Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21979A0919(01)

    Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания

    OB L 38, 10.2.1982, p. 3–32 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Този документ е публикуван в специално издание (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1982/72/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    11/ 03

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    200


    21979A0919(01)


    L 038/3

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    КОНВЕНЦИЯ

    за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания

    ПРЕАМБЮЛ

    ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ НА СЪВЕТА НА ЕВРОПА И ДРУГИТЕ СТРАНИ, ПОДПИСАЛИ ТАЗИ КОНВЕНЦИЯ,

    вземайки под внимание, че целта на Съвета на Европа е постигане на по-голямо единство между неговите членове;

    вземайки под внимание желанието на Съвета на Европа да сътрудничи с други държави в областта на запазване на природата;

    признавайки, че дивата флора и фауна представляват природно наследство с естетическа, културна, рекреационна, икономическа и своя собствена стойност, която трябва да се съхрани и предаде на следващите поколения;

    признавайки съществената роля, която дивата флора и фауна играят за поддържане на биологическото равновесие;

    отбелязвайки, че множество видове от дивата флора и фауна сериозно намаляват и че някои от тях са заплашени от изчезване;

    съзнавайки, че запазването на естествените местообитания е жизненоважен елемент на защитата и запазването на дивата флора и фауна;

    признавайки, че запазването на дивата флора и фауна трябва да се вземе под внимание от правителствата при осъществяване на техните национални цели и програми и че трябва да се осъществи международно сътрудничество, особено при защитата на мигриращите видове;

    вземайки предвид широкоразпространените призиви за единодействие, отправяни от правителствата или от международните организации, и по-специално призивите, изразени по време на Конференцията на ООН по човешката околна среда през 1972 г. и от Консултативното събрание на Съвета на Европа;

    желаейки по-специално да следват в областта на запазването на дивата природа препоръките на Резолюция № 2 на Втората общоевропейска конференция по околната среда,

    СЕ ДОГОВОРИХА ЗА СЛЕДНОТО:

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    Член 1

    1.   Целите на тази конвенция са запазването на дивата флора и фауна и техните местообитания, и по-специално на тези видове и местообитания, чието запазване изисква сътрудничеството на няколко държави, както и подпомагането на това сътрудничество.

    2.   Специално внимание се отделя на застрашените и уязвими видове, включително застрашените и уязвими мигриращи видове.

    Член 2

    Договарящите страни вземат необходимите мерки за поддържане или адаптиране на популацията на дивата флора и фауна на такова ниво, което отговаря по-специално на екологичните, научните и културните изисквания, като се отчитат икономическите изисквания, условията за отдих, както и нуждите на подвидове, разновидности или форми, изложени на риск, в дадени райони.

    Член 3

    1.   Всяка договаряща страна предприема необходимите стъпки за стимулирането на национална политика за запазване на дивата флора и фауна и естествените местообитания, като се отделя специално внимание на застрашените от изчезване и уязвими видове и особено на ендемичните видове и на застрашените местообитания в съответствие с разпоредбите на тази конвенция.

    2.   Всяка договаряща страна се задължава в своята политика за планиране и развитие, както и в мерките за борба срещу замърсяването, да има предвид запазването на дивата флора и фауна.

    3.   Всяка договаряща страна стимулира образованието и разпространява обща информация относно необходимостта от запазване на видовете от дивата флора и фауна, както и техните местообитания.

    ГЛАВА II

    Защита на естествените местообитания

    Член 4

    1.   Всяка договаряща страна взема съответните и необходимите законодателни и административни мерки за осигуряване запазването на естествените местообитания на дивите видове от флората и фауната, особено на тези, които са изброени в допълнения I и II, както и да осигури запазването на застрашените от изчезване природни местообитания.

    2.   Договарящите страни отчитат в своята политика за планиране и развитие изискванията за запазване на защитените райони, споменати в предходния параграф, така че да се избегне или сведе до минимум всякакво влошаване на ситуацията в такива райони.

    3.   Договарящите страни се задължават да обръщат специално внимание на защитата на области, които са важни за мигриращите видове, изброени в допълнения II и III, и които имат подходящо разположение спрямо миграционните маршрути, като райони на зимуване, събиране, хранене, размножаване и смяна на перушината.

    4.   Договарящите страни се задължават да координират в необходимата степен своите усилия за защита на естествените местообитания, посочени в този член, когато те са разположени в погранични райони.

    ГЛАВА III

    Защита на видовете

    Член 5

    Всяка договаряща страна взема съответните необходими законодателни и административни мерки за осигуряване на специална защита на видовете от дивата флора, изброени в допълнение I. Забранява се умишленото бране, събиране, отрязване или изкореняване на такива растения. Всяка договаряща страна забранява, доколкото това е необходимо, притежаването или продажбата на тези видове.

    Член 6

    Всяка договаряща страна взема съответните необходими законодателни и административни мерки за осигуряване на специална защита на видовете от дивата фауна, изброени в допълнение II. По отношение на тези видове следните дейности подлежат на специална забрана:

    а)

    всички форми на умишлено залавяне, задържане и убиване;

    б)

    умишленото повреждане или унищожаване на места за размножаване или почивка;

    в)

    умишленото обезпокояване на дивата фауна, особено през периода на размножаване, отглеждане на малките и зимуване, доколкото това обезпокояване има значение, предвид целите на тази конвенция;

    г)

    умишленото унищожаване или вземане на яйца от дивите животни или задържането на тези яйца, дори ако те са празни;

    д)

    притежаването или вътрешната търговия с тези животни, живи или мъртви, включително препарирани животни и лесно разпознаваема част или произведен продукт от тях, когато това допринася за ефективното действие на този член.

