This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0438
Commission Implementing Decision (EU) 2023/438 of 24 February 2023 granting a derogation requested by certain Member States pursuant to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council to use means other than electronic data-processing techniques for the exchange and storage of information for Release 2 of the Import Control System 2 (notified under document C(2023) 1174) (Only the Croatian, Danish, Dutch, Estonian, French, German, Greek, Polish, Romanian and Swedish texts are authentic)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/438 ze dne 24. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací pro verzi 2 systému kontroly při dovozu 2 (oznámeno pod číslem C(2023) 1174) (Pouze dánské, estonské, francouzské, chorvatské, německé, nizozemské, polské, rumunské, řecké a švédské znění je závazné)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/438 ze dne 24. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací pro verzi 2 systému kontroly při dovozu 2 (oznámeno pod číslem C(2023) 1174) (Pouze dánské, estonské, francouzské, chorvatské, německé, nizozemské, polské, rumunské, řecké a švédské znění je závazné)
C/2023/1174
Úř. věst. L 63, 28.2.2023, p. 56–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32015R2447 | článek 182 | 01/03/2023 | 30/06/2023 |
28.2.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 63/56 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/438
ze dne 24. února 2023,
kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací pro verzi 2 systému kontroly při dovozu 2
(oznámeno pod číslem C(2023) 1174)
(Pouze dánské, estonské, francouzské, chorvatské, německé, nizozemské, polské, rumunské, řecké a švédské znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 ve spojení s čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem pro celní kodex,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 se veškeré výměny informací mezi celními orgány navzájem a mezi hospodářskými subjekty a celními orgány a uchovávání těchto informací, jak jsou vyžadovány celními předpisy, mají uskutečňovat prostřednictvím elektronického zpracování dat. Za tímto účelem a v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 952/2013 vypracovává Komise obecné požadavky týkající se údajů. |
(2) |
Ustanovení čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013 umožňuje, aby Komise ve výjimečných případech přijala rozhodnutí, jimiž jednomu nebo několika členským státům povolí odchýlit se od používání metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací, pokud je taková odchylka odůvodněna zvláštní situací žádajícího členského státu a je udělena na omezenou dobu. |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 (2) zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (dále jen „pracovní program“). Pracovní program uvádí elektronické systémy, které mají být vyvinuty, a data, k nimž mají být tyto systémy zprovozněny. Tento program mimo jiné stanoví prováděcí a zaváděcí období pro systém kontroly při dovozu 2 (dále jen „systém ICS2“) v souladu s čl. 6 odst. 1 a články 16, 46, 47 a 127 až 132 nařízení (EU) č. 952/2013. |
(4) |
Kromě toho čl. 278 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví lhůtu, do níž lze k provádění ustanovení týkajících se vstupních souhrnných celních prohlášení a analýzy rizik v souvislosti se vstupem zboží na celní území Unie přechodně použít jiné prostředky než metody elektronického zpracování dat. |
(5) |
V souladu s pracovním programem mají být členské státy připraveny od 1. března 2023 zavést vnitrostátní vstupní systém jako vnitrostátní složku verze 2 systému ICS2 za účelem výměny a uchovávání vstupních souhrnných celních prohlášení shromážděných od hospodářských subjektů pro zboží přepravované letecky a poskytnout hospodářským subjektům možnost připojit se k systému v časovém úseku pro uvedení do provozu trvajícím do 2. října 2023 a ode dne jejich připojení podávat vstupní souhrnná celní prohlášení pomocí tohoto systému. |
(6) |
Nastaly však tři závažné a částečně nepředvídané okolnosti, které mají významný dopad na zdroje členských států a představují pro ně dodatečné výzvy: pandemie COVID-19 způsobila značné zpoždění vývoje IT ve Francii, Nizozemsku, Rakousku a Řecku. Vystoupení Spojeného království z Evropské unie a z toho vyplývající prudký nárůst počtu celních prohlášení mělo za následek nutnost přerozdělení zdrojů a priorit u Francie a Nizozemska. Finanční důsledky ruské invaze na Ukrajinu, pokud jde o celní činnosti sousedních nebo zeměpisně blízkých zemí, situaci dále zhoršily a vyžádaly si dodatečné zdroje v Rakousku. Jak uvedly Belgie, Dánsko, Estonsko, Francie, Chorvatsko, Lucembursko, Polsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko a Švédsko, na schopnost členských států dodržet lhůty měly významný dopad zejména obtíže při zadávání veřejných zakázek a pořádání nabídkových řízení, jakož i rozpočtové a personální problémy vyplývající z výše uvedených okolností. |
