This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010IP0156
European Investment Bank (EIB) - Annual Report 2008 European Parliament resolution of 6 May 2010 on the European Investment Bank’s annual report for 2008 (2009/2166(INI))
Evropská investiční banka (EIB) – Výroční zpráva za rok 2008 Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. května 2010 o výroční zprávě Evropské investiční banky za rok 2008 (2009/2166(INI))
Evropská investiční banka (EIB) – Výroční zpráva za rok 2008 Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. května 2010 o výroční zprávě Evropské investiční banky za rok 2008 (2009/2166(INI))
Úř. věst. C 81E, 15.3.2011, pp. 135–142
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 81/135 |
Čtvrtek 6. května 2010
Evropská investiční banka (EIB) – Výroční zpráva za rok 2008
P7_TA(2010)0156
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. května 2010 o výroční zprávě Evropské investiční banky za rok 2008 (2009/2166(INI))
2011/C 81 E/23
Evropský parlament,
s ohledem na výroční zprávu Evropské investiční banky (EIB) za rok 2008,
s ohledem na články 15, 126, 175, 208–209, 271, 308–309 Smlouvy o fungování Evropské unie a protokol č. 5 o statutu EIB,
s ohledem na článek 287 Smlouvy o fungování EU, který stanoví úlohu Účetního dvora,
s ohledem na své usnesení ze dne 23. dubna 2009 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu sedmého, osmého a devátého Evropského rozvojového fondu na rozpočtový rok 2007 (1) spolu s připomínkami, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí,
s ohledem na výměnu dopisů mezi předsedou Evropského parlamentu panem Pötteringem a panem Maystadtem poté, co bylo přijato dne 23. dubna 2009 usnesení Parlamentu,
s ohledem na své usnesení ze dne 25. března 2009 o výroční zprávě Evropské investiční banky (EIB) a Evropské banky pro obnovu a rozvoj (2) za rok 2007,
s ohledem na své usnesení ze dne 22. dubna 2008 o výroční zprávě Evropské investiční banky za rok 2006 (3),
s ohledem na rozhodnutí Rady 2006/1016/ES ze dne 19. prosince 2006 o poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů a úvěrových záruk na projekty mimo Společenství (4),
s ohledem na rozsudek Soudního dvora ze dne 6. listopadu 2008 o právním základu rozhodnutí 2006/1016/ES (5),
s ohledem na politiku zpřístupňování informací (6), kterou EIB uplatňuje, ze dne 28. března 2006,
s ohledem na Operační plán EIB pro období 2009–2011, který schválila správní rada dne 16. prosince 2008,
s ohledem na rozsudek Soudního dvora ze dne 10. července 2003 ve věci vyšetřovacích pravomocí Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) v EIB (7),
s ohledem na třístrannou dohodu uzavřenou mezi Účetním dvorem, EIB a Komisí o způsobech kontroly prováděné Účetním dvorem, které jsou stanoveny v čl. 248 odst. 3 Smlouvy o ES (8), která byla obnovena v červenci 2007,
s ohledem na memorandum o porozumění podepsané dne 27. května 2008 mezi Evropskou komisí a Evropskou investiční bankou a zaměřené na další koordinaci vnějších úvěrových politik Evropské unie,
s ohledem na memorandum o porozumění ze dne 9. července 2008, které podepsali evropský veřejný ochránce práv a Evropská investiční banka a které se týká informací o politikách banky, standardech a postupech a o vyřizování stížností, a to i stížností osob, jež nejsou občany Evropské unie ani v Evropské unii nemají trvalý pobyt,
s ohledem na prozatímní revidovanou politiku EIB ve vztahu k offshore finančním centrům,
s ohledem na výroční zprávu o činnosti oddělení pro vyřizování stížností EIB za rok 2008,
s ohledem na poslední zprávu EIB Parlamentu o uplatňování jeho doporučení,
s ohledem na výroční zprávu za rok 2008, kterou Radě guvernérů předložil Kontrolní výbor EIB,
