2), a zejména na čl. 32 odst. 5 uvedeného nařízení,

s ohledem na směrnici Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (3), a zejména na čl. 55 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 882/2004 stanoví obecné úkoly, povinnosti a požadavky pro referenční laboratoře Společenství pro potraviny a krmiva a pro oblast zdraví zvířat a pro živá zvířata. Referenční laboratoře Společenství pro potraviny a krmiva jsou uvedeny v příloze VII části I a referenční laboratoře Společenství pro oblast zdraví zvířat a pro živá zvířata v příloze VII části II uvedeného nařízení.

(2)

Nařízením Komise (ES) č. 180/2008 ze dne 28. února 2008 o referenční laboratoři Společenství pro choroby koňovitých kromě moru koní a o změně přílohy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (4) byla Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) se svými referenčními laboratořemi pro patologii zvířat a zoonózy a pro patologii a choroby koňovitých ve Francii určena jako referenční laboratoř Společenství pro choroby koňovitých kromě moru koní.

(3)

Nařízením Komise (ES) č. 737/2008 ze dne 28. července 2008, kterým se určují referenční laboratoře Společenství pro nákazy korýšů, vzteklinu a tuberkulózu skotu, kterým se stanoví další povinnosti a úkoly referenčních laboratoří Společenství pro vzteklinu a tuberkulózu skotu a kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (5), byla Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages agentury Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Nancy, Francie, určena jako referenční laboratoř Společenství pro vzteklinu.

(4)

Francie a Dánsko úředně uvědomily Komisi o změnách týkajících se názvů laboratoří uvedených ve zmíněných nařízeních. Kromě toho by se po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost měly laboratoře uvedené v příloze VII nařízení (ES) č. 882/2004, jež se dříve označovaly jako „referenční laboratoře Společenství“, nyní označovat jako „referenční laboratoře Evropské unie (EU)“.

(5)

Je důležité aktualizovat seznam referenčních laboratoří EU uvedený v nařízeních (ES) č. 882/2004, č. 180/2008 a č. 737/2008. Uvedená nařízení by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha VII nařízení (ES) č. 882/2004 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

V nařízení (ES) č. 180/2008 se článek 1 nahrazuje tímto:

„Článek 1

1.   Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) se svými laboratořemi pro zdraví zvířat a choroby koňovitých ve Francii se určuje jako referenční laboratoř EU pro choroby koňovitých kromě moru koní na období od 1. července 2008 do 30. června 2013.

2.   Funkce, úkoly a postupy týkající se spolupráce referenční laboratoře EU uvedené v odstavci 1 s laboratořemi odpovědnými za diagnostiku infekčních chorob koňovitých v členských státech jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.“

Článek 3

V článku 2 nařízení (ES) č. 737/2008 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„Laboratoire de la rage et de la faune sauvage de Nancy agentury Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Francie, se určuje jako referenční laboratoř EU pro vzteklinu na období od 1. července 2008 do 30. června 2013.“

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 2. března 2011.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42.

(2)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14.

(4)  Úř. věst. L 56, 29.2.2008, s. 4.

(5)  Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 29.


PŘÍLOHA

Příloha VII nařízení (ES) č. 882/2004 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA VII

REFERENČNÍ LABORATOŘE EVROPSKÉ UNIE (EU)

(Dříve označované jako „REFERENČNÍ LABORATOŘE SPOLEČENSTVÍ“)

I.   REFERENČNÍ LABORATOŘE EU PRO POTRAVINY A KRMIVA

1.   Referenční laboratoř EU pro mléko a mléčné výrobky

ANSES - Laboratoire de sécurité des aliments

Maisons-Alfort

Francie

2.   Referenční laboratoře EU pro analýzu a testování zoonóz (salmonelóz)

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)

Bilthoven

Nizozemsko

3.   Referenční laboratoř EU pro sledování mořských biotoxinů

Agencia Española de Seguridad Alimentaria (AESA)

Vigo

Španělsko

4.   Referenční laboratoř EU pro sledování virové a bakteriální kontaminace mlžů

The laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (Cefas)

Weymouth

Spojené království

5.   Referenční laboratoř EU pro Listeria monocytogenes

ANSES – Laboratoire de sécurité des aliments

Maisons-Alfort

Francie

6.   Referenční laboratoř EU pro koagulázopozitivní stafylokoky včetně Staphylococcus aureus

ANSES – Laboratoire de sécurité des aliments

Maisons-Alfort

Francie

7.   Referenční laboratoř EU pro Escherichia coli včetně E. Coli vytvářející verotoxin (VTEC)

Istituto Superiore di Sanità (ISS)

Roma

Itálie

8.   Referenční laboratoř EU pro Campylobacter

Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA)

Uppsala

Švédsko

9.   Referenční laboratoř EU pro parazity (zejména Trichinella, Echinococcus a Anisakis)

Istituto Superiore di Sanità (ISS)

Roma

Itálie

10.   Referenční laboratoř EU pro antimikrobiální rezistenci

Fødevareinstituttet

Danmarks Tekniske Universitet

København

Dánsko

11.   Referenční laboratoř EU pro živočišné proteiny v krmivech

Centre wallon de recherches agronomiques (CRA-W)

Gembloux

Belgie

12.   Referenční laboratoře EU pro rezidua veterinárních léčivých přípravků a kontaminujících látek v potravinách živočišného původu

a)

pro rezidua uvedená v příloze I směrnice 96/23/ES skupině A 1, A 2, A 3, A 4 a skupině B 2 d) a B 3 d):

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)

