Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0244

Spojené věci C-244/10 a C-245/10: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 22. září 2011 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht — Německo) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10), Roj TV A/S (C-245/10) v. Spolková republika Německo ( Směrnice 89/552/EHS — Televizní vysílání — Možnost členského státu zakázat na svém území činnost subjektu televizního vysílání usazeného v jiném členském státě — Důvod vycházející z narušení porozumění mezi národy )

Úř. věst. C 331, 12.11.2011, pp. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 331/4


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 22. září 2011 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht — Německo) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10), Roj TV A/S (C-245/10) v. Spolková republika Německo

(Spojené věci C-244/10 a C-245/10) (1)

(Směrnice 89/552/EHS - Televizní vysílání - Možnost členského státu zakázat na svém území činnost subjektu televizního vysílání usazeného v jiném členském státě - Důvod vycházející z narušení porozumění mezi národy)

2011/C 331/06

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesverwaltungsgericht

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10), Roj TV A/S (C-245/10)

Žalovaná: Spolková republika Německo

Předmět věcí

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesverwaltungsgericht (Německo) — Výklad článků 2a a 22a směrnice Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání (Úř. věst. L 298, s. 23; Zvl. vyd. 06/01, s. 224), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/36/ES ze dne 30. června 1997 (Úř. věst. L 202, s. 60; Zvl. vyd. 06/02, s. 321) — Zákaz činnosti z důvodu narušení porozumění mezi národy vydaný orgány členského státu vůči subjektu televizního vysílání usazenému v jiném členském státě — Vyloučení pravomoci členského státu, v němž je vysílání přijímáno, bránit na svém území televiznímu vysílání z jiných členských států z důvodů spadajících do oblastí upravených směrnicí 89/552/EHS — Přípustnost narušení porozumění mezi národy jako důvodu zákazu spadajícího do oblastí upravených uvedenou směrnicí

Výrok

Článek 22a směrnice Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/36/ES ze dne 30. června 1997, musí být vykládán v tom smyslu, že o takových skutkových okolnostech, o jaké se jedná ve sporu v původním řízení, na které se vztahuje vnitrostátní pravidlo zakazující narušování porozumění mezi národy, je třeba mít za to, že jsou zahrnuty v pojmu „podněty k nenávisti z důvodu rasy, pohlaví, náboženství nebo národnosti“. Tento článek nebrání tomu, aby členský stát na základě takové obecné právní úpravy, jako je zákon o sdruženích (Gesetz zur Regelung des öffentlichen Vereinsrechts) ze dne 5. srpna 1964, ve znění § 6 zákona ze dne 21. prosince 2007, přijal opatření vůči subjektu televizního vysílání usazenému v jiném členském státě z důvodu, že činnosti a cíle tohoto subjektu porušují zákaz narušování porozumění mezi národy, za předpokladu, že uvedená opatření nebrání, což musí ověřit vnitrostátní soud, vlastnímu dalšímu přenosu televizního vysílání uskutečňovaného uvedeným subjektem z jiného členského státu na území členského státu, v němž je uvedené vysílání přijímáno.


(1)  Úř. věst. C 234, 28.8.2010.


Top