s ohledem na sdělení Komise ze dne 29. října 2008 nazvané „Od finanční krize k vzestupu: evropský akční rámec“ (KOM(2008)0706),
s ohledem na sdělení Komise ze dne 26. listopadu 2008 nazvané „Plán evropské hospodářské obnovy“(KOM (2008) 0800),
s ohledem na své usnesení ze dne 10. března 2010 o strategii EU do roku 2020 (9),
s ohledem na článek 48 a čl. 119 odst. 2 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanoviska Výboru pro regionální rozvoj a Hospodářského a měnového výboru (A7-0062/2010),
A. |
vzhledem k tomu, že EIB byla zřízena na základě Římské smlouvy a že jejím hlavním cílem je napomáhat rozvoji společného trhu a snižování rozdílů v rozvoji různých regionů, a to využíváním prostředků z kapitálových trhů a svých vlastních zdrojů, |
B. |
vzhledem k tomu, že finanční operace EIB v rámci Evropské unie se zaměřují na šest politických priorit: zajištění hospodářské a sociální soudržnosti, přípravu podmínek pro znalostní ekonomiku, rozvoj transevropských dopravních a přístupových sítí, podporu malých a středních podniků, ochranu a zlepšování životního prostředí a zajištění udržitelné, konkurenceschopné a bezpečné energetiky, |
C. |
vzhledem k tomu, že jsou operace EIB mimo Evropskou unii prováděny především za účelem podpory politik pro vnější činnosti Evropské unie, |
D. |
vzhledem k tomu, že v souladu s Lisabonskou strategií se EIB rozhodla navýšit svůj upsaný základní kapitál o 67 miliard EUR, tj. ze 165 miliard EUR na 232 miliard EUR, z něhož členské státy splatily 8,2 miliardy EUR, |
E. |
vzhledem k tomu, že podle svého statutu, po ratifikaci Lisabonské smlouvy, je EIB oprávněna poskytovat půjčky a záruky maximálně do výše 250 % nejen vlastního upsaného kapitálu, ale také rezervních fondů, nerozdělených rezerv a kladného zůstatku účtu zisků a ztrát, |
F. |
vzhledem k tomu, že se potřeby financování zvýšily v důsledku omezení emise úvěrů, jež bylo zapříčiněno hospodářskou a finanční krizí, |
G. |
vzhledem k tomu, že EIB klade zvláštní důraz zejména na MSP, udržitelnou, konkurenceschopnou a bezpečnou energii a na opatření vedoucí ke zmírnění změny klimatu a investice do konvergenčních regionů EU, jež byly nejvíce postiženy nedávným zpomalením hospodářského růstu, |
H. |
vzhledem k tomu, že cílů strategie EU do roku 2020 nelze dosáhnout bez odpovídající výše financování a v bodu 35 svého usnesení o strategii EU do roku 2020 vyslovuje Evropský parlament názor, že „Evropská investiční banka a Evropská banka pro obnovu a rozvoj by měly hrát větší úlohu při podpoře investic do infrastruktury, ekologických technologií, inovací a malých a středních podniků“, |
I. |
vzhledem k tomu, že se objem úvěrových operací EIB v roce 2008 značně zvýšil, přičemž výše půjček v podepsaných smlouvách dosáhla výše 57,6 miliardy EUR a částka uvolněných prostředků činila 48,6 miliardy EUR, tedy o 10 miliard více, než se očekávalo, |
J. |
vzhledem k tomu, že se hodnota podepsaných projektů zvýšila oproti roku 2007 o 20,5 % a o 25,9 % ve srovnání s rokem 2006. V roce 2008 bylo 89,34 % operací EIB soustředěno do projektů financovaných v členských státech EU, což znamená nárůst o 2,7 procentního bodu oproti roku 2007 a o 2,25 procentního bodu ve srovnání s rokem 2006, |
K. |
vzhledem k tomu, že v porovnání s rokem 2007 vzrostla hodnota smluv, jež byly podepsány v roce 2008 a týkaly se především projektů ve střední a východní Evropě, o 17 % na 6 905 milionů EUR, což znamená téměř dvojnásobnou hodnotu oproti situaci v roce 2004, |
L. |
