Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R1992

    Nařízení Rady (EHS) č. 1992/80 ze dne 22. července 1980, kterým se mění nařízení (EHS) č. 357/79 o statistických zjišťováních ploch vinic

    Úř. věst. L 195, 29.7.1980, p. 10–11 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Zrušeno 32011R1337

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1992/oj

    31980R1992



    Úřední věstník L 195 , 29/07/1980 S. 0010 - 0011
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 12 S. 0071
    Řecké zvláštní vydání: Kapitola 16 Svazek 1 S. 0142
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 12 S. 0071
    Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 18 S. 0234
    Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 18 S. 0234


    Nařízení Rady (EHS) č. 1992/80

    ze dne 22. července 1980,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 357/79 o statistických zjišťováních ploch vinic

    RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43,

    s ohledem na návrh Komise [1],

    s ohledem na stanovisko Shromáždění [2],

    vzhledem k tomu, že podle čl. 1 odst. 1 nařízení (EHS) č. 357/79 [3] musí příslušné členské státy provádět každých deset let základní zjišťování ploch vinic a každým rokem mezilehlá zjišťování; že v důsledku nepředvídaných potíží nemůže být v Itálii první zjišťování ploch vinic provedeno ve stanovené lhůtě; že by se proto pro tento členský stát měl termín, k němuž musí být zjišťování provedeno a výsledky předloženy Komisi, posunout o jeden rok;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 357/79 jsou členské státy povinny zjišťovat při mezilehlých zjišťováních ploch vinic osázených moštovými odrůdami pouze celkovou plochu výsadby a opětovné výsadby; že Rada dodatečně přijala ustanovení o právech na opětovnou výsadbu, a proto je nezbytné, aby se změny ve formě nových výsadeb a opětovných výsadeb zjišťovaly odděleně,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (EHS) č. 357/79 se mění takto:

    1. V čl. 1 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

    "První zjišťování se v Itálii uskuteční nejpozději do 31. října 1981 a vztahuje se na stav po ukončení klučení a výsadeb hospodářského roku 1980/81. První mezilehlé zjišťování proběhne v tomto státě v roce 1983 a bude se vztahovat na změny vzniklé v průběhu obou hospodářských let 1981/82 a 1982/83."

    2. V článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    "2. Hospodářským rokem je hospodářský rok stanovený v čl. 5 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 337/79 ze dne 5. února 1979 o společné organizaci trhu s vínem [1] Úř. věst. L 54, 5.3.1979, s. 1., naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1990/80 [2] Úř. věst. L 195, 29.7.1980, s. 6.."

    3. V čl. 5 odst. 2 se druhá odrážka nahrazuje tímto:

    "— opětovně vysázeny ve smyslu přílohy IVa písm. d) nařízení (EHS) č. 337/79 a odděleně od ploch nově vysázených ve smyslu přílohy IVa písm. e) uvedeného nařízení;".

    4. V čl. 5 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

    "Itálie může sdělit tento podrobný popis metod do 30. června 1982."

    5. V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

    "1. Příslušné členské státy sdělují Komisi v každém hospodářském roce, počínaje hospodářským rokem 1979/80 a v případě Itálie počínaje hospodářským rokem 1981/82, průměrné hektarové výnosy v hektolitrech hroznového moštu nebo vína na hektar nebo hroznů v tunách na hektar dosažené na vinicích osázených moštovými odrůdami a členěné podle výnosových tříd uvedených v odstavci 2."

    6. V článku 6 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

    "5. Příslušné členské státy předají Komisi za každý hospodářský rok, počínaje hospodářským rokem 1979/80 a v případě Itálie počínaje hospodářským rokem 1981/82, své odhady členěné podle zeměpisných jednotek a týkající se průměrného přirozeného obsahu alkoholu v % nebo ve stupních Oechsle pro čerstvé hrozny, mošt či víno, které byly získány z vinic osázených moštovými odrůdami a které jsou běžně určeny k produkci:

    - jakostních vín s. o.,

    - jiných vín:

    - z toho vín, která musejí být použita k výrobě destilátu z vína s označením místa původu."

    7. V článku 6 se odstavec 6 nahrazuje tímto:

    "6. Roční údaje podle odstavců 1 a 5 se sdělují Komisi do 1. dubna následujícího hospodářského roku. Údaje o výnosových třídách podle odstavce 2 musí být předloženy ve lhůtě uvedené v čl. 4 odst. 1. Odhady o vývoji průměrných hektarových výnosů podle odstavce 3 musí být předloženy:

    - poprvé do 1. října 1981, v případě Itálie do 1. října 1983,

    - následně každých pět let do 1. dubna, s výjimkou druhého odhadu Itálie, který musí být předložen po třech letech."

    8. V článku 7 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

    "3. Komise zajistí ve výroční zprávě stanovené v čl. 30c odst. 2 nařízení (EHS) č. 337/79 zveřejnění výsledků mezilehlých zjišťování a každoroční zveřejnění údajů podle článku 6."

    9. Článek 9 se nahrazuje tímto:

    "Článek 9

    Výdaje potřebné pro základní zjišťování stavu po ukončení hospodářského roku 1978/79 a v případě Itálie po ukončení hospodářského roku 1980/1981 jsou ve výši později stanoveného paušálního příspěvku na vrub rozpočtu Evropských společenství."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Použije se ode dne 1. dubna 1980.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Lucemburku dne 22. července 1980.

    Za Radu

    předseda

    C. Ney

    [1] Úř. věst. C 108, 2.5.1980, s. 5.

    [2] Stanovisko ze dne 11. 7. 1980 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    [3] Úř. věst. L 54, 5.3.1979, s. 124.

    --------------------------------------------------

    Top