Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 32008R0075

    Nařízení Rady (ES) č. 75/2008 ze dne 28. ledna 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1207/2001 o postupech usnadňujících vydávání nebo vystavování a vydávání dokladů o původu ve Společenství a vydávání některých oprávnění schváleného vývozce podle předpisů upravujících preferenční obchod mezi Evropským společenstvím a některými zeměmi (Text s významem pro EHP )

    Úř. věst. L 24, 29.1.2008, s. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Dokumentets rättsliga status Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 30/04/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/75/oj

    29.1.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 24/1


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 75/2008

    ze dne 28. ledna 2008,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1207/2001 o postupech usnadňujících vydávání nebo vystavování a vydávání dokladů o původu ve Společenství a vydávání některých oprávnění schváleného vývozce podle předpisů upravujících preferenční obchod mezi Evropským společenstvím a některými zeměmi

    (Text s významem pro EHP)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 1207/2001 (1) obsahuje ustanovení na podporu správného vydávání nebo vystavování dokladů o původu ve vztahu k vývozu výrobků ze Společenství v souvislosti s preferenčními obchodními vztahy s některými třetími zeměmi.

    (2)

    Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1207/2001 by měly být změněny, aby bylo zajištěno správné uvádění původu materiálů používaných při výrobě výrobků pocházejících ze Společenství.

    (3)

    Nařízení (ES) č. 1207/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 1207/2001 se mění takto:

    1)

    Příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.

    2)

    Příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

    Článek 2

    Prohlášení dodavatele u výrobků bez statusu preferenčního původu, jež byla vyhotovena před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, zůstávají v platnosti.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 28. ledna 2008.

    Za Radu

    předseda

    D. RUPEL


    (1)  Úř. věst. L 165, 21.6.2001, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1617/2006 (Úř. věst. L 300, 31.10.2006, s. 5).


    PŘÍLOHA I

    „PŘÍLOHA III

    Prohlášení dodavatele pro výrobky bez statusu preferenčního původu

    Níže uvedený text prohlášení dodavatele musí být vyplněn v souladu s poznámkami pod čarou. Poznámky pod čarou nemusí být reprodukovány.

    Image


    PŘÍLOHA II

    „PŘÍLOHA IV

    Dlouhodobé prohlášení dodavatele pro výrobky bez statusu preferenčního původu

    Níže uvedený text prohlášení dodavatele musí být vyplněn v souladu s poznámkami pod čarou. Poznámky pod čarou nemusí být reprodukovány.

    Image


    Upp