This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0259
Reporting formalities for ships arriving in or departing from ports ***I European Parliament legislative resolution of 6 July 2010 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community and repealing Directive 2002/6/EC (COM(2009)0011 – C6-0030/2009 – 2009/0005(COD))#P7_TC1-COD(2009)0005 Position of the European Parliament adopted at first reading on 6 July 2010 with a view to the adoption of Directive 2010/…/EU of the European Parliament and of the Council on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States and repealing Directive 2002/6/EC#ANNEX
Ohlašovací formality lodí připlouvajících do přístavů nebo odplouvajících z nich ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2010 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich a kterou se zrušuje směrnice 2002/6/ES (KOM(2009)0011 – C6–0030/2009 – 2009/0005(COD))
P7_TC1-COD(2009)0005 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 6. července 2010 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/…/EU o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států nebo odplouvajících z nich a o zrušení směrnice 2002/6/ES
PŘÍLOHA
Ohlašovací formality lodí připlouvajících do přístavů nebo odplouvajících z nich ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2010 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich a kterou se zrušuje směrnice 2002/6/ES (KOM(2009)0011 – C6–0030/2009 – 2009/0005(COD))
P7_TC1-COD(2009)0005 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 6. července 2010 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/…/EU o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států nebo odplouvajících z nich a o zrušení směrnice 2002/6/ES
PŘÍLOHA
Úř. věst. C 351E, 2.12.2011, p. 171–173
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 351/171 |
Úterý, 6. července 2010
Ohlašovací formality lodí připlouvajících do přístavů nebo odplouvajících z nich ***I
P7_TA(2010)0259
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2010 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich a kterou se zrušuje směrnice 2002/6/ES (KOM(2009)0011 – C6–0030/2009 – 2009/0005(COD))
2011/C 351 E/31
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (KOM(2009)0011),
s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 80 odst. 2 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6–0030/2009),
s ohledem na sdělení Komise Parlamentu a Radě nazvané „Důsledky vstupu Lisabonské smlouvy v platnost pro probíhající interinstitucionální rozhodovací postupy“ (KOM(2009)0665),
s ohledem na čl. 294 odst. 3 a čl. 100 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 4. listopadu 2009 (1),
s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 17. června 2009 (2),
s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A7-0064/2010),
1. |
přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; |
2. |
souhlasí se společnými prohlášeními Parlamentu, rady a Komise, které je přílohou tohoto usnesení; |
3. |
bere na vědomí prohlášení Komise, které je přílohou tohoto usnesení; |
4. |
vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; |
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a národním parlamentům. |
(1) Úř. věst. C 128, 18.5.2010, s. 131.
(2) Úř. věst. C 211, 4.9.2009, s. 65.
Úterý, 6. července 2010
P7_TC1-COD(2009)0005
Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 6. července 2010 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/…/EU o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států nebo odplouvajících z nich a o zrušení směrnice 2002/6/ES
(Vzhledem k tomu, že bylo dosaženo dohody mezi Parlamentem a Radou, postoj Parlamentu odpovídá konečnému znění legislativního aktu, směrnice 2010/65/EU)
Úterý, 6. července 2010
PŘÍLOHA
Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise o výjimce z povinných lodivodských služeb
V zájmu usnadnění pobřežní plavby a s ohledem na standardy lodivodských služeb platných v mnoha členských státech a na úlohu námořních lodivodů a ochranu mořského prostředí považují Evropský parlament, Rada a Komise za nutné, aby byl posouzen rámec pro udílení výjimek z povinných lodivodských služeb v evropských námořních přístavech v souladu s cílem, který Komise uvádí ve svém sdělení o vytvoření evropského prostoru námořní dopravy bez překážek a ve sdělení o evropské přístavní politice (KOM(2007)0616), a u vědomí toho, že každé pilotní vody vyžadují vysoce specializované zkušenosti a znalosti místních podmínek. Komise tuto otázku v brzké době posoudí ve spolupráci se zainteresovanými strany z hlediska významu bezpečnosti na moři a ochrany mořského prostředí a se zvláštním důrazem na uplatňování relevantních, transparentních a přiměřených podmínek. Výsledky svého posouzení sdělí ostatním orgánů a případně navrhne další opatření.
Prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise k článku 290 Smlouvy o fungování Evropské unie
Evropský parlament, Rada a Komise prohlašují, že touto směrnicí nejsou dotčeny případné budoucí postoje orgánů k provádění článku 290 SFEU ani jednotlivé legislativní akty obsahující taková ustanovení.
Prohlášení Komise k oznamování aktů v přenesené pravomoci
Evropská komise bere na vědomí, že Evropský parlament a Rada se domnívají, že s výjimkou případů, kdy legislativní akt stanovuje naléhavý postup, je třeba při oznamování aktu v přenesené pravomoci brát ohled na období přerušení činnosti orgánů (zimní a letní prázdniny a evropské volby), aby Evropský parlament a Rada mohly plně uplatňovat svá práva ve lhůtách stanovených v příslušných legislativních aktech, a je připravena v souladu s tím jednat.