EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2011/101/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6144 — Giesecke & Devrient/Wincor Nixdorf International/BEB Industrie-Elektronik) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6144 – Giesecke & Devrient/Wincor Nixdorf International/BEB Industrie-Elektronik) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6144 – Giesecke & Devrient/Wincor Nixdorf International/BEB Industrie-Elektronik) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 101, 1.4.2011, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.4.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 101/36 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6144 – Giesecke & Devrient/Wincor Nixdorf International/BEB Industrie-Elektronik)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2011/C 101/10
1. |
Komise dne 23. března 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004, (1) kterým podnik Giesecke & Devrient GmbH („G&D“, Německo) a podnik BEB Industrie-Elektronik AG („BEB“, Švýcarsko), kontrolovaný podnikem Wincor Nixdorf International GmbH („WNI“, Německo), patřící do skupiny Wincor Nixdorf Aktiengesellschaft (Německo), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování převodem aktiv resp. nákupem akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik společnou kontrolu nad podnikem CI Tech Components AG (Švýcarsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6144 – Giesecke & Devrient/Wincor Nixdorf International/BEB Industrie-Elektronik na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).