This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2016P0011
Request for an advisory opinion from the EFTA Court by Oslo tingrett dated 31 August 2016 in the case of Mobil Betriebskrankenkasse v Tryg Forsikring (Case E-11/16)
Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená soudem Oslo tingrett dne 31. srpna 2016 ve věci Mobil Betriebskrankenkasse v. Tryg Forsikring (Věc E-11/16)
Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená soudem Oslo tingrett dne 31. srpna 2016 ve věci Mobil Betriebskrankenkasse v. Tryg Forsikring (Věc E-11/16)
Úř. věst. C 120, 13.4.2017, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 120/26 |
Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená soudem Oslo tingrett dne 31. srpna 2016 ve věci Mobil Betriebskrankenkasse v. Tryg Forsikring
(Věc E-11/16)
(2017/C 120/14)
Dopisem ze dne 31. srpna 2016, který byl na podatelnu Soudního dvora ESVO doručen dne 7. září 2016, požádal Oslo tingrett (Okresní soud v Oslu) Soudní dvůr ESVO ve věci Mobil Betriebskrankenkasse v. Tryg Forsikring o poradní stanovisko k následujícím otázkám:
Otázka č. 1 týkající se výkladu čl. 85 odst. 1 písm. a) nařízení o koordinaci:
Pokud instituce v domovské zemi poškozené strany, která je podle právních předpisů této země odpovědná za poskytování dávek, převezme nároky poškozené strany vůči třetí straně, musí ostatní státy EHP toto převzetí nároku institucí uznat. Znamená to:
— |
že ostatní státy EHP musí uznat, že nárok byl převeden z poškozené strany na instituci a existence a rozsah nároku závisí na právních předpisech domovské země, |
— |
že ostatní státy EHP musí uznat, že nárok byl převeden z poškozené strany na instituci a existence a rozsah nároku závisí na právních předpisech v zemi, v níž k úrazu došlo, nebo |
— |
že ostatní státy EHP musí uznat, že nárok byl převeden z poškozené strany na instituci, avšak nařízení o koordinaci nemá na volbu rozhodného práva, pokud jde o existenci a rozsah nároku, žádný vliv? |
Otázka č. 2 týkající se výkladu čl. 85 odst. 1 písm. b) nařízení o koordinaci:
Má-li instituce odpovědná za poskytování dávek přímý nárok vůči třetí straně, ostatní státy EHP takové nároky uznají. Znamená to:
— |
že ostatní státy EHP musí nárok uznat v plném rozsahu, včetně toho, že jeho existence a rozsah závisí na právních předpisech domovské země, nebo |
— |
že ostatní státy EHP musí nárok uznat s výhradou omezení, která vyplývají z právních předpisů v zemi, v níž k úrazu došlo? |