Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019L1832

    Směrnice Komise (EU) 2019/1832 ze dne 24. října 2019, kterou se mění přílohy I, II a III směrnice Rady 89/656/EHS, pokud jde o úpravy čistě technického rázu

    C/2019/7529

    Úř. věst. L 279, 31.10.2019, p. 35–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1832/oj

    31.10.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 279/35


    SMĚRNICE KOMISE (EU) 2019/1832

    ze dne 24. října 2019,

    kterou se mění přílohy I, II a III směrnice Rady 89/656/EHS, pokud jde o úpravy čistě technického rázu

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 89/656/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání osobních ochranných prostředků zaměstnanci při práci (1), a zejména na článek 9 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Zásada 10 evropského pilíře sociálních práv (2), vyhlášeného v Göteborgu dne 17. listopadu 2017, stanoví, že pracovníci mají právo na zdravé, bezpečné a dobře uzpůsobené pracovní prostředí. Právo pracovníků na vysokou úroveň bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a na pracovní prostředí, které je uzpůsobené jejich profesním potřebám a které jim umožní prodloužit jejich účast na trhu práce, zahrnuje používání osobních ochranných prostředků na pracovišti, pokud rizika nemohou být vyloučena nebo dostatečně omezena jinými prostředky, opatřeními, metodami nebo postupy organizace práce.

    (2)

    Provádění směrnic týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, včetně směrnice 89/656/EHS, bylo předmětem následného hodnocení, tzv. hodnocení REFIT. Hodnocení se zabývalo relevancí směrnic, výzkumem a novými vědeckými poznatky v různých dotčených oblastech. Z hodnocení REFIT, uvedeného v pracovním dokumentu útvarů Komise (3), mimo jiné vyplynulo, že používání osobních ochranných prostředků se týká přibližně 40 % pracovníků v rámci EU, neboť rizika na pracovišti nemohou být vyloučena žádnými jinými prostředky, a že je potřeba zabývat se potížemi při provádění směrnice 89/656/EHS.

    (3)

    Ve svém sdělení „Bezpečnější a zdravější práce pro všechny – Modernizace právních předpisů a politiky EU v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci“ (4) Komise zopakovala, že ačkoliv hodnocení REFIT unijního acquis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci potvrdilo, že právní předpisy v této oblasti jsou celkově účinné a vhodné pro daný účel, je zde prostor pro aktualizaci zastaralých pravidel a zajištění lepší a širší ochrany, souladu a vymáhání na místě. Komise zdůrazňuje zejména potřebu posouzení definice osobních ochranných prostředků a jejich používání nejrůznějšími službami a sektory, jak je uvedena v článku 2 směrnice 89/656/EHS.

    (4)

    Směrnice 89/656/EHS stanoví minimální požadavky na používání osobních ochranných prostředků zaměstnanci při práci, které se používají tehdy, pokud rizika nemohou být vyloučena nebo dostatečně omezena technickými prostředky kolektivní ochrany nebo opatřeními, metodami nebo postupy organizace práce. K usnadnění vytvoření obecných pravidel požadovaných podle článku 6 směrnice 89/656/EHS obsahují přílohy I, II a III směrnice 89/656/EHS nezávazné pokyny, jejichž cílem je usnadnit a podpořit výběr přiměřených osobních ochranných prostředků pro příslušná rizika, aktivity a sektory.

    (5)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 (5) stanoví předpisy týkající se navrhování a výroby osobních ochranných prostředků a jejich uvádění na trh. Nařízením (EU) 2016/425 byla upravena kategorizace produktů podle rizik, aby zaměstnavatelé pochopili a následně zaváděli osobní ochranné prostředky, jak je dále vysvětleno v pokynech týkajících se osobních ochranných prostředků (6), které objasňují postupy a záležitosti uvedené v nařízení (EU) 2016/425. Je vhodné aktualizovat přílohy I, II a III směrnice 89/656/EHS za účelem zajištění souladu s klasifikací rizik uvedenou v nařízení (EU) 2016/425 a jejich sladění s terminologií použitou v nařízení (EU) 2016/425 a s typy osobních ochranných prostředků uvedených v tomto nařízení.

    (6)

    V čl. 4 odst. 1 směrnice 89/656/EHS je uvedeno, že zaměstnavatelé musí poskytovat osobní ochranné prostředky, které jsou v souladu s odpovídajícími předpisy Unie o jejich navrhování a výrobě s ohledem na bezpečnost a ochranu zdraví. Podle zmíněného článku jsou zaměstnavatelé, kteří poskytují tyto osobní ochranné prostředky svým zaměstnancům, povinni zajistit, aby takové osobní ochranné prostředky splňovaly požadavky nařízení (EU) 2016/425.