vzhledem k tomu, že EIB poskytla v roce 2008 úvěry jednotlivým geografickým oblastem mimo EU v následující výši: Asii a Latinské Americe 469 milionů EUR, východní Evropě, zemím jižního Kavkazu a Rusku 170 milionů EUR, zemím Středomoří 1 290 milionů EUR, zemím, které jsou kandidáty přistoupení, 3 453 milionů EUR, zemím AKT 561 milionů EUR a Jižní Africe 203 milionů EUR, |
Připomínky k výroční zprávě EIB za rok 2008
1. |
vítá zveřejnění výroční zprávy EIB za rok 2008 a podněcuje ji k další činnosti se zaměřením na rozvoj evropského hospodářství, na zajištění růstu, stimulaci pracovních míst a podporu meziregionální a sociální soudržnosti; |
2. |
konstatuje s uspokojením, že EIB rychle reagovala na celosvětovou hospodářskou krizi tím, že samofinancovala zvýšení svého kapitálu a mohla tak zvýšit objem úvěrů na podporu plánu evropské hospodářské obnovy; a vyzývá banku, aby nadále pokračovala ve svých programech zaměřených na zvládnutí finanční krize, a to zejména v těch členských státech, které byly krizí těžce postiženy, a aby dále rozšiřovala své úvěrové operace v těchto zemích; očekává, že finanční prostředky poskytnuté EIB v roce 2009 ve výši 75 000 milionů EUR povedou k pákovému efektu a přinesou investice do reálné ekonomiky v celkové výši přibližně 225 000 milionů EUR; |
3. |
bere na vědomí, že objem prostředků v nových úvěrových linkách s finančními zprostředkovateli pro MSP se v roce 2008 zvýšil o 42,4 % na 8,1 miliardy EUR; z toho byla částka ve výši 4,7 miliardy EUR uvolněna v posledním čtvrtletí; pro období 2008–2011 bylo přitom vyčleněno na půjčky pro MSP v Evropě 30 miliard EUR; |
Důsledky Lisabonské smlouvy
4. |
vítá posílení Kontrolního výboru a zvýšení počtu jeho členů ze tří na šest a to, že je pověřen ověřovat, zda jsou činnosti banky v souladu s osvědčenými bankovními postupy, a provádět audit účetní závěrky; upozorňuje na to, že je zapotřebí zajistit, aby členové Kontrolního výboru měli rozsáhlé zkušenosti z oblasti bankovního dohledu; zdůrazňuje však, že kromě posílení Kontrolního výboru musí být podniknuty konkrétní kroky, které zajistí, aby EIB podléhala řádnému bankovnímu dohledu; |
5. |
žádá EIB a členské státy, aby zvážily možnost, že se Evropská unie (neboť EU má v souladu s Lisabonskou smlouvou právní subjektivitu) stane v bance akcionářem vedle členských států, neboť by z toho vyplynula posílená spolupráce mezi EIB a Komisí; |
Bankovní dohled
6. |
bere na vědomí, že se EIB v červenci 2009 stala s Evropskou centrální bankou (ECB) účastníkem operací měnové politiky v rámci Eurosystému a že z tohoto statusu vyplývají určité požadavky na podávání zpráv ECB prostřednictvím Lucemburské centrální banky, a to zejména o rámci EIB pro řízení rizika likvidity; |
7. |
je nicméně přesvědčen o potřebnosti Evropského systému obezřetnostního dohledu, v jehož rámci by EIB podléhala stejným obezřetnostním pravidlům jako subjekty poskytující úvěry a skutečné obezřetnostní kontrole, která by dohlížela na kvalitu finanční situace EIB a zajistila, aby výsledky byly přesně měřeny a aby zaměstnanci dodržovali pravidla správného chování; |
8. |
z tohoto důvodu podporuje myšlenku, aby se Evropský výbor orgánů bankovního dohledu (CEBS) transformoval v kompetentnější Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) v rámci Evropského orgánu pro finanční dohled; doporučuje, aby všechny finanční instituce a skupiny, které vykonávají svou činnost ve více než jednom členském státě, včetně EIB, spadaly pod pravomoci EBA; žádá Komisi a členské státy, aby učinily všechny nezbytné kroky k tomu, aby tento nový systém orgánů pro finanční dohled mohl začít fungovat co nejdříve; |
Rozpočtová kontrola a správa a řízení
9. |
oceňuje, že si banka dokázala zachovat své vynikající hodnocení bonity, a to navzdory nestabilitě trhu a nejisté situaci; vítá rovněž skutečnost, že banka zvýšila svůj limit pro financování z 55 miliard EUR na 60 miliard EUR a mohla by získat finanční prostředky ve výši 59,5 miliardy EUR, což je značné zvýšení (o 8,8 %) oproti situaci v roce 2007 (54,7 miliardy EUR); |
