This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0034
Case C-34/17: Reference for a preliminary ruling from the High Court (Ireland) made on 24 January 2017 — Eamonn Donnellan v The Revenue Commissioners
Věc C-34/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court (Irsko) dne 24. ledna 2017 – Eamonn Donnellan v. The Revenue Commissioners
Věc C-34/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court (Irsko) dne 24. ledna 2017 – Eamonn Donnellan v. The Revenue Commissioners
Úř. věst. C 104, 3.4.2017, pp. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.4.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 104/35 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court (Irsko) dne 24. ledna 2017 – Eamonn Donnellan v. The Revenue Commissioners
(Věc C-34/17)
(2017/C 104/51)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
High Court (Irsko)
Účastníci původního řízení
Žalobce: Eamonn Donnellan
Žalovaný: The Revenue Commissioners
Předběžné otázky
Brání čl. 14 odst. 1 a 2 směrnice 2010/24/EU (1) tomu, aby High Court of Ireland (Vrchní soud v Irsku) při rozhodování o vykonatelnosti „jednotného dokladu o vymahatelnosti pohledávek“ v Irsku vydaného dne 14. listopadu 2012 celním úřadem v Patrasu na správní sankce a pokuty ve výši 1 097 505,00 eur, které byly dne 15. července 2009 uloženy za údajné pašování ze dne 26. června 2012 [a v důsledku úroků a penále se zvýšily na 1 507 971,88 eur]:
|
(i) |
použil právo na účinnou právní ochranu a na spravedlivý proces v přiměřené lhůtě pro občana Irska a Evropské unie v souvislosti s návrhem na výkon rozhodnutí [(viz článek 47 Listiny a články 6 a 13 EÚLP, které odpovídají občanským právům podle článků 34, 38 a 40 odst. 3 irské ústavy), za okolností, kdy zahájené řízení bylo panu D. poprvé vysvětleno až v „neoficiálním překladu“ do angličtiny (úředního jazyka v Irsku, kde měl pan D. trvalé bydliště) v dopise ze dne 29. prosince 2015, který zaslalo Ministerstvo financí Řecké republiky v Pireu irské Revenue a právním zástupcům pana D.]; |
|
(ii) |
zohlednil cíle směrnice 2010/24/EU poskytovat vzájemnou pomoc (bod 20 odůvodnění směrnice 2010/24) a dostát povinnosti poskytnout širší pomoc vyplývající z EÚLP (bod 17 odůvodnění směrnice 2010/24), jako je právo na účinnou právní ochranu pro občany podle článku 47 Listiny a článku 13 EÚLP; |
|
(iii) |
zohlednil plnou účinnost práva Společenství pro jeho občany [a zejména bod 63 [rozsudku ze dne 14. ledna 2010, Kyrian v. Celní úřad Tábor, C-233/08, EU:C:2010:11]? |
(1) Směrnice Rady 2010/24/EU ze dne 16. března 2010 o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření (Úř. věst 2010, L 84, s. 1).