    (7)

    V příloze I směrnice 89/656/EHS je uvedena vzorová tabulka přehledu rizik pro používání osobních ochranných prostředků a jsou zde stanoveny typy rizik, která by se mohla na pracovištích vyskytnout ve vztahu k různým částem těla, jež mají být chráněny osobními ochrannými prostředky. Je třeba změnit přílohu I, aby byly zohledněny nové typy rizik, která se objevují na pracovištích, a aby byl zajištěn soulad s klasifikací rizik a terminologií použitými zejména v nařízení (EU) 2016/425.

    (8)

    Je třeba změnit přílohu II směrnice 89/656/EHS, která stanoví nevyčerpávající orientační seznam jednotlivých osobních ochranných prostředků, aby byly zohledněny nové typy rizik uvedené v příloze I uvedené směrnice. Příloha II by měla být rovněž upravena tak, aby obsahovala příklady osobních ochranných prostředků, které jsou aktuálně dostupné na trhu, v souladu s nařízením (EU) 2016/425 a s terminologií v něm použitou.

    (9)

    V příloze III směrnice 89/656/EHS je uveden nevyčerpávající orientační seznam činností a oborů činnosti, které by mohly vyžadovat použití osobních ochranných prostředků, a je v ní zkombinována klasifikace rizik uvedená v příloze I uvedené směrnice a typy osobních ochranných prostředků popsané v příloze II uvedené směrnice. Příloha III směrnice 89/656/EHS by měla být restrukturována, aby byl zajištěn soulad terminologie a klasifikace použité ve všech třech přílohách, jakož i soulad s nařízením (EU) 2016/425. Díky tomu budou moci zaměstnavatelé z různých sektorů a oborů lépe identifikovat a poskytovat osobní ochranné prostředky, které budou odpovídat konkrétním činnostem a konkrétním typům rizik, jimž jsou pracovníci vystaveni, jak je uvedeno v hodnocení rizik.

    (10)

    S Poradním výborem pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci byla konzultována opatření vyplývající z přijetí sdělení Komise „Bezpečnější a zdravější práce pro všechny – Modernizace právních předpisů a politiky EU v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci“, která jsou nutná k tomu, aby byly právní předpisy Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci účinné a vhodné pro daný účel.

    (11)

    Ve svém stanovisku ohledně modernizace šesti směrnic týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci pro zajištění zdravější a bezpečnější práce pro všechny (7), přijatém dne 6. prosince 2017, Poradní výbor pro bezpečnost a zdraví při práci doporučuje změnu směrnice 89/656/EHS za účelem zvýšení její relevance a účinnosti.

    (12)

    V následném stanovisku ohledně technické aktualizace příloh směrnic o osobních ochranných prostředcích (89/656/EHS) (8), přijatém dne 31. května 2018, Poradní výbor pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci doporučuje, aby byly provedeny konkrétní aktualizace přílohy I, II a III směrnice 89/656/EHS, které zohlední nejnovější technický vývoj v oboru a zajistí soulad s nařízením (EU) 2016/425.

    (13)

    Při přípravě této aktualizace příloh I, II a III směrnice 89/656/EHS byli Komisi nápomocni odborníci zastupující členské státy, kteří poskytli technickou a vědeckou podporu.

    (14)

    V souladu se společným politickým prohlášením o informativních dokumentech (9), které přijaly členské státy a Komise dne 28. září 2011, se členské státy zavázaly, že v odůvodněných případech doplní oznámení o opatřeních přijatých za účelem provedení směrnice ve vnitrostátním právu o jeden či více dokumentů s informacemi o vztahu mezi jednotlivými složkami směrnice a příslušnými částmi vnitrostátních nástrojů přijatých za účelem provedení směrnice ve vnitrostátním právu.

    (15)

    Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 17 směrnice Rady 89/391/EHS (10),

    PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

    Článek 1

    Přílohy I, II a III směrnice 89/656/EHS se nahrazují zněním v příloze této směrnice.

    Článek 2

    1.   Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 20. listopadu 2021. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.

    Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

    2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

    Článek 3

    Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Článek 4

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Bruselu dne 24. října 2019.

    Za Komisi

    Předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 393, 30.12.1989, s. 18.

    (2)  Evropský pilíř sociálních práv, listopad 2017, https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/social-summit-european-pillar-social-rights-booklet_cs.pdf

    (3)  SWD(2017) 10 final.

    (4)  COM(2017) 12.

    (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 ze dne 9. března 2016 o osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady 89/686/EHS (Úř. věst. L 81, 31.3.2016, s. 51).

    (6)  Pokyny k nařízení o OOP – Příručka k použití nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích, https://ec.europa.eu/docsroom/documents/29201

    (7)  Dokument Poradního výboru pro bezpečnost a zdraví při práci 1718/2017.

    (8)  Dokument Poradního výboru pro bezpečnost a zdraví při práci 443/18.

    (9)  Úř. věst. C 369, 17.12.2011, s. 14.

    (10)  Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1).


    PŘÍLOHA

    1)   

    Příloha I směrnice 89/656/EHS se nahrazuje tímto:

    „PŘÍLOHA I

    RIZIKA TÝKAJÍCÍ SE ČÁSTÍ TĚLA, KTERÉ MAJÍ BÝT CHRÁNĚNY OOP (*)

    (*) Nelze očekávat, že by byl tento seznam rizik/částí těla vyčerpávající.