10. |
vyzývá EIB, aby učinila všechno pro to, aby si udržela rating AAA, jenž má zásadní význam pro zaručení nejlepších podmínek u poskytovaných půjček; |
Mandát pro poskytování úvěrů třetím zemím a investiční facilita
11. |
očekává přezkum financování EIB v rámci vnější pomoci v polovině období do 30. dubna 2010 a návrh nového rozhodnutí Komise, které nahradí rozhodnutí č. 633/2009/ES; je toho názoru, že jak přezkum v polovině období, tak i nový návrh Komise by měly zohlednit nejen doporučení řídícího výboru, kterému předsedá pan Michel Camdessus, ale také předešlá doporučení Parlamentu; požaduje především větší konzistentnost při působení EIB mimo EU, a to co se týče jak dostatečného objemu prostředků v průběhu celého období nového mandátu, tak také jejich přidělování jednotlivým geografickým oblastem; |
12. |
zdůrazňuje skutečnost, že vnější činnost EIB by měla být v souladu s cíli politiky EU, jak je stanoví Smlouva o Evropské unii a Smlouva o fungování Evropské unie; zastává názor, že EIB by jako banka řídící se politikou EU měla při poskytování úvěrů udržovat rovnováhu mezi různými regiony v sousedství EU; domnívá se, že pokud jde o regiony, v nichž se činnost EIB může překrývat s jinými regionálními nebo mezinárodními finančními institucemi, které jsou financovány z veřejných zdrojů, je možné, že bude třeba jednoznačného rozdělení působnosti; vítá v tomto ohledu investiční rámec pro západní Balkán; znovu však opakuje, že je třeba revidovat stávající dohodu o spolupráci mezi Komisí, EIB a Evropskou bankou pro obnovu a rozvoj (EBRD) týkající se financování operací ve východních sousedních zemích, Rusku a Střední Asii; vítá proto skutečnost, že odborný řídící výbor souhlasí s doporučeními, která v březnu 2009 schválil Evropský parlament a která se týkala lepšího vzájemného porozumění mezi EIB a EBRD; |
13. |
připomíná, že v bodě 24 svého usnesení ze dne 22. dubna 2008 (10) o udělení absolutoria za plnění rozpočtu šestého, sedmého, osmého a devátého Evropského rozvojového fondu na rozpočtový rok 2006 navrhuje, aby EIB během udělování absolutoria předkládala svou výroční zprávu přímo Výboru pro rozpočtovou kontrolu a objasnila mu provádění investiční facility; připomíná dále, že zdroje ERF jsou veřejné peníze z kapes daňových poplatníků, nikoli prostředky získané z finančních trhů; |
14. |
znovu upozorňuje na to, že výroční zpráva EIB o této investiční facilitě obsahuje především finanční informace a velmi málo informací – pokud vůbec nějaké – o výsledcích jednotlivých financovaných programů; |
15. |
poznamenává, že nadcházející přezkum nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (11), je příležitostí k začlenění projektů a výsledků, jichž dosáhla investiční facilita, do postupu udělování absolutoria; vyzývá Komisi, aby při přípravě návrhu navrhla případné řešení, aby mohlo být tohoto cíle dosaženo; |
Transparentnost a boj proti podvodům
16. |
s uspokojením konstatuje, že EIB v posledních letech systematicky přijímala opatření v návaznosti na doporučení Parlamentu; |
17. |
připomíná, že EIB se zavázala provádět každé tři roky formální přezkum politiky zpřístupňování informací veřejnosti (PDP), a vítá skutečnost, že EIB zahájila v květnu 2009 veřejné konzultace o mechanismu banky pro stížnosti, PDP a politice transparentnosti; vyjadřuje politování nad tím, že v roce 2009 nebyl v rozporu s plánem proveden přezkum PDP, a očekává, že EIB uskuteční přezkum těchto tří politik co nejdříve; |
18. |