    Член 7

    1.   Всяка договаряща страна взема съответните и необходимите законодателни и административни мерки за осигуряване защитата на видовете от дивата фауна, изброени в допълнение III.

    2.   Всяко използване на дивата фауна, изброена в допълнение III, се регулира с оглед предотвратяване на опасността за съществуването на тези популации, като се вземат предвид разпоредбите на член 2.

    3.   Тези мерки включват, по-специално:

    а)

    установяване на сезони на забранен улов и/или други мерки, регулиращи използването;

    б)

    временна или местна забрана на използването, ако това е необходимо, с цел възстановяване на популацията до задоволителни равнища;

    в)

    регламентиране, ако това е необходимо, на продажбата, залавянето за продажба, транспортирането за продажба или предлагането за продажба на живи или мъртви диви животни.

    Член 8

    По отношение на залавянето или убиването на видове от дивата фауна, изброени в допълнение III, и в случаите, когато в съответствие с член 9 се прилагат изключения за видове, изброени в допълнение II, договарящите страни забраняват използването на всички произволни средства, които биха довели в някои райони до изчезването или сериозното нарушаване на популациите на даден вид, и по-специално на средствата, посочени в допълнение IV.

    Член 9

    1.   Всяка договаряща страна може да се отклонява от разпоредбите на членове 4, 5, 6 и 7 и от забраната за използване на средствата, посочени в член 8, при условие че няма друго задоволително решение и че това отклонение не вреди на оцеляването на засегнатата популация:

    в интерес на защитата на флората и фауната;

    за предотвратяване на сериозни щети по културите, добитъка, горите, риболовните райони, водите и други форми на собственост;

    в интерес на общественото здраве и безопасност, безопасността на въздухоплаването или други приоритетни обществени интереси;

    за целите на изследването и образованието, на презаселването, на повторното въвеждане на съответни видове и за нуждите на отглеждането им;

    за разрешаване при строго контролирани условия, селективно и в ограничен мащаб залавянето, задържането или друго разумно използване на определени диви животни или растения в малки количества.

    2.   Договарящите страни представят на всеки две години пред Постоянния комитет доклад относно отклоненията, направени в съответствие с предходния параграф. В тези доклади трябва да са посочени:

    популациите, които са или са били обект на тези отклонения, и при възможност броят на засегнатите екземпляри;

    разрешените средства за убиване или залавяне;

    рисковите условия, обстоятелствата на времето и мястото, при които са извършени тези отклонения;

    органът, упълномощен да заяви, че тези условия са изпълнени, да взема решения относно средствата, които могат да бъдат използвани, техните граници и относно лицата, натоварени да изпълнят тези решения;

    осъществяваният контрол.

    ГЛАВА IV

    Специални разпоредби за мигриращите видове

    Член 10

    1.   В допълнение към мерките, посочени в членове 4, 6, 7 и 8, договарящите страни координират своите усилия за защитата на мигриращите видове, изброени в допълнения II и III, чийто район на разпространение се намира на тяхна територия.

    2.   Договарящите страни вземат мерки, за да бъдат сигурни, че сезоните, през които се забранява ловът, и/или на други мерки, регулиращи използването, установени в съответствие с член 7, параграф 3, буква а), са адекватни и отговарят на нуждите на мигриращите видове, изброени в допълнение III.

    ГЛАВА V

    Допълнителни разпоредби

    Член 11

    1.   В изпълнение на разпоредбите на тази конвенция договарящите страни се задължават:

    а)

    да си сътрудничат всеки път, когато това е необходимо, и особено когато това би повишило ефективността на мерките, взети в съответствие с другите членове на тази конвенция;

    б)

    да насърчават и координират изследванията, свързани с целите на тази конвенция.

    2.   Всяка договаряща страна се задължава:

    а)

    да насърчава повторното въвеждане в естествената им среда на местни видове от дивата флора и фауна, когато това би допринесло за запазването на даден застрашен от изчезване вид, при условие че първо се направи проучване на опита на други договарящи страни с цел да се установи дали такова повторно въвеждане би било ефективно и приемливо;

    б)

    строго да контролира въвеждането на видове, които не са местни.

    3.   Всяка договаряща страна информира Постоянния комитет за видовете, ползващи се от пълна защита на нейна територия, които не са включени в допълнения I и II.

    Член 12

    Договарящите страни могат да вземат мерки за запазване на дивата флора и фауна и на техните естествени местообитания, които са по-строги от мерките, предвидени в тази конвенция.

    ГЛАВА VI

    Постоянен комитет

    Член 13

    1.   За целите на тази конвенция се създава постоянен комитет.

    2.   Всяка договаряща страна може да бъде представена в Постоянния комитет от един или повече делегати. Всяка делегация има право на един глас. В рамките на своята компетентност Европейската икономическа общност упражнява правото си на глас с брой гласове, равен на броя на нейните държави-членки, които са договарящи страни по тази конвенция. Европейската икономическа общност не упражнява правото си на глас в случаите, когато съответните държави-членки упражняват своето право и обратно.

    3.   Всяка държава-членка на Съвета на Европа, която не е договаряща страна по Конвенцията, може да бъде представена в комитета със статут на наблюдател.

    Постоянният комитет може с единодушно решение да покани всяка държава, която не е членка на Съвета на Европа, която не е договаряща страна по Конвенцията, да бъде представена като наблюдател на някое от неговите заседания.

    Всеки орган или всяка организация, която е технически квалифицирана в областта на защитата, запазването или управлението на дивата флора, фауна и на техните природни местообитания и принадлежи към една от следните категории:

    а)

    международни органи или организации, правителствени или неправителствени, и национални правителствени органи или организации;

    б)

    национални неправителствени органи или организации, одобрени за тази цел от държавата, в която са разположени,

    може да информира генералния секретар на Съвета на Европа най-малко три месеца преди срещата на комитета за своето желание да бъдат представени на тази среща от наблюдатели. Те се допускат, ако най-малко един месец преди срещата една трета от договарящите страни не информират генералния секретар за своето възражение срещу такова допускане.