    Potřeba poskytnout OOP a jeho vlastnosti podle ustanovení této směrnice budou stanoveny na základě hodnocení rizik.

    Image 1

    2)   

    Příloha II směrnice 89/656/EHS se nahrazuje tímto:

    „PŘÍLOHA II

    NEVYČERPÁVAJÍCÍ SEZNAM TYPŮ OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ V SOUVISLOSTI S RIZIKY, PROTI NIMŽ POSKYTUJÍ OCHRANU

    Prostředky k ochraně hlavy

    Přilby a/nebo čepice/kukly/pokrývky hlavy chránící před:

    nárazy způsobenými padajícími nebo vyčnívajícími předměty

    střetem s překážkou

    mechanickými riziky (penetrující poranění, odřeniny)

    statickou kompresí (boční drcení)

    tepelnými riziky (oheň, žár, chlad, horké pevné látky včetně roztavených kovů)

    úrazem elektrickým proudem a prací pod napětím

    chemickými riziky

    neionizujícím zářením (UV, infračervené záření, sluneční záření nebo záření při sváření)

    Síťky na vlasy proti riziku zachycení

    Prostředky k ochraně sluchu

    Mušlové chrániče sluchu (např. mušlové chrániče sluchu na přilbu, mušlové chrániče sluchu s aktivním snižováním hluku, mušlové chrániče sluchu s elektrickým dorozumívacím zařízením)

    Zátkové chrániče sluchu (např. zátkové chrániče sluchu s hladinovou závislostí, zátkové chrániče sluchu přizpůsobené jednotlivci)

    Prostředky k ochraně očí a obličeje

    Brýle, ochranné brýle a obličejové štíty (případně čočky na předpis) chránící před:

    mechanickými riziky

    tepelnými riziky

    neionizujícím zářením (UV, infračervené záření, sluneční záření nebo záření při sváření)

    ionizujícím zářením

    pevnými aerosoly a kapalinami chemických a biologických činitelů

    Prostředky k ochraně dýchacích orgánů

    Filtrační zařízení chránící před:

    částicemi

    plyny

    částicemi a plyny

    pevnými a/nebo kapalnými aerosoly

    Izolační zařízení včetně dýchacích přístrojů

    Sebezáchranné prostředky

    Potápěčské vybavení

    Prostředky k ochraně rukou a paží

    Rukavice (včetně palčáků a ochrany paží) chránící před:

    mechanickými riziky

    tepelnými riziky (žár, plamen a chlad)

    úrazem elektrickým proudem a prací pod napětím (antistatické, vodivé, izolační)

    chemickými riziky

    biologickými činiteli

    ionizujícím zářením a radioaktivním znečištěním

    neionizujícím zářením (UV, infračervené záření, sluneční záření nebo záření při sváření)

    vibračními riziky

    Ochrana pro jednotlivé prsty

    Prostředky k ochraně nohou a ochraně před uklouznutím

    Obuv (např. boty, za určitých okolností včetně dřeváků či bot s ocelovou špičkou) chránící před:

    mechanickými riziky

    riziky uklouznutí

    tepelnými riziky (žár, plamen a chlad)

    úrazem elektrickým proudem a prací pod napětím (antistatická, vodivá, izolační)

    chemickými riziky

    vibračními riziky

    biologickými riziky

    Snímatelné chrániče nártu proti mechanickým rizikům

    Chrániče kolen proti mechanickým rizikům

    Kamaše proti mechanickým, tepelným a chemickým rizikům a biologickým činitelům

    Doplňky (např. hroty, mačky)

    Ochrana pokožky – ochranné krémy (1)

    Ochranné krémy mohou chránit před:

    neionizujícím zářením (UV, infračervené záření, sluneční záření nebo záření při sváření)

    ionizujícím zářením

    chemickými látkami

    biologickými činiteli

    tepelnými riziky (žár, plamen a chlad)

    Prostředky k ochraně těla / další ochraně pokožky

    Osobní ochranné prostředky na ochranu proti pádům z výšky, jako jsou zatahovací zachycovače pádu, zachycovací postroje, sedací postroje, pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky, tlumiče pádu, pohyblivé zachycovače pádu včetně pevného zajišťovacího vedení, nastavovací zařízení lana, kotvicí zařízení, která nejsou určena k trvalému upevnění a nevyžadují před použitím připevňovací činnosti, spojky, spojovací prostředky, záchranné postroje

    Ochranné oděvy, včetně ochrany celého těla (tj. obleky a kombinézy) a části těla (tj. kamaše, kalhoty, bundy, vesty, zástěry, chrániče kolen, kapuce, kukly), chránící před:

    mechanickými riziky

    tepelnými riziky (žár, plamen a chlad)

    chemickými látkami

    biologickými činiteli

    ionizujícím zářením a radioaktivním znečištěním

    neionizujícím zářením (UV, infračervené záření, sluneční záření nebo záření při sváření)

    úrazem elektrickým proudem a prací pod napětím (antistatické, vodivé, izolační)

    zachycením a zakopnutím

    Záchranné vesty pro zamezení utonutí a plovací pomůcky

    OOP pro vizuální signalizaci uživatelovy přítomnosti

    3)   

    Příloha III směrnice 89/656/EHS se nahrazuje tímto:

    „PŘÍLOHA III

    Nevyčerpávající seznam činností a oborů činnosti, které by mohly vyžadovat poskytnutí osobních ochranných prostředků (*)

    (*) Potřeba poskytnout OOP a jeho vlastnosti podle ustanovení této směrnice budou stanoveny na základě hodnocení rizik.

