This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XG0131(03)
Notice from the French authorities to the European Commission pursuant to Article 9 of Council Directive 2009/119/EC imposing an obligation on Member States to maintain minimum stocks of crude oil and/or petroleum products
Oznámení, jímž francouzské orgány předávají Evropské komisi informace na základě článku 9 směrnice Rady 2009/119/ES, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů
Oznámení, jímž francouzské orgány předávají Evropské komisi informace na základě článku 9 směrnice Rady 2009/119/ES, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů
Úř. věst. C 28, 31.1.2014, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.1.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 28/10 |
Oznámení, jímž francouzské orgány předávají Evropské komisi informace na základě článku 9 směrnice Rady 2009/119/ES, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů
2014/C 28/08
Francouzské orgány si dovolují předat Komisi následující informace na základě čl. 9 odst. 4 směrnice Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů.
1. |
Francouzské orgány si kladou za cíl udržovat úroveň specifických zásob odpovídající 30 dnům průměrné denní spotřeby. |
2. |
Tento cíl bude dodržován v období od 1. února 2014 do 31. ledna 2015. |
3. |
Specifické zásoby se skládají z následujících kategorií produktů:
|