    4.   Постоянният комитет се свиква от генералния секретар на Съвета на Европа. Първата му среща се провежда в срок една година от датата на влизане в сила на конвенцията. Комитетът заседава след това най-малко веднъж на две години и когато мнозинството от договарящите страни постави искане за това.

    5.   Мнозинството от договарящите страни представлява необходимият кворум за провеждане на среща на Постоянния комитет.

    6.   Постоянният комитет изготвя свои процедурни правила в съответствие с разпоредбите на тази конвенция.

    Член 14

    1.   Постоянният комитет отговаря за контрола на прилагането на тази конвенция. По-специално той може:

    да ревизира постоянно разпоредбите на тази конвенция, включително нейните допълнения, и да проучва измененията, които биха могли да бъдат необходими;

    да прави препоръки към договарящите страни относно мерките, които трябва да се вземат за осъществяване целите на тази конвенция;

    да препоръчва подходящи мерки за постоянното осведомяване на обществеността за дейностите, предприемани в рамките на тази конвенция;

    да прави препоръки към Комитета на министрите да бъдат поканени да се присъединят към тази конвенция държави, които не са членки на Съвета на Европа;

    да прави всякакви предложения за подобряване ефективността на тази конвенция, включително и предложения за сключване с държави, които не са договарящи страни по конвенцията, на споразумения, които могат да подобрят ефективното запазване на видовете или на групи от видове.

    2.   За изпълнение на своите функции Постоянният комитет може по своя инициатива да организира срещи на групи от експерти.

    Член 15

    След всяко заседание Постоянният комитет представя на Комитета на министрите на Съвета на Европа доклад за своята работа и за действието на Конвенцията.

    ГЛАВА VII

    Изменения

    Член 16

    1.   Всяко изменение на членовете на тази конвенция, предлагано от договарящата страна или от Комитета на министрите на Съвета на Европа, се съобщава на генералния секретар на Съвета на Европа, който го предава най-малко два месеца преди заседанието на Постоянния комитет на държавите-членки на Съвета на Европа, на всяка подписала държава, на всяка договаряща страна, на всяка държава, поканена да подпише тази конвенция в съответствие с разпоредбите на член 19, и на всяка държава, поканена да се присъедини към Конвенцията в съответствие с разпоредбите на член 20.

    2.   Всяко изменение, предложено в съответствие с разпоредбите на предходната параграф, се разглежда от Постоянния комитет, който:

    а)

    за изменения към членове 1—12 предлага текста, приет с мнозинство от три четвърти от подадените гласове, за приемане от договарящите страни;

    б)

    за изменения към членове 13—24 предлага текста, приет с мнозинство от три четвърти от подадените гласове, за утвърждаване от Комитета на министрите. След утвърждаването му този текст се предава на договарящите страни за приемане.

    3.   Всяко изменение влиза в сила на тридесетия ден, след като всички договарящи страни са информирали генералния секретар, че са приели изменението.

    4.   Разпоредбите по параграф 1, параграф 2, буква а) и параграф 3 от този член се прилагат при приемането на нови допълнения към тази конвенция.

    Член 17

    1.   Всяко изменение към допълненията на тази конвенция, предлагано от договарящата страна или от Комитета на министрите, се съобщава на генералния секретар на Съвета на Европа, който го предава най-малко два месеца преди срещата на Постоянния комитет на държавите-членки на Съвета на Европа, на всяка подписала държава, на всяка договаряща страна, на всяка държава, поканена да подпише тази конвенция в съответствие с разпоредбите на член 19, и на всяка държава, поканена да се присъедини в съответствие с разпоредбите на член 20.

    2.   Всяко изменение, предложено в съответствие с разпоредбите на предходния параграф, се разглежда от Постоянния комитет, който може да го приеме с мнозинство от две трети от договарящите страни. Приетият текст се изпраща на договарящите страни.

    3.   Три месеца след приемане на всяко изменение от Постоянния комитет и ако една трета от договарящите страни не са представили възражения, то влиза в сила по отношение на всички договарящи страни, които не са представили възражение.

    ГЛАВА VIII

    Решаване на споровете

    Член 18

    1.   Постоянният комитет полага всички усилия да улесни доброволното решаване на всяка трудност, която би могла да възникне при прилагането на тази конвенция.

    2.   Всеки спор между договарящи страни относно тълкуването или прилагането на тази конвенция, който не е решен въз основа на разпоредбите на предходния параграф или чрез преговори между страните по спора, се предава на арбитраж по молба на една от тях, ако тези страни не се споразумеят за друго. Всяка страна определя по един арбитър, а двамата арбитри посочват трети арбитър. Ако спазвайки разпоредбите на параграф 3 от този член, една от страните не е определила свой арбитър в срок три месеца след молбата за арбитраж, той се определя по молба на другата страна от председателя на Европейския съд за правата на човека в разстояние на нов тримесечен период. Същата процедура трябва да се прилага, ако двамата арбитри не могат да се споразумеят по избора на третия арбитър в срок три месеца след определяне на първите двама арбитри.