    I.   FYZIKÁLNÍ RIZIKA

    Rizika

    Dotčená část těla

    Typ OOP

    Příklady činností, při nichž může být příslušný typ OOP nutný (*)

    Odvětví a sektory

    FYZIKÁLNÍ – MECHANICKÁ

    Náraz způsobený padajícími nebo vyčnívajícími předměty, střetem s překážkou a vysokotlakými tryskami

    Lebka

    Ochranná přilba

    Práce na lešení, pod ním nebo v jeho blízkosti, práce ve výškách

    Hrubé práce na stavbě a silniční práce

    Stavba a odstraňování bednění

    Montáž a instalace lešení

    Montážní a instalační práce

    Demolice

    Trhací práce

    Práce v jámách, výkopech, šachtách a tunelech

    Práce v blízkosti výtahů, zdvihacích zařízení, jeřábů a dopravníků

    Práce v podzemí, povrchových dolech, kamenolomech

    Práce s průmyslovými pecemi, kontejnery, se stroji, sily, zásobníky a potrubími

    Porážecí a sekací linka na jatkách

    Manipulace s nákladem nebo přeprava a skladování

    Lesní práce

    Práce na ocelových mostech, ocelových konstrukcích budov, ocelových hydraulických konstrukcích, vysokých pecích, v ocelárnách a válcovnách, velkých nádržích, velkém potrubí, kotelnách a elektrárnách

    Zemní práce a práce v lomech

    Práce s nastřelovacím nářadím

    Práce u vysokých pecí, u redukčních pecí, v ocelárnách, válcovnách, při zpracování kovů, kování, kování v zápustce, slévání

    Práce zahrnující cestování na jízdních kolech a mechanicky poháněných jízdních kolech

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Výroba, instalace a údržba strojů

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Výroba energie

    Výstavba a údržba infrastruktury

    Železářský a ocelářský průmysl

    Jatka

    Posunování železničních vagonů

    Přístavy, doprava a logistika

    Lesnický průmysl

    Oči a/nebo obličej

    Brýle, ochranné brýle a obličejové štíty

    Svařování, broušení, řezání

    Ruční kování

    Vrtání a rytí

    Dobývání a zpracování hornin

    Práce s nastřelovacím nářadím

    Práce na hrubovacích strojích s malými úlomky

    Kování do zápustky

    Odstraňování a rozbíjení střepin

    Rozprašování zrnitého brusiva

    Používání křovinořezu nebo řetězové pily

    Zubní a chirurgické postupy

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Výroba, instalace a údržba strojů

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Výroba energie

    Výstavba a údržba infrastruktury

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující a dřevařský průmysl

    Kamenořezba

    Zahradnictví

    Zdravotní péče

    Lesnictví

    Nohy (části)

    Obuv (boty/vysoké boty atd.) s bezpečnostní nebo ochrannou špičkou

    Obuv s ochranou nártu

    Hrubé práce na stavbě a silniční práce

    Stavba a odstraňování bednění

    Montáž a instalace lešení

    Demolice

    Trhací práce

    Dobývání a zpracování hornin

    Práce na porážecí a sekací lince

    Doprava a skladování

    Práce s formami v keramickém průmyslu

    Manipulace s mraženými bloky masa a s konzervovanými potravinami

    Výroba a zpracování plochého a dutého skla

    Přestavby a údržbářské práce

    Lesní práce

    Práce s betonovými a prefabrikovanými dílci, včetně stavby a odstraňování bednění

    Práce na staveništích a ve skladech

    Práce na střechách

    Práce na ocelových mostech, ocelových konstrukcích budov, stožárech, věžích, výtazích, ocelových hydraulických konstrukcích, vysokých pecích, v ocelárnách a válcovnách, velkých nádržích, velkých potrubích, jeřábech, kotelnách, elektrárnách

    Stavba pecí, topných a větracích zařízení a montáž kovových dílů

    Práce u vysokých pecí, u redukčních pecí, v ocelárnách, válcovnách, při zpracování kovů, kování, kování do zápustky, lisování za tepla, tažení drátů

    Práce v kamenolomech a povrchových dolech, na uhelných skrývkách

    Práce s formami v keramickém průmyslu

    Vyzdívání pecí v keramickém průmyslu

    Posunování železničních vagonů

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Výroba, instalace a údržba strojů