žádá, aby EIB jednoznačně uvedla ve své nově připravované PDP podmínky pro nezveřejňování informací s cílem stanovit vysoké standardy transparentnosti; |
19. |
s uspokojením konstatuje, že veřejné konzultace se staly v posledních letech neoddělitelnou součástí politiky transparentnosti EIB, vyzývá však banku, aby věnovala větší pozornost úloze zúčastněných stran tím, že jim poskytne jednoznačné pokyny o jejich případném zapojení do konzultací nebo hodnocení; |
20. |
vítá skutečnost, že EIB – a zejména vedoucí pracovník pověřený kontrolou souladu postupů a činností banky s platnými předpisy (Chief Compliance Officer) – věnovali zvýšenou pozornost vypracování nového souboru pravidel o ochraně informátorů upozorňujících na nesrovnalosti, jež byla zveřejněna v dubnu 2009 a poskytují všem zaměstnancům EIB a jakékoli jiné osobě poskytující bance službu ochranu v plném rozsahu; upozorňuje však banku na to, že EIB neposkytuje žádnou ochranu proti odvetě předkladatelům stížností ze zemí mimo EU, a žádá EIB, aby prozkoumala možnosti, jak tuto mezeru zaplnit; |
21. |
podporuje skutečnost, že EIB uplatňuje politiku nulové tolerance vůči podvodům a korupci, a žádá banku, aby ve spolupráci s Komisí urychleně sestavila černou listinu pachatelů podvodů a vypracovala a zavedla vylučovací systém vztahující se na podniky, jež byly EIB a jinými mezinárodními rozvojovými bankami usvědčeny z korupce; |
22. |
vítá skutečnost, že je PDP přeložena do všech jazyků EU, a vyzývá EIB, aby rovněž poskytla přístup k informacím týkajícím se životního prostředí, mechanismu EIB pro vyřizování stížností a politice transparentnosti EIB ve všech jazycích EU; |
Politika vůči offshore finančním centrům (OFC)
23. |
vítá skutečnost, že EIB učinila další krok revizí své politiky vůči offshore finančním centrům způsobem, který přesahuje rámec pouhého dodržování stávajícího zákazu financování podnikatelů, jež mají sídlo v daňových rájích; |
24. |
s uspokojením bere na vědomí revidovanou politiku banky vůči daňovým rájům, která přesahuje rámec pouhého dodržování stávajícího zákazu financování podnikatelů, jež mají sídlo v daňových rájích uvedených na „černé listině“, především novou povinnost stanovenou EIB pro všechny partnery, kteří mají sídlo v daňových rájích, které sice na „černé listině“ nefigurují, avšak podléhají minimální regulaci, aby předtím, než u budoucích úvěrů poskytnutých bankou po 31. březnu 2010 podepíší příslušné smlouvy, přesídlili do země, která daňovým rájem není; tak bude zajištěno, že žádný z dlužníků EIB nebude usazen v minimálně regulovaných daňových rájích; |
25. |
žádá EIB, aby prověřila, zda se tato nově revidovaná politika vůči OFC vztahuje také na finanční prostředky, které EIB používá k poskytování půjček na projekty; mimoto je toho názoru, že EIB by měla zajistit, aby příjmy, jež generují tyto finanční prostředky, nemohly po dokončení těchto projektů uniknout do daňových rájů; |
26. |
vyjadřuje své znepokojení nad nedostatkem transparentnosti, pokud jde o způsob, jakým jsou přidělovány a sledovány „globální půjčky“ z hlediska správy daní; připomíná, že EIB by měla zajistit, aby příjemci půjček nevyužívali daňové ráje a neuplatňovali ani jiné nekalé praktiky, například nesprávné oceňování převodů, které mohou vést k daňovým únikům nebo k obcházení daňových povinností; v této souvislosti EIB vyzývá, aby na finančních zprostředkovatelích vyžadovala zveřejnění každého způsobu využití globálních a rámcových půjček, které tito zprostředkovatelé získají, jakož i zveřejnění zprávy o jejich činnosti v každé zemi, v níž působí; |
27. |
vítá zprávu skupiny EIB o činnosti a podnikové odpovědnosti, která podává informace o činnostech prováděných za účelem dosažení strategických cílů banky, které doplňují a posilují politické cíle EU; |