    3.   В случай на спор между две договарящи страни, едната от които е държава-членка на Европейската икономическа общност, която е също договаряща страна, другата договаряща страна изпраща молбата за арбитраж както до държавата-членка, така и до Общността, които съвместно я уведомяват в срок два месеца след получаване на молбата ѝ дали държавата-членка, или Общността, или държавата-членка и Общността съвместно ще представляват страна по спора. При липса на такова уведомление в горепосочения двумесечен срок държавата-членка и Общността се разглеждат като една и съща страна по спора за целите на прилагането на разпоредбите, регулиращи съставянето и процедурите на арбитражния трибунал. Същото се прилага, когато държавата-членка и Общността съвместно се представят като една страна по спора.

    4.   Арбитражният съд разработва свои собствени процедурни правила. Решенията се вземат с мнозинство. Неговото решение е окончателно и задължително.

    5.   Всяка страна по спора поема разходите, свързани с посочения от нея арбитър, и страните си поделят поравно разноските за третия арбитър, както и всички други разходи, свързани с арбитража.

    ГЛАВА IХ

    Заключителни разпоредби

    Член 19

    1.   Тази конвенция е открита за подписване от държавите-членки на Съвета на Европа, и от държави, които не са членки, които са участвали в нейното изработване, както и от Европейската икономическа общност.

    До датата на влизане на Конвенцията в сила тя е открита за подписване и от всяка друга държава, поканена за това от Комитета на министрите.

    Конвенцията подлежи на ратификация, приемане или утвърждаване. Документите за ратификация, приемане или утвърждаване се депозират при Генералния секретар на Съвета на Европа.

    2.   Конвенцията влиза в сила на първия ден от месеца след изтичането на тримесечен период след датата, на която пет държави, от които най-малко четири са членки на Съвета на Европа, са изразили съгласието си да се обвържат с конвенцията в съответствие с разпоредбите на предходния параграф.

    3.   По отношение на всяка подписала държава или на Европейската икономическа общност, които впоследствие изразят своето съгласие да се обвържат с нея, конвенцията влиза в сила на първия ден от месеца след изтичането на тримесечен период след датата на депозиране на документа за ратификация, приемане или утвърждаване.

    Член 20

    1.   След влизането в сила на тази конвенция Комитетът на министрите на Съвета на Европа след консултации с договарящите страни може да покани за присъединяване към конвенцията всяка държава, която не е членка на Съвета на Европа, която след като е била поканена да я подпише в съответствие с разпоредбите на член 19, не е направила това, както и всяка друга държава, която не е членка на Съвета на Европа.

    2.   По отношение на всяка присъединяваща се държава конвенцията влиза в сила на първия ден от месеца след изтичането на тримесечен период от датата на депозиране на документа за присъединяване при генералния секретар на Съвета на Европа.

    Член 21

    1.   Всяка държава при подписването или при депозирането на своя документ за ратификация, приемане, утвърждаване или присъединяване може да посочи територията или териториите, за които се прилага тази конвенция.

    2.   Всяка договаряща страна при депозирането на своя документ за ратификация, приемане, утвърждаване или присъединяване или на по-късна дата може чрез декларация, адресирана до генералния секретар на Съвета на Европа, да разшири прилагането на тази конвенция върху всяка друга територия, посочена в декларацията, и за чиито международни отношения тя е отговорна или от чието име тя е упълномощена да взема решения.

    3.   Всяка декларация, направена в съответствие с предходния параграф, може да бъде оттеглена по отношение на територия, посочена в такава декларация, чрез уведомление, адресирано до генералния секретар. Такова оттегляне влиза в сила на първия ден от месеца, следващ изтичането на шестмесечен период след датата на получаване на уведомлението от генералния секретар.

    Член 22

    1.   Всяка държава при подписването или депозирането на своя документ за ратификация, приемане, утвърждаване или присъединяване може да направи една или няколко резерви по отношение на определени видове, посочени в допълнения I—III, и/или за определени видове, посочени в резервата или резервите, по отношение на средствата или методите за убиване, залавяне и други форми на използване, изброени в допълнение IV. Не се допускат резерви от общ характер.

    2.   Всяка договаряща страна, която разширява прилагането на тази конвенция върху територията, посочена в декларацията, предвидена в член 21, параграф 2, може да направи по отношение на съответната територия една или няколко резерви в съответствие с разпоредбите на предходния параграф.

    3.   Не се допускат други резерви.

    4.   Всяка договаряща страна, направила резерва в съответствие с параграфи 1 и 2 от този член, може напълно или частично да я оттегли чрез уведомление, адресирано до Генералния секретар на Съвета на Европа. Оттеглянето влиза в сила от датата на получаване на уведомлението от генералния секретар.

    Член 23

    1.   Всяка договаряща страна може във всеки момент да денонсира тази конвенция с уведомление, адресирано до Генералния секретар на Съвета на Европа.

    2.   Денонсирането влиза в сила на първия ден от месеца, следващ изтичането на шестмесечен период след датата на получаване на уведомление от генералния секретар.

    Член 24

    Генералният секретар на Съвета на Европа уведомява държавите-членки на Съвета на Европа, всяка подписала държава, Европейската икономическа общност, ако е подписала тази конвенция, и всяка договаряща страна за:

    а)

    всяко подписване;

    б)

    депозиране на всеки документ за ратификация, приемане, утвърждаване или присъединяване;

    в)

    всяка дата на влизане в сила на тази конвенция съгласно членове 19 и 20;

    г)

    всяка информация, представена съгласно разпоредбите на член 13, параграф 3;

    д)

    всеки доклад, съставен в съответствие с разпоредбите на член 15;

    е)

    всяко изменение или всяко ново допълнение, приети съгласно членове 16 и 17, и датата, на която изменението или новото допълнение влиза в сила;

    ж)

    всяка декларация, направена съгласно разпоредбите на член 21, параграфи 2 и 3;

    з)

    всяка резерва, направена съгласно член 22, параграфи 1 и 2;

    и)

    оттегляне на всяка резерва, извършено съгласно член 22, параграф 4;

    й)

    всяко уведомление, направено съгласно разпоредбите на член 23 и датата, на която денонсирането на Конвенцията влиза в сила.