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Výroba energie

    Výstavba a údržba infrastruktury

    Železářský a ocelářský průmysl

    Jatka

    Logistické společnosti

    Zpracovatelský průmysl

    Sklářský průmysl

    Lesnický průmysl

    Pády způsobené uklouznutím

    Noha (chodidlo)

    Obuv odolná proti uklouznutí

    Práce na kluzkém povrchu

    Práce ve vlhkém prostředí

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Jatka

    Úklid (čištění)

    Potravinářský průmysl

    Zahradnictví

    Rybářský průmysl

    Pády z výšky

    Celé tělo

    OOP určené k zabránění pádům z výšky nebo k jejich zastavení

    Práce na lešeních

    Montáž prefabrikovaných dílců

    Práce na stožárech

    Práce na střechách

    Práce na svislém nebo nakloněném povrchu

    Práce v kabinách výškových jeřábů

    Práce ve výškových kabinách stohovacích a vyhledávacích zařízení ve skladech

    Práce na vysoko položených místech vrtných věží

    Práce v šachtách a stokách

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Údržba infrastruktury

    Vibrace

    Ruce

    Ochranné rukavice

    Práce s ručně ovládanými nástroji

    Zpracovatelský průmysl

    Stavební práce

    Inženýrské stavby

    Statická komprese částí těla

    Koleno (části nohy)

    Chrániče kolen

    Pokládka bloků, dlaždic a dlažebních kostek na podlahu

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Nohy (chodidla)

    Obuv s bezpečnostní tužinkou

    Demolice

    Manipulace s nákladem

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Doprava a skladování

    Údržba

    Mechanická poranění (odření, perforace, řezné a jiné rány, kousnutí nebo bodnutí)

    Oči a/nebo obličej

    Brýle, ochranné brýle, obličejové štíty

    Práce s ručně ovládanými nástroji

    Svařování a kování

    Broušení a řezání

    Rytí

    Dobývání a zpracování hornin

    Práce na hrubovacích strojích s malými úlomky

    Kování do zápustky

    Odstraňování a rozbíjení střepin

    Rozprašování zrnitého brusiva

    Používání křovinořezu nebo řetězové pily

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Výroba energie

    Údržba infrastruktury

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující a dřevařský průmysl

    Kamenořezba

    Zahradnictví

    Lesnictví

    Ruce

    Mechanické ochranné rukavice

    Práce s ocelovými konstrukcemi

    Manipulace s předměty s ostrými hranami s výjimkou strojů, u kterých je nebezpečí, že by mohlo dojít k zachycení rukavice

    Běžné řezání ručním nožem při výrobě a na jatkách

    Výměna nožů u řezacích strojů

    Lesní práce

    Zahradnické práce

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Údržba infrastruktury

    Zpracovatelský průmysl

    Potravinářský průmysl

    Jatka

    Lesnický průmysl

    Předloktí

    Ochrana paže

    Vykosťování a řezání

    Potravinářský průmysl

    Jatka

    Trup/břicho/nohy

    Ochranná zástěra, kamaše

    Kalhoty odolné proti propíchnutí (kalhoty odolné proti proříznutí)

    Běžné řezání ručním nožem při výrobě a na jatkách

    Lesní práce

    Potravinářský průmysl

    Jatka

    Lesnický průmysl

    Nohy (chodidla)

    Obuv odolná proti propíchnutí

    Hrubé práce na stavbě a silniční práce

    Demolice

    Stavba a odstraňování bednění

    Lesní práce

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Lesnický průmysl

    Zachycení a zakopnutí

    Celé tělo

    Ochranné oděvy používané při riziku zachycení pohyblivými částmi

    Zamotání do části stroje

    Zachycení do části stroje

    Zachycení oděvu do části stroje

    Odvlečení

    Strojní průmysl

    Výroba těžkých strojů

    Strojírenství

    Stavebnictví

    Zemědělství

    FYZIKÁLNÍ – HLUK

    Hluk

    Uši

    Chrániče sluchu

    Práce na kovových lisech

    Práce s nářadím se stlačeným vzduchem

    Práce pozemního personálu na letištích

    Práce s elektrickými nástroji

    Trhací práce

    Beranění

    Práce v dřevozpracujícím a textilním průmyslu

    Kovozpracující průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Letecký průmysl

    Důlní práce

    FYZIKÁLNÍ – TEPELNÁ

    Žár a/nebo oheň

    Obličej/celá hlava

    Svářečské štíty,

    přilby/čepice proti žáru nebo ohni, ochranné kapuce proti žáru a/nebo plameni

    Práce ve vysokých teplotách, v sálavém žáru nebo ohni

    Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek

    Práce se svářečkami plastů

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující průmysl

    Služby údržby

    Zpracovatelský průmysl

    Trup/břicho/nohy

    Ochranná zástěra, kamaše

    Svařování a kování

    Slévání

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující průmysl

    Služby údržby

    Zpracovatelský průmysl

    Ruce

    Ochranné rukavice proti žáru a/nebo plameni

    Svařování a kování

    Práce ve vysokých teplotách, v sálavém žáru nebo ohni

    Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující průmysl

    Služby údržby

    Zpracovatelský průmysl

    Předloktí

    Rukávy

    Svařování a kování

    Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující průmysl

    Služby údržby

    Zpracovatelský průmysl

    Nohy (chodidla)

