EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0610

Věc C-610/13 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 26. listopadu 2013 Nizozemským královstvím proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 16. září 2013 ve věci T-343/11, Nizozemsko v. Komise

Úř. věst. C 31, 1.2.2014, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.2.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 31/5


Kasační opravný prostředek podaný dne 26. listopadu 2013 Nizozemským královstvím proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 16. září 2013 ve věci T-343/11, Nizozemsko v. Komise

(Věc C-610/13 P)

2014/C 31/07

Jednací jazyk: nizozemština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Nizozemské království (zástupkyně: M.K. Bulterman, M.A.M. de Ree, zmocněnkyně)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

zrušit rozsudek Tribunálu Evropské unie ze dne 16. září 2013 ve věci T-343/11;

pokud soudní řízení dovoluje vydat konečné rozhodnutí ve věci, vydat v ní konečné rozhodnutí, kterým se zruší usnesení 2011/24/EU (1);

pokud soudní řízení nedovoluje vydat konečné rozhodnutí ve věci, vrátit věc Tribunálu k rozhodnutí;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení, včetně nákladů řízení před Tribunálem.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

První důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nesprávného výkladu článku 8 ve spojení s přílohou I body 8 a 9, jakož i s přílohou II bodem 1 nařízení č. 1433/2003 (2), jelikož náklady na potištění obalů byly posouzeny jako náklady na balení, a tedy jako nezpůsobilé výdaje.

Druhý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nesprávného výkladu článku 8 ve spojení s přílohou I body 8 a 9 nařízení č. 1433/2003, jelikož se při posuzování požadavků na popis reklamních akcí v operačním programu použilo nesprávné kritérium.

Třetí důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nesprávného použití článku 7 nařízení č. 1258/1999 (3) a článku 31 nařízení č. 1290/2005 (4), jelikož Komisi bylo přiznáno ulehčení důkazního břemene.

Čtvrtý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nesprávného výkladu článku 6 nařízení č. 1432/2003 (5) ve spojení s článkem 11 nařízení č. 2200/96 (6), jelikož bylo konstatováno, že organizace producentů nebyly oprávněny usilovat o prodej prostřednictvím podřízených zaměstnanců.

Pátý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nesprávného výkladu článku 21 nařízení č. 1432/2003, jelikož bylo rozhodnuto, že bylo nezbytné odejmout organizaci producentů FresQ uznání.

Šestý důvod kasačního opravného prostředku vycházející z nesprávného výkladu čl. 7 odst. 4 nařízení č. 1258/1999, článku 31 nařízení č. 1290/2005 a zásady proporcionality ve spojení s článkem 21 nařízení č. 1432/2003, jelikož všechny výdaje organizace producentů FresQ byly vyloučeny z financování.


(1)  Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. dubna 2011 o vyloučení některých výdajů uskutečněných členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF), v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) z financování Evropské unie (Úř. věst. L 102, s. 33).

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 1433/2003 ze dne 11. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o provozní fondy, operační programy a finanční podporu (Úř. věst. L 203, s. 55; Zvl. vyd. 03/39, s. 431).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 ze dne 17. května 1999 o financování společné zemědělské politiky (Úř. věst. L 160, s. 203; Zvl. vyd. 03/25, s. 414).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (Úř. věst. L 209, s. 1).

(5)  Nařízení Komise (ES) č. 1432/2003 ze dne 11. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o podmínky uznání organizací producentů a předběžného uznání seskupení producentů (Úř. věst. L 203, s. 18; Zvl. vyd. 03/39, s. 424).

(6)  Nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (Úř. věst. L 297, s. 1; Zvl. vyd. 03/20 s. 55).


Top