    В доказателство за което, долуподписаните упълномощени представители поставят собственоръчен подпис под настоящата конвенция.

    Съставено в Берн на 19 септември 1979 година на английски и френски език, като и двата текста са еднакво автентични, в един екземпляр, който се депозира в архивите на Съвета на Европа. Генералният секретар на Съвета на Европа изпраща заверени копия на всяка държава-членка на Съвета на Европа, на всяка подписала държава, на Европейската икономическа общност, ако е подписала документа, и на всяка държава, поканена да подпише Конвенцията или да се присъедини към нея.

     


    ДОПЪЛНЕНИЕ I

    СТРОГО ЗАЩИТЕНИ ВИДОВЕ ОТ ФЛОРАТА

    PTERIDOPHYTA

    ASPIDIACEAE

     

    Diplazium caudatum (Cav.) Jermy

    PTERIDACEAE

     

    Pteris serrulata Forssk.

    GYMNOSPERMAE

    PINACEAE

     

    Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei

    ANGIOSPERMAE

    ALISMATACEAE

     

    Alisma wahlenbergii (O.R. Holmberg) Juzepczuk

    BERBERIDACEAE

     

    Gymnospermium altaicum (Pallas) Spach

    BORAGINACEAE

     

    Anchusa crispa Viv.

     

    Myosotis rehsteineri Wartm.

     

    Omphalodes littoralis Lehm.

     

    Onosma caespitosum Kotschy

     

    Onosma troodi Kotschy

     

    Solenanthus albanicus (Degen et al.) Degen & Baldacci

     

    Symphytum cycladense Pawl.

    CAMPANULACEAE

     

    Campanula sabatia De Not.

    CARYOPHYLLACEAE

     

    Arenaria lithops Heywood ex McNeill

     

    Gypsophila papillosa P. Porta

     

    Loeflingia tavaresiana G. Samp.

     

    Silene orphanidis Boiss.

     

    Silene rothmaleri Pinto de Silva

     

    Silene velutina Pourret ex Loisel.

    CHENOPODIACEAE

     

    Kochia saxicola Guss.

     

    Salicornia veneta Pignatti & Lausi

    CISTACEAE

     

    Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva

    COMPOSITAE

     

    Anacyclus alboranensis Esteve Chueca & Varo

     

    Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter

     

    Artemisia granatensis Boiss.

     

    Artemisia laciniata Willd.

     

    Aster pyrenaeus Desf. ex DC.

     

    Aster sibiricus L.

     

    Centaurea balearica J.D. Rodriguez

     

    Centaurea heldreichii Halácsy

     

    Centaurea horrida Badaro

     

    Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.

     

    Centaurea lactiflora Halácsy

     

    Centaurea linaresii Lazaro

     

    Centaurea megarensis Halácsy & Hayek

     

    Centaurea niederi Heldr.

     

    Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.

     

    Centaurea princeps Boiss. & Heldr.

     

    Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.

     

    Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter

     

    Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell

     

    Logfia neglecta (Soy.-Will.) Holub

     

    Senecio alboranicus Maire

    CONVOLVULACEAE

     

    Convolvulus argyrothamnos Greuter

    CRUCIFERAE

     

    Alyssum akamasicum B.L. Burtt

     

    Alyssum fastigiatum Heywood

     

    Arabis kennedyae Meikle

     

    Biscutella neustriaca Bonnet

     

    Brassica hilarionis Post

     

    Brassica macrocarpa Guss.

     

    Braya purpurascens (R. Br.) Bunge

     

    Coronopus navasii Pau

     

    Diplotaxis siettiana Maire

     

    Enarthrocarpus pterocarpus DC.

     

    Hutera rupestris P. Porta

     

    Iberis arbuscula Runemark

     

    Ionopsidium acaule (Desf.) Reichenb.

     

    Ptilotrichum pyrenaicum (Lapeyr.) Boiss.

     

    Rhynchosinapis johnstonii (G. Samp.) Heywood

     

    Sisymbrium matritense P.W. Ball & Heywood

    EUPHORBIACEAE

     

    Euphorbia ruscinonensis Boiss.

    GRAMINEAE

     

    Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz

    GROSSULARIACEAE

     

    Ribes sardoum Martelli

    HYPERICACEAE

     

    Hypericum aciferum (Greuter) N.K.B. Robson

    IRIDACEAE

     

    Crocus cyprius Boiss. & Kotschy

     

    Crocus hartmannianus Holmboe

    LABIATAE

     

    Amaracus cordifolium Montr. & Auch.

     

    Micromeria taygetea P.H. Davis

     

    Nepeta sphaciotica P.H. Davis

     

    Phlomis brevibracteata Turrill

     

    Phlomis cypria Post

     

    Salvia crassifolia Sibth. & Smith

     

    Sideritis cypria Post

     

    Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link

     

    Thymus carnosus Boiss.

     

    Thymus cephalotos L.

    LEGUMINOSAE

     

    Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge

     

    Astragalus aquilinus Anzalone

     

    Astragalus maritimus Moris

     

    Astragalus verrucosus Moris

     

    Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.

     

    Ononis maweana Ball

     

    Oxytropis deflexa (Pallas) DC.

    LENTIBULARIACEAE

     

    Pinguicula crystallina Sibth. & Smith

    LILIACEAE

     

    Androcymbium rechingeri Greuter

     

    Chionodoxa lochiae Meikle

     

    Muscari gussonei (Parl.) Tod.

