This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2171
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2171 of 24 November 2015 amending Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council in respect of the application thresholds for the procedures for the award of contracts (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2171 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2171 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 307, 25.11.2015, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014L0025 | Nahrazení | článek 15 bod (a) Znění | 01/01/2016 | |
Modifies | 32014L0025 | Nahrazení | článek 15 bod (b) Znění | 01/01/2016 |
25.11.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 307/7 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/2171
ze dne 24. listopadu 2015,
kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ohledně finančních limitů používaných při postupech zadávání veřejných zakázek
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (1), a zejména na článek 17 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 94/800/ES (2) uzavřela Rada Dohodu o vládních zakázkách (dále jen „dohoda“) (3). Dohoda by se měla vztahovat na všechny veřejné zakázky, jejichž hodnota dosahuje nebo přesahuje částky (dále jen „finanční limity“), které jsou touto dohodou stanoveny a vyjádřeny zvláštními právy čerpání. |
(2) |
Jedním z cílů směrnice 2014/25/EU je, aby zadavatelé, kteří ji uplatňují, mohli zároveň dodržovat závazky vyplývající z dohody. Finanční limity stanovené uvedenou směrnicí pro veřejné zakázky, na které se vztahuje i dohoda, by proto měly být sjednoceny tak, aby odpovídaly přepočtu limitů stanovených dohodou na eura se zaokrouhlením na celé tisíce směrem dolů. |
(3) |
Z důvodu soudržnosti je vhodné sjednotit také finanční limity uvedené ve směrnici 2014/25/EU, na něž se uvedená dohoda nevztahuje. Směrnice 2014/25/EU by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
Vzhledem k tomu, že výpočet upravených finančních limitů musí být proveden na základě průměrné hodnoty eura za určité období končící 31. srpna a upravené finanční limity musí být zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie na začátku listopadu, při přijetí tohoto nařízení by se měl použít postup pro naléhavé případy, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 15 směrnice 2014/25/EU se mění takto:
a) |
v písmenu a) se částka „414 000 EUR“ nahrazuje částkou „418 000 EUR“; |
b) |
v písmenu b) se částka „5 186 000 EUR“ nahrazuje částkou „5 225 000 EUR“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. listopadu 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.
(2) Rozhodnutí Rady 94/800/ES ze dne 22. prosince 1994 o uzavření dohod jménem Evropského společenství s ohledem na oblasti, které jsou v jeho pravomoci, v rámci Uruguayského kola mnohostranných jednání (1986–1994) (Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 1).
(3) Jedná se o vícestrannou dohodu v rámci Světové obchodní organizace. Jejím cílem je, aby si strany dohody vzájemně otevřely trhy veřejných zakázek.