Strategie a cíle
28. |
vítá Operační plán EIB (COP) na období 2009–2011, v němž banka výrazně zvýšila své cíle operačních činností oproti hlavním směrům vytyčeným v COP na období 2008–2010; |
29. |
zdůrazňuje svou výzvu, aby EIB sehrála důležitou roli při dosahování cílů strategie EU do roku 2020; žádá proto banku, aby zajistila, aby její půjčky přispěly k úsilí o dosažení cílů této strategie; |
30. |
poukazuje na to, že jedním z ústředních cílů EIB je hospodářská a sociální soudržnost a konvergenci, zejména konvergenční pilíř politiky soudržnosti Evropské unie; |
31. |
oceňuje, že EIB ke konvergenčnímu cíli přispěla tím, že na konvergenční projekty poskytla 21 miliard EUR, tj. 41 % celkových prostředků EIB určených na úvěry v rámci EU; |
32. |
vyzdvihuje zvláštní přínos akcí, které se uskutečňují ve spolupráci s Komisí, a přínos přístupu EIB spočívajícího v poskytování dodatečné podpory ke strukturálním fondům, která pomáhá prostředky z fondů lépe využít; |
33. |
vyzývá k tomu, aby bylo posíleno kombinované využití grantů EU a finančních nástrojů EIB, zejména v regionech, na něž se vztahuje politika soudržnosti a kde získávání vlastních prostředků představuje opravdové problémy, s cílem podpořit soudržnost a zamezit dalšímu poklesu v zemích, které byly postiženy krizí nejsilněji; |
34. |
požaduje, aby EIB ve své zprávě napříště uváděla podrobné informace o velkých půjčkách, kterými se doplňují granty EFRR poskytované oblastem realizujícím programy s pokročilými technologiemi nebo programy týkající se obnovitelných nebo čistých zdrojů energie; |
35. |
zdůrazňuje, že EIB hraje během finanční krize významnou úlohu při podpoře malých a středně velkých podniků, a to z toho důvodu, že MSP tvoří 99 % podniků v EU, zaměstnávají více než 100 milionů osob, a jsou tudíž hybnou silou evropského hospodářství; |
36. |
připouští účinek zabudovaného pákového efektu v tom smyslu, že finanční zprostředkovatelé musí poskytnout další půjčku MSP v nejméně dvojnásobné výši částky, kterou představuje půjčka od EIB, a že nová iniciativa „Půjčky pro MSP“ zlepšuje finanční podmínky pro MSP; mimoto žádá EIB, aby poskytla další podrobnosti o účelném využívání těchto půjček ve své příští zprávě o činnosti, aby se tak zajistilo, že část výnosů, které banky získávají z finančních prostředků poskytnutých EIB, bude patřičným způsobem převedena i na malé a střední podniky, a aby byly poskytnuty informace o původu těchto finančních prostředků; |
37. |
v této souvislosti poukazuje na to, že na žádost akcionářů EIB bylo na období 2008–2011 vyčleněno 30 miliard EUR na půjčky pro MSP, přičemž polovina z této částky byla uvolněna v letech 2008 a 2009; zdůrazňuje význam velmi přísného dozoru s cílem zajistit, aby finanční partneři nehromadili úvěry EIB za účelem stabilizace svých účetních rozvah; |
38. |
s ohledem na to, že hospodářská krize ještě neskončila a míra nezaměstnanosti nadále stoupá, vyzývá EIB, aby v rámci své politiky poskytování úvěrů malým a středním podnikům uplatňovala riskantnější přístup, aniž by tím ohrozila své ratingové hodnocení AAA; navrhuje, aby EIB upravila mandát Evropského investičního fondu k rizikovému kapitálu na rok 2006 tak, aby byly lépe zohledněny současné otřesy v ekonomice i nutnost zlepšit přístup malých a středních podniků ke kapitálu potřebnému k riskantním projektům; požaduje, aby byl podíl EIB na programu JASMINE, který v současné době činí 20 milionů EUR, přinejmenším zdvojnásoben; |
39. |