     

    Scilla morrisii Meikle

    ORCHIDACEAE

     

    Ophrys kotschyi Fleischm. & Soó

    PAPAVERACEAE

     

    Rupicapnos africana (Lam.) Pomel

    PLUMBAGINACEAE

     

    Armeria rouyana Daveau

     

    Limonium paradoxum Pugsley

     

    Limonium recurvum C.E. Salmon

    POLYGONACEAE

     

    Rheum rhaponticum L.

    PRIMULACEAE

     

    Primula apennina Widmer

     

    Primula egaliksensis Wormsk.

    RANUNCULACEAE

     

    Aquilegia cazorlensis Heywood

     

    Aquilegia kitaibelii Schott

     

    Consolida samia P.H. Davis

     

    Delphinium caseyi B.L. Burtt

     

    Ranunculus kykkoënsis Meikle

     

    Ranunculus weyleri Mares

    RUBIACEAE

     

    Galium litorale Guss.

    SCROPHULARIACEAE

     

    Antirrhinum charidemi Lange

     

    Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.

     

    Linaria algarviana Chav.

     

    Linaria ficalhoana Rouy

    SELAGINACEAE

     

    Globularia stygia Orph. ex Boiss.

    SOLANACEAE

     

    Atropa baetica Willk.

    THYMELAEACEAE

     

    Daphne rodriguezii Texidor

    UMBELLIFERAE

     

    Angelica heterocarpa Lloyd

     

    Angelica palustris (Besser) Hoffman

     

    Bupleurum kakiskalae Greuter

     

    Ferula cypria Post

     

    Laserpitium longiradium Boiss.

     

    Oenanthe conioides Lange

    VALERIANACEAE

     

    Valeriana longiflora Willk.

    VIOLACEAE

     

    Viola hispida Lam.

     

    Viola jaubertiana Mares & Vigineix


    ДОПЪЛНЕНИЕ II

    СТРОГО ЗАЩИТЕНИ ВИДОВЕ ОТ ФАУНАТА

    БОЗАЙНИЦИ

    INSECTIVORA

     

    Talpidae

     

    Desmana pyrenaica (Galemys pyrenaicus)

    MICROCHIROPTERA

    всички видове с изключение на

     

    Pipistrellus pipistrellus

    RODENTIA

     

    Sciuridae

     

    Citellus citellus

     

    Cricetidae

     

    Cricetus cricetus

     

    Hystricidae

     

    Hystrix cristata

    CARNIVORA

     

    Canidae

     

    Canis lupus

     

    Alopex lagopus

     

    Ursidae

    всички видове

     

    Mustelidae

     

    Lutreola (Mustela) lutreola

     

    Lutra lutra

     

    Gulo gulo

     

    Felidae

     

    Lynx pardina

     

    Panthera pardus

     

    Panthera tigris

     

    Odobenidae

     

    Odobenus rosmarus

     

    Phocidae

     

    Monachus monachus

    ARTIODACTYLA

     

    Bovidae

     

    Capra aegagrus

     

    Rupicapra rupicapra ornata

     

    Ovibos moschatus

    ODONTOCETI

     

    Delphinidae

     

    Delphinus delphis

     

    Tursiops truncatus

     

    Phocaenidae

     

    Phocaena phocaena

    MYSTACOCETI

     

    Balaenopteridae

     

    Sibbaldus (Balaenoptera) musculus

     

    Megaptera novaengliae (longimana, nodosa)

     

    Balaenidae

     

    Eubalaena glacialis

     

    Balaena mysticetus

    ПТИЦИ

    GAVIIFORMES

     

    Gaviidae

    всички видове

    PODICIPEDIFORMES

     

    Podicipedidae

     

    Podiceps griseigena

     

    Podiceps auritus

     

    Podiceps nigricollis

     

    Podiceps ruficollis

    PROCELLARIIFORMES

     

    Hydrobatidae

    всички видове

     

    Procellariidae

     

    Puffinus puffinus

     

    Procellaria diomedea

    PELECANIFORMES

     

    Phalacrocoracidae

     

    Phalocrocorax pygmaeus

     

    Pelecanidae

    всички видове

    CICONIIFORMES

     

    Ardeidae

     

    Ardea purpurea

     

    Casmerodius albus

     

    Egretta garzetta

     

    Ardeola ralloides

     

    Bubulcus (Ardeola) ibis

     

    Nycticorax nycticorax

     

    Ixobrychus minutus

     

    Botaurus stellaris

     

    Ciconiidae

    всички видовеt

     

    Threskiornithidae

    всички видове

     

    Phoenicopteridae

     

    Phoenicopterus ruber

    ANSERIFORMES

     

    Anatidae

     

    Cygnus cygnus

     

    Cygnus bewickii

     

    Anser erythropus

     

    Branta leucopsis

     

    Branta ruficollis

     

    Tadorna tadorna

     

    Tadorna ferruginea

     

    Marmaronetta (Anas) angustirostris

     

    Somateria spectabilis

     

    Polysticta stelleri

     

    Histrionicus histrionicus

     

    Bucephala islandica

     

    Mergus albellus

     

    Oxyura leucocephala

    FALCONIFORMES

    всички видове

    GRUIFORMES

     

    Turnicidae

     

    Turnix sylvatica

     

    Gruidae

    всички видове

     

    Rallidae

     

    Porzana porzana

     

    Porzana pusilla

     

    Porzana parva

     

    Crex crex

     

    Porphyrio porphyrio

     

    Fulica cristata

     

    Otitidae

    всички видове

    CHARADRIIFORMES

     

    Charadriidae

     

    Hoplopterus spinosus

     

    Charadrius histicula

     

    Charadrius dubius

     

    Charadrius alexandrinus

     

    Charadrius leschenaulti

     

    Eudromias morinellus

     