    Obuv proti žáru a/nebo plameni

    Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující průmysl

    Služby údržby

    Zpracovatelský průmysl

    Celé tělo/část těla

    Ochranné oděvy proti žáru a/nebo plameni

    Práce ve vysokých teplotách, v sálavém žáru nebo ohni

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující průmysl

    Lesnický průmysl

    Chlad

    Ruce

    Ochranné rukavice proti chladu

    Nohy (chodidla)

    Obuv proti chladu

    Práce venku v extrémně chladných podmínkách

    Práce v chladicích prostorách

    Práce s kryogenními kapalinami

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Potravinářský průmysl

    Zemědělství a rybolov

    Celé tělo/část těla včetně hlavy

    Ochranné oděvy proti chladu

    Práce venku v chladném počasí

    Práce v chladicích prostorách

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Potravinářský průmysl

    Zemědělství a rybolov

    Doprava a skladování

    FYZIKÁLNÍ – ELEKTRICKÁ

    Úraz elektrickým proudem (přímý či nepřímý kontakt)

    Celá hlava

    Elektricky izolující přilby

    Ruce

    Elektroizolační rukavice

    Nohy (chodidla)

    Elektricky izolační obuv

    Celé tělo/ruce/nohy (chodidla)

    Vodivé OOP určené k nošení kvalifikovanými osobami při práci pod napětím při jmenovitém napětí systému až 800 kV AC a 600 kV DC

    Práce pod napětím nebo v blízkosti živých částí pod napětím

    Práce na elektrickém systému

    Výroba energie

    Přenos a distribuce elektrické energie

    Údržba průmyslových zařízení

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Statická elektřina

    Ruce

    Antistatické rukavice

    Nohy (chodidla)

    Antistatická/vodivá obuv

    Celé tělo

    Antistatické oděvy

    Manipulace s plasty a gumou

    Nalévání, sbírání nebo nakládání do kontejneru

    Práce v blízkosti vysoce nabitých prvků, jako jsou dopravníkové pásy

    Manipulace s výbušninami

    Zpracovatelský průmysl

    Odvětví krmiv

    Pytlování a balení rostlin

    Výroba, skladování nebo přeprava výbušnin

    FYZIKÁLNÍ – RADIAČNÍ

    Neionizující záření, včetně slunečního záření (kromě přímého pozorování)

    Hlava

    Čepice a přilby Oči

    Práce venku

    Rybolov a zemědělství

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Oči

    Ochranné brýle, brýle a obličejové štíty

    Práce v sálavém žáru

    Obsluha pecí

    Práce s lasery

    Práce venku

    Svařování a plynové řezání

    Foukání skla

    Germicidní lampy

    Železářský a ocelářský průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Rybolov a zemědělství

    Celé tělo (kůže)

    OOP proti

    přírodnímu a umělému UV záření

    Práce venku

    Elektrické svařování

    Germicidní lampy

    Xenonové lampy

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Výroba energie

    Údržba infrastruktury

    Rybolov a zemědělství

    Lesnický průmysl

    Zahradnictví

    Potravinářský průmysl

    Odvětví plastů

    Polygrafický průmysl

    Ionizující záření

    Oči

    Ochranné brýle/brýle proti ionizujícímu záření

    Ruce

    Ochranné rukavice proti ionizujícímu záření

    Obsluha rentgenů

    Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky

    Práce s radioaktivními produkty

    Zdravotní péče

    Veterinární péče

    Zařízení pro nakládání s radioaktivním odpadem

    Výroba energie

    Trup/břicho/část těla

    Ochranná zástěra proti rentgenovým paprskům

    /plášť/vesta/sukně proti rentgenovým paprskům

    Obsluha rentgenů

    Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky

    Zdravotní péče

    Veterinární péče

    Stomatologická péče

    Urologie

    Chirurgie

    Intervenční radiologie

    Laboratoře

    Hlava

    Pokrývky hlavy a čepice

    OOP chránící např. před vznikem mozkových nádorů

    Lékařská rentgenová pracoviště a zařízení

    Zdravotní péče

    Veterinární péče

    Stomatologická péče

    Urologie

    Chirurgie

    Intervenční radiologie

    Část těla

    OOP pro ochranu štítné žlázy

    OOP pro ochranu pohlavních žláz

    Obsluha rentgenů

    Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky

    Zdravotní péče

    Veterinární péče

    Celé tělo

    Ochranné oděvy proti ionizujícímu záření

    Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky

    Práce s radioaktivními produkty

    Výroba energie

    Zařízení pro nakládání s radioaktivním odpadem

    II.   CHEMICKÁ RIZIKA (včetně nanomateriálů)

    Rizika

    Dotčená část těla

    Typ OOP

    Příklady činností, při nichž může být příslušný typ OOP nutný (*)