připomíná doporučení, která učinil ve svém usnesení ze dne 25. března 2009 o výročních zprávách Evropské investiční banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj za rok 2007 (12), v jehož bodě 8 naléhavě vyzval EIB, „aby lépe sledovala a zprůhlednila povahu a konečné určení svých globálních půjček na podporu malých a středních podniků“; vyzývá EIB, aby dále posilovala transparentnost při poskytování půjček pomocí finančních prostředníků a aby stanovila jednoznačné podmínky financování pro finanční prostředníky a kritéria efektivnosti poskytování půjček; |
40. |
vyzývá EIB, aby harmonizovala poskytování půjček malým a středním podnikům s přidělováním prostředků ze strukturálních fondů v regionech konvergence a aby zajistila vyváženost podpory poskytované různým typům malých a středních podniků; |
41. |
naléhavě vyzývá EIB, aby lépe sledovala a více zprůhlednila povahu a konečné určení svých globálních půjček na podporu MSP; navrhuje, aby byla vytvořena hodnotící tabulka zaměřená na multiplikační účinky operací EIB v oblasti úvěrů; |
42. |
vyzývá EIB, aby do své výroční zprávy začlenila podrobnější analýzu uplatňování finančních nástrojů, které doplňují činnosti strukturálních fondů, vypracovanou na základě harmonizované metodiky; v této souvislosti by měla banka Parlamentu objasnit, jak funguje finanční nástroj pro sdílení rizik, který zřídila spolu s Komisí; je toho názoru, že zvláště důležitá je souhra mezi tímto nástrojem, financovaným ze sedmého rámcového programu pro výzkum, a strukturálními fondy; |
43. |
konstatuje, že podle výroční zprávy EIB byla v roce 2008 dokončena hodnotící fáze programu JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises); vyjadřuje politování nad tím, že ve zprávě není o tomto hodnocení zmínka; |
44. |
žádá EIB, aby poskytla ve své příští výroční zprávě další podrobnosti o prvních výsledcích dvou politik z roku 2009: o programu JASMINE (Joint Action to Support Microfinance Institutions in Europe) a o provádění „Mezaninové facility pro růst“; |
45. |
žádá EIB, aby učinila vše pro to, aby zjednodušila složité a byrokratické předpisy u některých projektů – tam, kde se vyskytují – s cílem zrychlit a zefektivnit projektové financování, a to se zvláštním ohledem na celosvětovou krizi; |
46. |
zdůrazňuje, že úspěch těchto nových programů pro evropské makroregiony závisí na koordinaci činností prováděných na základě všech politik, které mají teritoriální dopad, a na nalezení dlouhodobého řešení pro financování makroregionů; vyzývá proto banku, aby zvážila možnost financování EIB a EIF pro uvedené účely v rámci nového finančního výhledu, který začíná v roce 2014, jakožto doplnění financování EU; |
47. |
vyzývá EIB, aby vyvinula veškeré úsilí k tomu, aby se při provádění operací mimo EU vyvarovala zdvojování činností s Evropskou bankou pro obnovu a rozvoj (EBRD); znovu zdůrazňuje svá doporučení obsažená v bodě 28 výše uvedeného usnesení Parlamentu ze dne 25. března 2009 v zájmu dosažení lépe strukturované spolupráce mezi EIB a EBRD v zemích společného působení; |
*
* *
48. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Evropské investiční bance a vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. L 255, 26.9.2009, s. 98.
(2) Přijaté texty, P6_TA(2009)0185.
(3) Úř. věst. C 259 E, 29.10.2009, s. 14.
(4) Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 95.
(5) Věc C-155/07, Evropský parlament v. Rada Evropské unie, ve Sbírce rozhodnutí Evropského soudního dvora dosud nezveřejněno.
(6) Úř. věst. C 332, 30.12.2006, s. 45.
(7) Věc C-15/00, Komise Evropských společenství v. Evropská investiční banka, Sb. rozh. 2003, I-7281.
(8) Čl. 287 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie.
(9) Přijaté texty, P7_TA(2010)0053.
(10) Úř. věst. L 88, 31.3.2009, s. 253.
(11) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(12) Přijaté texty, P6_TA(2009)0185.