(7) |
Tyto zvláštní okolnosti způsobily významná zpoždění v probíhajícím vývoji v oblasti IT a zabránily některým členským státům dokončit zavádění IT prostředků pro složku vnitrostátního vstupního systému u verze 2 systému ICS2 do 1. března 2023. Proto dne 16. května 2022 Estonsko, dne 19. května 2022 Nizozemsko, dne 25. května 2022 Rumunsko, dne 3. června 2022 Řecko, dne 7. června 2022 Francie, dne 23. září 2022 Dánsko, dne 28. října 2022 Rakousko, dne 15. prosince 2022 Švédsko, dne 19. prosince 2022 Belgie, dne 22. prosince 2022 Lucembursko, dne 23. prosince 2022 Chorvatsko a dne 23. ledna 2023 Polsko požádaly o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat v souladu s čl. 6 odst. 4 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 952/2013. |
(8) |
V souladu s čl. 6 odst. 4 třetím pododstavcem výše uvedeného nařízení by tyto odchylky neměly ovlivnit výměnu informací mezi členským státem, kterému jsou určeny, a jinými členskými státy, ani výměnu a uchovávání informací v jiných členských státech pro účely uplatňování celních předpisů. Belgie, Dánsko, Estonsko, Francie, Chorvatsko, Lucembursko, Nizozemsko, Polsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko a Švédsko mají v rámci procesu podávání zpráv o pokroku stanoveného v článku 278a nařízení (EU) č. 952/2013 informovat Komisi o pokroku dosaženém při zavádění vnitrostátního vstupního systému u verze 2 systému ICS2 ve vztahu ke zboží přepravovanému letecky. Je třeba zajistit oznamování a sdílení informací o vnitrostátním plánování, jak je uvedeno v článku 4 prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/2151. |
(9) |
Vzhledem k významu systému ICS2 při zavádění integrovaného přístupu EU k posílení řízení rizik v oblasti cel a k zajištění bezpečnosti a zabezpečení před příchodem zboží při současném usnadnění volného toku zákonného obchodu a vzhledem k povaze a složitosti systému ICS2 mají změny nezbytné pro sladění s požadavky celního kodexu Unie dopad i na jiné související nebo závislé informační systémy. Doba trvání odchylky by proto měla být omezena na naprosté minimum. S ohledem na tuto skutečnost a na dopady výjimečných okolností, které způsobily zpoždění v probíhajícím vývoji informačních technologií u verze 2 systému ICS2 v členských státech, a na současný stav tohoto vývoje by výjimka měla trvat nejdéle do 30. června 2023, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členské státy mohou do 30. června 2023 používat jiné prostředky pro výměnu a uchovávání informací než metody elektronického zpracování dat v rámci společné složky verze 2 elektronického systému podle článku 182 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (3) (dále jen systém „ICS2“) za předpokladu, že používání jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat nemá vliv na výměnu informací mezi členským státem a jinými členskými státy ani na výměnu a uchovávání informací v jiných členských státech pro účely uplatňování celních předpisů.
2. Pro účely splnění podmínky stanovené v odstavci 1 použijí členské státy elektronický systém uvedený v čl. 36 odst. 1 a 2 nařízení (EU) 2015/2447 (dále jen „CRMS“) za účelem výměny těchto informací:
a) |
celní orgány členských států, kterým byly údaje vstupního souhrnného celního prohlášení sděleny prostřednictvím systému ICS2, jak je uvedeno v čl. 186 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2015/2447, sdělí výsledky své analýzy rizik celnímu úřadu prvního vstupu v členském státě, kterému je udělena odchylka stanovená v odstavci 1; |
b) |
celní úřad prvního vstupu uvedený v čl. 186 odst. 7 prvním pododstavci nařízení (EU) 2015/2447 sdělí doporučení ke kontrole zboží celnímu úřadu členského státu, kterému je udělena odchylka stanovená v odstavci 1, uvedenému v čl. 186 odst. 7 druhém pododstavci nařízení (EU) 2015/2447; |
c) |
celní úřad členského státu uvedený v čl. 186 odst. 7 druhém pododstavci nařízení (EU) 2015/2447, kterému je udělena odchylka stanovená v odstavci 1, sdělí rozhodnutí o kontrole zboží uvedeného v písmenu b) všem celním úřadům, kterých se pohyb zboží potenciálně týká; |
d) |
celní úřad členského státu, kterému je udělena odchylka stanovená v odstavci 1, sdělí výsledky kontroly, kterou provedl, jiným celním orgánům členských států v souladu s čl. 186 odst. 7a nařízení (EU) 2015/2447. |
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. března 2023 do 30. června 2023.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Dánskému království, Estonské republice, Řecké republice, Francouzské republice, Chorvatské republice, Lucemburskému velkovévodství, Nizozemskému království, Polské republice, Rakouské republice, Rumunsku a Švédskému království.
V Bruselu dne 24. února 2023.
Za Komisi
Paolo GENTILONI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 ze dne 13. prosince 2019, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s. 168).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).