    Odvětví a sektory

    CHEMICKÁ – AEROSOLY

    Pevné (prachy, výpary, dýmy, vlákna

    a nanomateriály)

    Dýchací soustava

    Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti částicím

    Demolice

    Trhací práce

    Hlazení nebo leštění povrchů

    Práce v prostředí s výskytem azbestu

    Používání materiálů tvořených nanočásticemi/obsahujících nanočástice

    Svařování

    Kominická práce

    Práce při vyzdívání pecí a u pánví, kde je vysoká prašnost

    Práce v blízkosti odpichu vysoké pece, kde se mohou vyskytovat dýmy obsahující těžké kovy

    Práce v blízkosti zavážky pece

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Železářský a ocelářský průmysl

    Kovozpracující a dřevařský průmysl

    Automobilový průmysl

    Kamenořezba

    Farmaceutický průmysl

    Služby zdravotní péče

    Příprava cytostatik

    Ruce

    Chemické ochranné rukavice

    a ochranné krémy jako doplněk/příslušenství ochrany

    Práce v prostředí s výskytem azbestu

    Používání materiálů tvořených nanočásticemi/obsahujících nanočástice

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Údržba průmyslových zařízení

    Celé tělo

    Ochranné oděvy proti pevným částicím

    Demolice

    Práce v prostředí s výskytem azbestu

    Používání materiálů tvořených nanočásticemi/obsahujících nanočástice

    Kominická práce

    Příprava přípravků na ochranu rostlin

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Údržba průmyslových zařízení

    Zemědělství

    Oči

    Brýle/ochranné brýle a obličejové štíty

    Práce se dřevem

    Silniční práce

    Těžební průmysl

    Kovozpracující a dřevařský průmysl

    Inženýrské stavby

    Kapalné

    (opary a mlhy)

    Dýchací soustava

    Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti částicím

    Povrchová úprava (např. lakování/natírání, otryskávání)

    Čištění povrchů

    Kovozpracující průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Automobilový průmysl

    Ruce

    Chemické ochranné rukavice

    Povrchová úprava

    Čištění povrchů

    Práce s rozprašovači kapalin

    Práce s kyselými a zásaditými roztoky, desinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředky

    Kovozpracující průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Automobilový průmysl

    Celé tělo

    Chemické ochranné oděvy

    Povrchová úprava

    Čištění povrchů

    Kovozpracující průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Automobilový průmysl

    CHEMICKÁ – KAPALINY

    Ponoření

    Postříkání, rozprášení, vytrysknutí

    Ruce

    Chemické ochranné rukavice

    Práce s rozprašovači kapalin

    Práce s kyselými a zásaditými roztoky, desinfekčními látkami a žíravými čisticími prostředky

    Práce s nátěrovými hmotami

    Činění kůže

    Práce v kadeřnictvích a salonech krásy

    Textilní a oděvní průmysl

    Odvětví úklidu (čištění)

    Automobilový průmysl

    Odvětví krásy a kadeřnictví

    Předloktí

    Chemické ochranné rukávy

    Práce s kyselými a zásaditými roztoky, desinfekčními látkami a žíravými čisticími prostředky

    Úklid (čištění)

    Chemický průmysl

    Odvětví úklidu (čištění)

    Automobilový průmysl

    Nohy (chodidla)

    Chemická ochranná vysoká obuv

    Práce s rozprašovači kapalin

    Práce s kyselými a zásaditými roztoky, desinfekčními látkami a žíravými čisticími prostředky

    Textilní a oděvní průmysl

    Odvětví úklidu (čištění)

    Automobilový průmysl

    Celé tělo

    Chemické ochranné oděvy

    Práce s rozprašovači kapalin

    Práce s kyselými a zásaditými roztoky, desinfekčními látkami a žíravými čisticími prostředky

    Úklid (čištění)

    Chemický průmysl

    Odvětví úklidu (čištění)

    Automobilový průmysl

    Zemědělství

    CHEMICKÁ - PLYNY A PÁRY

    Plyny a páry

    Dýchací soustava

    Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti plynům

    Povrchová úprava (např. lakování/natírání, otryskávání)

    Čištění povrchů

    Práce ve fermentačních/destilačních místnostech

    Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží

    Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku

    Kominická práce

    Desinfekční látky a žíravé čisticí prostředky

    Práce v blízkosti plynových konvertorů a plynového potrubí vysoké pece

    Kovozpracující průmysl

    Automobilový průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Odvětví úklidu (čištění)

    Výroba alkoholických nápojů

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Chemický průmysl

    Petrochemický průmysl

    Ruce

    Chemické ochranné rukavice

    Povrchová úprava

    Čištění povrchů

    Práce ve fermentačních/destilačních místnostech

    Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží

    Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku

    Kovozpracující průmysl

    Automobilový průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Výroba alkoholických nápojů