    Arenaria interpres

     

    Scolopacidae

     

    Gallinago media

     

    Numenius tenuirostris

     

    Tringa stagnatilis

     

    Tringa ochropus

     

    Tringa glareola

     

    Tringa hypoleucos

     

    Tringa cinerea

     

    Calidris minuta

     

    Calidris temminckii

     

    Calidris maritima

     

    Calidris alpina

     

    Calidris ferruginea

     

    Calidris alba

     

    Limicola falcinellus

     

    Recurvirostridae

    всички видове

     

    Phalaropodidae

    всички видове

     

    Burhinidae

     

    Burhinus oedicnemus

     

    Glareolidae

    всички видове

     

    Laridae

     

    Pagophila eburnea

     

    Larus audouinii

     

    Larus melanocephalus

     

    Larus genei

     

    Larus minutus

     

    Larus sabini

     

    Chlidonias niger

     

    Chlidonias leucopterus

     

    Chlidonias hybrida

     

    Gelochelidon nilotica

     

    Hydroprogne caspia

     

    Sterna hirundo

     

    Sterna paradisaea (macrura)

     

    Sterna dougallii

     

    Sterna albifrons

     

    Sterna sandvicensis

    COLUMBIFORMES

     

    Pteroclididae

    всички видове

    CUCULIFORMES

     

    Cuculidae

     

    Clamator glandarius

    STRIGIFORMES

    всички видове

    CAPRIMULGIFORMES

     

    Caprimulgidae

    всички видове

    APODIFORMES

     

    Apodidae

     

    Apus pallidus

     

    Apus melba

     

    Apus caffer

    CORACIIFORMES

     

    Alcedinidae

     

    Alcedo atthis

     

    Meropidae

     

    Merops apiaster

     

    Coraciidae

     

    Coracias garrulus

     

    Upopidae

     

    Upopa epops

    PICIFORMES

    всички видове

    PASSERIFORMES

     

    Alaudidae

     

    Calandrella brachydactyla

     

    Calandrella rufescens

     

    Melanocorypha calandra

     

    Melanocorypha leucoptera

     

    Melanocorypha yeltoniensis

     

    Galerida theklae

     

    Eremophila alpestris

     

    Hirundinidae

    всички видове

     

    Motacillidae

    всички видове

     

    Laniidae

    всички видове

     

    Bombycillidae

     

    Bombycilla garrulus

     

    Cinclidae

     

    Cinclus cinclus

     

    Troglodytidae

     

    Troglodytes troglodytes

     

    Prunellidae

    всички видове

     

    Muscicapidae

     

    Turdinae

     

    Saxicola rubetra

     

    Saxicola torquata

     

    Oenanthe oenanthe

     

    Oenanthe pleschanka

     

    Oenanthe hispanica

     

    Oenanthe isabellina

     

    Oenanthe leucura

     

    Cercotrichas galactotes

     

    Monticola saxatilis

     

    Monticola solitarius

     

    Phoenicurus ochruros

     

    Phoenicurus phoenicurus

     

    Erithacus rubecula

     

    Luscinia megarhynchos

     

    Luscinia luscinia

     

    Luscinia (Cyanosylvia) svecica

     

    Tarsiger cyanurus

     

    Sylviinae

    всички видове

     

    Regulinae

    всички видове

     

    Muscicapinae

    всички видове

     

    Timaliinae

     

    Panurus biarmicus

     

    Paridae

    всички видове

     

    Sittidae

    всички видове

     

    Certhiidac

    всички видове

     

    Emberizidae

     

    Emberiza citrinella

     

    Emberiza leucocephala

     

    Emberiza cirlus

     

    Emberiza cineracea

     

    Emberiza caesia

     

    Emberiza cia

     

    Emberiza schoeniclus

     

    Emberiza melanocephala

     

    Emberiza aureola

     

    Emberiza pusilla

     

    Emberiza rustica

     

    Plectrophenax nivalis

     

    Calcarius lapponicus

     

    Fringillidae

     

    Carduelis chloris

     

    Carduelis carduelis

     

    Carduelis spinus

     

    Carduelis flavirostris

     

    Carduelis cannabina

     

    Carduelis flammea

     

    Carduelis hornemanni

     

    Serinus citrinella

     

    Serinus serinus

     

    Loxia curvirostra

     

    Loxia pityopsittacus

     

    Loxia leucoptera

     

    Pinicola enucleator

     

    Carpodacus erythrinus

     

    Rhodopechys githaginea

     

    Coccothraustes coccothraustes

     

    Ploceidae

     

    Petronia petronia

     

    Montrifringilla nivalis

     

    Sturnidae

     

    Sturnus unicolor

     

    Sturnus roseus

     

    Oriolidae

     

    Oriolus oriolus

     

    Corvidae

     

    Perisoreus infaustus

     

    Cyanopica cyanus

     

    Nucifraga caryocatactis

     

    Pyrrhocorax pyrrhocorax

     

    Pyrrhocorax graculus

    ЗЕМНОВОДНИ

    CAUDATA

     

    Salamandridae

     

    Salamandrina terdigitata

     

    Salamandra (Mertensiella) luschani

     

    Chioglossa lusitanica

     

    Triturus cristatus

     

    Proteidae

     

    Proteus anguinus

    ANURA

     

    Discoglossidae

     

    Bombina variegata

     

    Bombina bombina

     

    Alytes obstetricans

     

    Alytes cisternasii

     

    Pelobatidae

     

    Pelobates cultripes

     

    Pelobates fuscus

     

    Bufonidae

     

    Bufo calamita

     

    Bufo viridis

     

    Hylidae

     

    Hyla arborea

     

    Ranidae

     

    Rana arvalis

     

