This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0051
Directive 2007/51/EC of the European Parliament and of the Council of 25 September 2007 amending Council Directive 76/769/EEC relating to restrictions on the marketing of certain measuring devices containing mercury (Text with EEA relevance)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/51/ES ze dne 25. září 2007 , kterou se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh některých měřicích zařízení obsahujících rtuť (Text s významem pro EHP)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/51/ES ze dne 25. září 2007 , kterou se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh některých měřicích zařízení obsahujících rtuť (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 257, 3.10.2007, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31976L0769 | Dokončení | příloha 1 | 03/10/2007 |
3.10.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 257/13 |
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/51/ES
ze dne 25. září 2007,
kterou se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh některých měřicích zařízení obsahujících rtuť
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ve sdělení Komise ze dne 28. ledna 2005 o strategii Společenství týkající se rtuti, které vzalo v úvahu veškeré způsoby využití rtuti, se uvádí závěr, že na úrovni Společenství by bylo vhodné zavést omezení ohledně uvádění na trh některých neelektrických nebo neelektronických měřicích a kontrolních přístrojů obsahujících rtuť. Tyto přístroje představují hlavní skupinu výrobků obsahujících rtuť, kterých se dosud netýká žádné z opatření Společenství. |
(2) |
Tento postup by představoval přínos pro životní prostředí a z dlouhodobého hlediska též pro lidské zdraví tím, že by zamezil vstupu rtuti do toku odpadů, pokud by byla zavedena omezení týkající se uvádění na trh měřicích zařízení obsahujících rtuť. |
(3) |
S ohledem na technickou a ekonomickou proveditelnost vyplývá z dostupných poznatků týkajících se měřicích a kontrolních zařízení, že okamžitá omezující opatření by se měla týkat pouze měřicích zařízení určených k prodeji široké veřejnosti a zejména všech lékařských teploměrů. |
(4) |
Dovoz měřicích zařízení obsahujících rtuť starších více než padesát let se týká buď starožitností nebo kulturních statků, jak jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 3911/92 ze dne 9. prosince 1992 o vývozu kulturních statků (3). Rozsah takového obchodu je omezen a pravděpodobně nepředstavuje žádné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí, a proto by neměl být omezen. |
(5) |
Barometry obsahující rtuť v současné době vyrábí pouze několik malých specializovaných podniků a široké veřejnosti jsou prodávány především pro dekorativní účely. Měla by být stanovena dodatečná lhůta pro ukončení uvádění barometrů na trh s cílem umožnit výrobcům přizpůsobit své podnikání danému omezení a přejít na výrobu barometrů neobsahujících rtuť. |
(6) |
V zájmu minimalizování uvolňování rtuti do životního prostředí a zajištění postupného ukončení využívání zbývajících měřicích zařízení obsahujících rtuť v profesionálním a průmyslovém použití, zejména přístrojů na měření krevního tlaku (dále jen „sfygmomanometrů“) v oblasti zdravotní péče, by Komise měla provést vyhodnocení dostupnosti spolehlivých bezpečnějších alternativ, které jsou technicky a ekonomicky proveditelné. Pokud jde o sfygmomanometry v oblasti zdravotní péče, je třeba konzultovat lékařské odborníky, aby bylo zajištěno, že veškeré potřeby související s diagnózou a léčbou specifického zdravotního stavu jsou náležitě splněny. |
(7) |
V souladu s touto směrnicí by mělo být omezeno pouze uvádění nových měřicích zařízení na trh. Toto omezení by se proto nemělo použít na již používaná zařízení, ani na zařízení prodávaná jako použitá. |
(8) |
Rozdíly mezi právními nebo správními opatřeními přijatými členskými státy ohledně omezení rtuti v různých měřicích a kontrolních zařízeních by mohly vytvořit překážky pro obchod, narušovat hospodářskou soutěž ve Společenství, a mohly by tak mít přímý vliv na vytváření a fungování vnitřního trhu. Zdá se proto být nezbytné sbližovat právní předpisy členských států v oblasti měřicích a kontrolních zařízení zaváděním harmonizovaných ustanovení s ohledem na takové výrobky obsahující rtuť, a chránit tak vnitřní trh a současně zajišťovat vysokou úroveň ochrany lidského zdraví a životního prostředí. |
(9) |
Směrnice Rady 76/769/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (4) by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(10) |
Směrnice by se měla použít, aniž by byly dotčeny právní předpisy Společenství, které stanoví minimální požadavky na ochranu zaměstnanců, obsažené ve směrnici Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (5) a v samostatných směrnicích, které z ní vycházejí, zejména ve směrnici Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (6). |
(11) |
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů (7) jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Společenství sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily, |
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha I směrnice 76/769/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
1. Členské státy přijmou a zveřejní do 3. října 2008 právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Členské státy budou tyto předpisy používat od 3. dubna 2009.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
Ve Štrasburku dne 25. září 2007.
Za Evropský parlament
předseda
H.-G. PÖTTERING
Za Radu
předseda
M. LOBO ANTUNES
(1) Úř. věst. C 318, 23.12.2006, s. 115.
(2) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2006 (Úř. věst. C 314 E, 21.12.2006, s. 111), společný postoj Rady ze dne 19. dubna 2007 (Úř. věst. C 109 E, 15.5.2007, s. 1) a postoj Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
(3) Úř. věst. L 395, 31.12.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).
(4) Úř. věst. L 262, 27.9.1976, s. 201. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2006/139/ES (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 94).
(5) Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2007/30/ES (Úř. věst. L 165, 27.6.2007, s. 21).
(6) Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11. Směrnice ve znění směrnice 2007/30/ES.
(7) Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1.
PŘÍLOHA
V příloze I směrnice 76/769/EHS se vkládá nový bod, který zní:
|
|