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Chemický průmysl

    Petrochemický průmysl

    Celé tělo

    Chemické ochranné oděvy

    Povrchová úprava

    Čištění povrchů

    Práce ve fermentačních/destilačních místnostech

    Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží

    Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku

    Kovozpracující průmysl

    Automobilový průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Výroba alkoholických nápojů

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Chemický průmysl

    Petrochemický průmysl

    Oči

    Brýle, ochranné brýle a obličejové štíty

    Nanášení nátěru stříkáním

    Práce se dřevem

    Důlní práce

    Automobilový průmysl

    Zpracovatelský průmysl

    Těžební průmysl

    Chemický průmysl

    Petrochemický průmysl

    III.   BIOLOGICKÉ ČINITELE

    Rizika

    Dotčená část těla

    Typ OOP

    Příklady činností, při nichž může být příslušný typ OOP nutný (*)

    Odvětví a sektory

    BIOLOGICKÉ ČINITELE obsažené v AEROSOLECH

    Pevné látky a kapaliny

    Dýchací soustava

    Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti částicím

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    Biochemická výroba

    Ruce

    Ochranné rukavice proti mikroorganismům

    Celé tělo/část těla

    Ochranné oděvy proti biologickým činitelům

    Oči a/nebo obličej

    Ochranné brýle, brýle a obličejové štíty

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    BIOLOGICKÉ ČINITELE obsažené v KAPALINÁCH

    Přímý a nepřímý kontakt

    Ruce

    Ochranné rukavice proti mikroorganismům

    Celé tělo/část těla

    Ochranné oděvy proti biologickým činitelům

    Oči a/nebo obličej

    Ochranné brýle a obličejové štíty

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi (kousnutí, bodnutí)

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    Lesnický průmysl

    Postříkání, rozprášení, vytrysknutí

    Ruce

    Ochranné rukavice proti mikroorganismům

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    Předloktí

    Ochranné rukávy proti mikroorganismům

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    Nohy

    Ochranné galoše a kamaše

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    Celé tělo

    Ochranné oděvy proti biologickým činitelům

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    BIOLOGICKÉ ČINITELE obsažené v MATERIÁLECH, OSOBÁCH, ZVÍŘATECH ATD.

    Přímý a nepřímý kontakt

    Ruce

    Ochranné rukavice proti mikroorganismům

    Celé tělo/část těla

    Ochranné oděvy proti biologickým činitelům

    Oči a/nebo obličej

    Ochranné brýle a obličejové štíty

    Práce zahrnující kontakt s lidským tělem a zvířecími tekutinami a tkáněmi (kousnutí, bodnutí)

    Práce v prostředí s výskytem biologického činitele

    Zdravotní péče

    Veterinární kliniky

    Klinické analytické laboratoře

    Výzkumné laboratoře

    Domovy pro seniory

    Domácí pečovatelské služby

    Čistírny odpadních vod

    Zařízení pro zpracování odpadu

    Potravinářský průmysl

    Lesnický průmysl

    IV.   JINÁ RIZIKA

    Rizika

    Dotčená část těla

    Typ OOP

    Příklady činností, při nichž může být příslušný typ OOP nutný (*)

    Odvětví a sektory

    Neviditelnost

    Celé tělo

    OOP pro vizuální signalizaci uživatelovy přítomnosti

    Práce v blízkosti pohybu vozidel

    Asfaltérské práce a značení silnic

    Práce na železnici

    Řízení dopravních prostředků

    Práce pozemního personálu na letišti

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Důlní práce

    Dopravní služby a přeprava cestujících

    Nedostatek kyslíku

    Dýchací soustava

    Izolační ochranné prostředky dýchacích orgánů

    Práce v uzavřených prostorách

    Práce ve fermentačních a destilačních místnostech

    Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží

    Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku

    Práce v šachtách, stokách a dalších podzemních prostorách souvisejících s kanalizací

    Výroba alkoholických nápojů

    Inženýrské stavby

    Chemický průmysl

    Petrochemický průmysl

    Dýchací soustava

    Potápěčské vybavení

    Práce pod vodou

    Inženýrské stavby

    Utonutí

    Celé tělo

    Záchranná vesta

    Práce na vodě nebo v její blízkosti

    Práce na moři

    Práce v letadle

    Rybářský průmysl

    Letecký průmysl

    Pozemní stavby

    Inženýrské stavby

    Stavba lodí

    Doky a přístavy


    (1)  Na základě hodnocení rizik je za určitých okolností možné v zájmu ochrany pokožky pracovníků před souvisejícími riziky používat ochranné krémy spolu s dalšími OOP. Ochranné krémy představují OOP podle směrnice 89/656/EHS, protože tento typ prostředku je za určitých okolností možné považovat za „doplněk nebo příslušenství“ ve smyslu článku 2 směrnice 89/656/EHS. Ochranné krémy však nejsou OOP podle definice v čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2016/425.“


    Top