    Rana dalmatina

     

    Rana latastei

    ВЛЕЧУГИ

    TESTUDINES

     

    Testudinidae

     

    Testudo hermanni

     

    Testudo graeca

     

    Testudo marginata

     

    Emydidae

     

    Emys orbicularis

     

    Mauremys caspica

     

    Dermochelyidae

     

    Dermochelys coriacea

     

    Cheloniidae

     

    Caretta caretta

     

    Lepidochelys kempii

     

    Chelonia mydas

     

    Eretmochelys imbricata

    SAURIA

     

    Gekkonidae

     

    Cyrtodactylus kotschyi

     

    Chamaeleontidae

     

    Chamaeleo chamaeleon

     

    Lacertidae

     

    Algyroides marchi

     

    Lacerta lepida

     

    Lacerta parva

     

    Lacerta simonyi

     

    Lacerta princeps

     

    Lacerta viridis

     

    Podarcis muralis

     

    Podarcis lilfordi

     

    Podarcis sicula

     

    Podarcis filfolensis

     

    Scincidae

     

    Ablepharus kitaibelii

    OPHIDIA

     

    Colubridae

     

    Coluber hippocrepis

     

    Elaphe situla

     

    Elaphe quatuorlineata

     

    Elaphe longissima

     

    Coronella austriaca

     

    Viperidae

     

    Vipera ursinii

     

    Vipera latasti

     

    Vipera ammodytes

     

    Vipera xanthina

     

    Vipera lebetina

     

    Vipera kaznakovi


    ДОПЪЛНЕНИЕ III

    ЗАЩИТЕНИ ВИДОВЕ ОТ ФАУНАТА

    БОЗАЙНИЦИ

    INSECTIVORA

     

    Erinaceidae

     

    Erinaceus europaeus

     

    Soricidae

    всички видове

    MICROCHIROPTERA

     

    Vespertilionidae

     

    Pipistrellus pipistrellus

    DUPLICIDENTATA

     

    Leporidae

     

    Lepus timidus

     

    Lepus capensis (europaeus)

    RODENTIA

     

    Sciuridae

     

    Sciurus vulgaris

     

    Marmota marmota

     

    Castoridae

     

    Castor fiber

     

    Gliridae

    всички видове

     

    Microtidae

     

    Microtus ratticeps (oeconomus)

     

    Microtus nivalis (lebrunii)

    CETACEA

    Всички видове, които не са включени в допълнение II

    CARNIVORA

     

    Mustelidae

     

    Meles meles

     

    Mustela erminea

     

    Mustela nivalis

     

    Putorius (Mustela) putorius

     

    Martes martes

     

    Martes foina

     

    Viverridae

    всички видове

     

    Felidae

     

    Felis catus (silvestris)

     

    Lynx lynx

     

    Phocidae

     

    Phoca vitulina

     

    Pusa (Phoca) hispida

     

    Pagophilus groenlandicus (Phoca groenlandica)

     

    Erignathus barbatus

     

    Halichoerus grypus

     

    Cystophora cristata

    ARTIODACTYLA

     

    Suidae

     

    Sus scrofa meridionalis

     

    Cervidae

    всички видове

     

    Bovidae

     

    Ovis aries (musimon, ammon)

     

    Capra ibex

     

    Capra pyrenaica

     

    Rupicapra rupicapra

    ПТИЦИ

    Всички видове, които не са включени в допълнение II, с изключение на:

     

    Larus marinus

     

    Larus fuscus

     

    Larus argentatus

     

    Columba palumbus

     

    Passer domesticus

     

    Sturnus vulgaris

     

    Garrulus glandarius

     

    Pica pica

     

    Corvus monedula

     

    Corvus frugilegus

     

    Corvus corone (corone in cornix)

    ЗЕМНОВОДНИ

    Всички видове, които не са включени в допълнение II

    ВЛЕЧУГИ

    Всички видове, които не са включени в допълнение II


    ДОПЪЛНЕНИЕ IV

    ЗАБРАНЕНИ СРЕДСТВА И МЕТОДИ ЗА УБИВАНЕ, ЛОВ И ДРУГИ ФОРМИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

    БОЗАЙНИЦИ

    Примки

    Живи животни, използвани като примамка, които са слепи или осакатени

    Звукозаписи

    Електрически уреди, способни да убиват или зашеметяват

    Изкуствени източници на светлина

    Огледала и други заслепяващи предмети

    Приспособления за осветяване на целта

    Приспособления за нощна стрелба, съдържащи електронен преобразувател или увеличител на образа

    Експлозиви (1)

    Мрежи (2)

    Капани (2)

    Отрова или стръв с отрова или упойващи вещества

    Обгазяване и опушване

    Полуавтоматични или автоматични оръжия, чийто затвор може да побере повече от два пълнителя

    Самолети

    Автомобили в движение

    ПТИЦИ

    Примки (3)

    Примки с лепило

    Въдици

    Живи животни, използвани като примамка, които са слепи или осакатени

    Звукозаписи

    Електрически уреди, способни да убиват или зашеметяват

    Изкуствени източници на светлина

    Огледала и други заслепяващи предмети

    Приспособления за осветяване на целта

    Приспособления за прицел за нощна стрелба, съдържащи електронен преобразувател или увеличител на образа

    Експлозиви

    Мрежи

    Капани

    Отрова или стръв с отрова или упойващи вещества

    Полуавтоматични оръжия, чийто затвор може да побере повече от два пълнителя

    Самолети

    Автомобили в движение


    (1)  С изключение на улов на китове.

    (2)  Ако се прилага за масов или неизбирателен лов, или убиване.

    (3)  С изключение на северния Lagopus при 58° северна ширина.


    Top