Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 62022CN0218
Case C-218/22: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Lecce (Italy) lodged on 24 March 2022 — BU v Comune di Copertino
Věc C-218/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale di Lecce (Itálie) dne 24. března 2022 – BU v. Comune di Copertino
Věc C-218/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale di Lecce (Itálie) dne 24. března 2022 – BU v. Comune di Copertino
Úř. věst. C 237, 20.6.2022, pp. 36-37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
20.6.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 237/36 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale di Lecce (Itálie) dne 24. března 2022 – BU v. Comune di Copertino
(Věc C-218/22)
(2022/C 237/46)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale di Lecce
Účastníci původního řízení
Žalobce: BU
Žalovaný: Comune di Copertino
Předběžné otázky
|
1) |
Musí být článek 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (1) a čl. 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie vykládány v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení [a sice čl. 5 odst. 8 decreto-legge 6 luglio 2012, n. 95 – Disposizioni urgenti per la revisione della spesa pubblica con invarianza dei servizi ai cittadini nonché misure di rafforzamento patrimoniale delle imprese del settore bancario (nařízení s mocí zákona č. 95 ze dne 6. července 2012 o naléhavých opatřeních pro revizi veřejných výdajů beze změny ve službách občanům a opatřeních k navýšení majetku podniků v bankovním odvětví) – přeměněnému se změnami článkem 1 odst. 1 legge 7 agosto 2012, n. 135 (zákon č. 135 ze dne 7. srpna 2012)], která z důvodů omezení veřejných výdajů a organizačních požadavků veřejného zaměstnavatele stanoví zákaz proplácení dovolených v případě dobrovolného odchodu státního zaměstnance? A dále, |
|
2) |
v případě kladné odpovědi, musí být článek 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby a čl. 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie vykládány v tom smyslu, že státní zaměstnanec musí prokázat nemožnost čerpání dovolené v průběhu pracovního poměru? |