Bilthoven

Nizozemsko

b)

pro rezidua uvedená v příloze I směrnice Rady 96/23/ES ve skupině B 1 a B 3 e) a carbadox a olaquindox:

ANSES – Laboratoire de Fougères

Francie

c)

pro rezidua uvedená v příloze I směrnice Rady 96/23/ES ve skupině A 5 a skupině B 2 a), b), e):

Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

Berlin

Německo

d)

pro rezidua uvedená v příloze I směrnice 96/23/ES ve skupině B 3 c)

Instituto Superiore di Sanità

Roma

Itálie

13.   Referenční laboratoř EU pro přenosné spongiformní encefalopatie (TSE)

Laboratoř uvedená v příloze X kapitole B nařízení (ES) č. 999/2001:

The Veterinary Laboratories Agency

Addlestone

Spojené království

14.   Referenční laboratoř EU pro doplňkové látky používané ve výživě zvířat

Laboratoř uvedená v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1):

Společné výzkumné středisko Komise

Geel

Belgie

15.   Referenční laboratoř EU pro geneticky modifikované organismy (GMO)

Laboratoř uvedená v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (2):

Společné výzkumné středisko Komise

Ispra

Itálie

16.   Referenční laboratoř EU pro materiály přicházející do styku s potravinami

Společné výzkumné středisko Komise

Ispra

Itálie

17.   Referenční laboratoř EU pro rezidua pesticidů

a)

Obiloviny a krmiva:

Fødevareinstituttet

Danmarks Tekniske Universitet

København

Dánsko

b)

Potraviny živočišného původu a komodity s vysokým obsahem tuku:

Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg

Freiburg

Německo

c)

Ovoce a zelenina, včetně komodit s vysokým obsahem vody a komodit s vysokým obsahem kyselin:

Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)

Burjassot-Valencia

Španělsko

Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG)

Almería

Španělsko

d)

Metody k prokázání jediného rezidua:

Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart

Fellbach

Německo

18.   Referenční laboratoř EU pro těžké kovy v potravinách a krmivech

Společné výzkumné středisko Komise

Geel

Belgie

19.   Referenční laboratoř EU pro mykotoxiny

Společné výzkumné středisko Komise

Geel

Belgie

20.   Referenční laboratoř EU pro polycyklické aromatické uhlovodíky (PAH)

Společné výzkumné středisko Komise

Geel

Belgie

21.   Referenční laboratoř EU pro dioxiny a PCB v potravinách a krmivech

Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg

Freiburg

Německo

II.   REFERENČNÍ LABORATOŘE EU PRO OBLAST ZDRAVÍ ZVÍŘAT A PRO ŽIVÁ ZVÍŘATA

1.   Referenční laboratoř EU pro klasický mor prasat

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (3).

2.   Referenční laboratoř EU pro mor koní

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 92/35/EHS ze dne 29. dubna 1992, kterou se stanoví pravidla a opatření pro tlumení moru koní (4).

3.   Referenční laboratoř EU pro influenzu ptáků

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (5).

4.   Referenční laboratoř EU pro newcastleskou chorobu

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 92/66/EHS ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby (6).

5.   Referenční laboratoř EU pro vezikulární chorobu prasat

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých nákaz zvířat a zvláštní opatření týkající se vezikulární choroby prasat (7).

6.   Referenční laboratoř EU pro choroby ryb

Veterinærinstituttet

Afdeling for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr

Danmarks Tekniske Universitet

Aarhus

Dánsko

7.   Referenční laboratoř EU pro choroby mlžů

Ifremer – Institut français de recherche pour l’exploitation de la mer

La Tremblade

Francie

8.   Referenční laboratoř EU pro sledování účinnosti očkování proti vzteklině

Laboratoř uvedená v rozhodnutí Rady 2000/258/ES ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině (8).

9.   Referenční laboratoř EU pro katarální horečku ovcí

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 2000/75/ES ze dne 20. listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí (9).

10.   Referenční laboratoř EU pro africký mor prasat

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 2002/60/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví zvláštní ustanovení pro tlumení afrického moru prasat a kterou se mění směrnice 92/119/EHS, pokud jde o těšínskou chorobu prasat a africký mor prasat (10).

11.   Referenční laboratoř EU pro zootechniku

Laboratoř uvedená v rozhodnutí Rady 96/463/ES ze dne 23. července 1996, kterým se určuje referenční institut pověřený spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu (11).

12.   Referenční laboratoř EU pro slintavku a kulhavku

Laboratoř uvedená ve směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (12).

13.   Referenční laboratoř EU pro brucelózu

ANSES – Laboratoire de santé animale

Maisons-Alfort

Francie

14.   Referenční laboratoř EU pro choroby koňovitých kromě moru koní

ANSES – Laboratoire de santé animale/Laboratoire de pathologie équine

Maisons-Alfort

Francie

15.   Referenční laboratoř EU pro nákazy korýšů

Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas)

Weymouth

Spojené království

16.   Referenční laboratoř EU pro vzteklinu

ANSES – Laboratoire de la rage et de la faune sauvage de Nancy

Malzeville

Francie

17.   Referenční laboratoř EU pro tuberkulózu skotu

VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid

Madrid

Španělsko“


(1)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5.

(4)  Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 19.

(5)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.

(6)  Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69.

(8)  Úř. věst. L 79, 30.3.2000, s. 40.

(9)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74.

(10)  Úř. věst. L 192, 20.7.2002, s. 27.

(11)  Úř. věst. L 192, 2.8.1996, s. 19.

(12)  Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1.


Top